ID работы: 8920191

Асакуса

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
1187
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1187 Нравится 28 Отзывы 181 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Это была ясная, безоблачная ночь, и полная луна ярко освещала Поместье Бабочек. Танджиро зашёл в комнату Незуко - к счастью, она не спала. Сегодня была довольно необычная ночь. Почему-то всем Столпам было предложено вместе насладиться ужином. Иноске, Зеницу и Танджиро также были приглашены, поэтому Танджиро решил пригласить свою сестру, хотя она не могла ничего съесть.       Когда они вернулись, все беседовали и веселились. Ренгоку был первым, кто заметил появление Танджиро и похлопал по пустому месту рядом с ним:        — Камадо, мальчик мой! Присаживайся сюда! — Его заразительная улыбка растянулась от уха до уха. Танджиро подошел к нему, держа Незуко на буксире, и сел рядом со своим наставником. Мальчик почувствовал необычный запах в воздухе, напоминающий разочарование. Особенно сильно он исходил от Муичиро и Гию.       Танджиро слушал, как Иноске и Зеницу рассказывали о своих миссиях до того, как они встретились. Хотя вообще-то это было больше похоже на хвастовство Иноске, а Зеницу просто задолбался терпеть всё это дерьмо. В конце концов Зеницу просто повернулся к Танджиро, стараясь игнорировать хвастовство кабана рядом с ним:        — Как насчет тебя, Танджиро? Что у тебя были за миссии? Танджиро поднес палец ко рту, размышляя о своих предыдущих миссиях. По сравнению со сражениями против Верховных Лун они действительно были как капли в море.        — Была одна, когда Незуко и я сражались со странным демоном, который был разделён на 3 отдельных. Их Магия Крови создавала что-то типа болота, которое засасывало молодых девушек, — сказал Танджиро.        — Как так?! И ты позволил Незуко-тян драться с ним?! — закричал Зеницу, хлопая руками по столу. — А что если бы она попалась этим отвратительным извращенцам?       — Она демон, поэтому я сомневаюсь, что это случилось бы, — беззаботно ответил Танджиро, — Миссия в Асакусе была самой тяжелой до того, как я встретил вас, ребята. Кибутсуджи Мудзан послал демонов, чтобы убить нас.       Танджиро вздохнул, а имя «Кибутсуджи Мудзан» привлекло внимание Столпов.        — Ты ничего не сказал нам о Кибутсуджи, — сказал Узуй, — если честно, Ояката-сама сказал нам ничего не спрашивать, если ты сам нам что-нибудь не расскажешь.        Танджиро застенчиво улыбнулся им и нервно почесал шею. Как странно, запах в воздухе перерос в некое подобие запаха нежности.        — На самом деле я ничего не могу сказать в отношении Мудзана с точки зрения его способностей, поскольку мы не сражались. Я видел, как он в Асакусе притворялся человеком, он даже был женат на обычной женщине и имел ребенка, что было главной причиной, по которой я не мог напасть на него. Другая причина — мы были в людном месте, где могли пострадать невинные люди. У него были очень яркие красные глаза и вьющиеся черные волосы.        — Ребенок? Я думал демоны не могут размножаться половым путем, — сказал Узуй, пытаясь перевести тему, чтобы успокоить Танджиро.        — Я думаю, что он был отчимом ребенка, так как его запах и запах матери был человеческим. Впрочем, это только предположение, — сказал Танджиро. — Он послал двух демонов за мной. С одним из них мне было очень трудно справиться, так как он использовал эти странные стрелки, кидавшие меня в указанных ими направлениях. Я мог бы легко умереть или переломать кучу костей, если бы не смягчал свои падения.        — Если тебе нужна помощь, ты всегда можешь попросить меня, и я отрублю голову любому демону, если он причинит тебе хоть какую-нибудь боль, - сказал Муичиро очень мягко, хотя это почему-то осталось незамеченным мальчиком.        — Поскольку Камадо - мой преемник, я считаю своей обязанностью заботиться о нем, — улыбнулся Ренгоку, но уголки его рта слегка дернулись. Он был раздражен. Определенно. Танджиро не мог понять причину постоянно меняющихся запахов в воздухе. — Кроме того, мой мальчик очень силен, в конце концов он победил две Верхние Луны.       Гию решил присоединиться к разговору впервые за... ну ... когда-либо.       — Все столпы должны заботиться о своих учениках, Ренгоку-сан. С травмами, которые вы получили в сражении с третьей Старшей Луной лучше передать заботу о Танджиро кому-то в лучшей форме.       Напряжение между этими тремя резко возросло, и к нему добавились пассивно-агрессивные взгляды. Теми, кто действительно обращал на это внимание, были Синобу и Мицури, и они обе улыбались. Синобу внутренне ухмылялась сложившейся ситуации, в которую втянули Танджиро, и Мицури нашла это действительно восхитительным: «Борьба за любовь одного человека…!» Но ради того, чтобы все закончили этот ужин живыми, Синобу решила сменить тему разговора:       — Танджиро, тебе понравилось в Асакусе?       — О, там было слишком многолюдно для меня, - засмеялся Танджиро, ослабляя напряженность между этими тремя. — Было действительно ужасно находиться вокруг такого большого скопления людей, поэтому мы с Незуко ушли ближе к окраинам.       Незуко потянула за край хаори Танджиро, и он повернулся чтобы взглянуть на неё.       —К-костюм! - пробормотала она.       — О, да! В Асакусе много стильно одетых людей, там было много одежды, которую я никогда раньше не видел. Незуко хорошо бы выглядела в таком наряде, - сказал Танджиро. Зеницу оживился и сразу же согласился с ним прежде чем выплеснуть все разные идеи о нарядах, в которых она будет выглядеть потрясающе, — Незуко ещё сказала, что я бы хорошо смотрелся в костюме и выглядел как взрослый.       И это запустило цепочку предположений Столпов, в какой одежде Танджиро смотрелся бы хорошо.       — Я думаю, ты выглядел бы очень хорошо в костюме, Танджиро, - сказал Муичиро, - западный стиль был бы приятным изменением твоего обычного японского образа. Может быть, жилет и берет ...       Для человека, который легко всё забывает, он наверняка хорошо знает все модные аксессуары. Танджиро неуверенно покосился на него. Он понятия не имел, о чём говорит Муичиро, но все равно кивал. Мальчик заметил, что на щеках Муичиро появляется лёгкий румянец по мере того, как он называл возможную одежду.       Гию неожиданно вернулся в разговор:       — Танджиро выглядел бы хорошо в белом кимоно и головном уборе с капюшоном…С добавлением красных акцентов.       На это Танджиро в замешательстве наклонил голову на бок.       —Разве это не для свадьбы? Широ-маку?(1) — Гию лишь избежал вопроса.       Присоединившись к веселью, Синобу решила подразнить всех тем, что начала рассуждать на тему лучшего японского наряда для Танджиро. Совпадение или нет, но он выглядел как что-то, что носила хорошо нам всем знакомая ойран. Танджиро не мог сказать, сделала она это нарочно или нет, но он уверен, что Синобу хорошо понимает, что она творит:       — Я не думаю, что мне это подойдет, — засмеялся Танджиро.       "— Нет, я так не думаю," - подумало большинство людей в комнате.       — Я думаю ты отлично смотрелся бы в одежде горничной с кошачьими ушками и подвязками, - ухмыльнулся Узуй. Танджиро не знал, о чём он. Костюм горничной? Подвязки? Что это такое и как оно выглядит? — Ты так не думаешь, Танджиро?       — Э-э-э, я не знаю, что такое "горничная" или "подвязки", но если Вы так говорите, я согласен! - наивно ответил Танджиро. Синобу отчаянно сопротивлялась желанию захихикать, и ее лицо закаменело в попытках не выдать себя. Ренгоку, Гию и Муичиро были красными, Танджиро не знал почему. На лице Зеницу застыл ужас, а Иноске и Незуко были так же смущены, как и Танджиро.       — Танджиро! - закричал Зеницу. - Не соглашайся с этим извращенцем! Это неправильно! Нет!       — В одежде горничной нет ничего плохого, - возразил Узуи с хитрой усмешкой на лице. Для Мицури был слишком насыщенный на эмоции день, и ее сердце едва не выпрыгивало из груди от происходящей милоты, хотя выбор Узуя заставлял её краснеть. Её внимание большую часть вечера было сосредоточено на Игуро, пока она не осознала весь масштаб любви Столпов к Танджиро... Узую тоже нравится Танджиро?       Она решила спросить:       — А что насчет тебя, Ренгоку?       Она должна была узнать, в чём Столп Пламени хотел бы увидеть Танджиро. Он был единственным, кто ещё не высказал свое мнение. Его ответ был, вероятно, самой глупой вещью, которую она когда-либо слышала, но ей это очень нравилось.       —В свадебном платье!       За столом наступила минута молчания, а затем Мицури сделала только хуже, начав задавать вопросы. Какой тип свадебного платья? Какая ткань? Должны быть узоры? Оно должно быть облегающим? Пушистым? Коротким или длинным? Она даже высказывала свои собственные идеи по поводу платья, и с каждой из них Ренгоку согласился. В конце концов Муичиро, Узуй и Гию начали добавлять и свои идеи. Воля Синобу сломалась, и ей пришлось быстро покинуть комнату, прежде чем рассмеяться вовсю. Игуро и Санеми были очень встревожены происходящим, и Химеджима перебирал чётки в ладонях, шепча ... э-э ... свадебные молитвы?       Лицо Танджиро было полностью красным, и он хотел провалиться под землю, чтобы умереть и больше не иметь с этим никаких дел. Они были слишком увлечены мыслью о Танджиро в свадебном платье, и он невероятно смущался при мысли об этом. Он не соглашался ни с одной из идей, но остальные игнорировали его сопротивление. Запах возбуждения и обожания в воздухе становился плотнее. Ренгоку заметил, что Танджиро всё больше и больше сжимается за столом и остановил разговор.       Он похлопал мальчика по голове, и Танджиро посмотрел на него:       — Прости что смутил тебя, мальчик мой. — Танджиро нервно рассмеялся и покачал головой. — Ты выглядишь потрясающе во всём, - прошептал он, сжав руку Танджиро и поцеловал ее сзади.       Так что попытка Синобу снизить громкость смеха была недолгой. Муичиро и Гию достали катаны из ножен, направив их на Ренгоку, увидев столь смелый намек. Танджиро, вероятно, потерял сознание, его голова теперь лежала на коленях Незуко. Зеницу уставился на происходящее с недоверчивым выражением на лице. В целом, это была спокойная ночь. Синобу заставила Аои и Канао беспокоиться о том, почему она так много смеялась, Муичиро и Гию были полны жажды крови, Ренгоку не испытывал стыда за свои действия, Узуй тоже где-то в углу орал, Мицури испытывала довольно высокую степень умиления внутри, а остальные наблюдали за всеми с выражением "мать-чо-происходит" на своих лицах.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.