Годы спустя

PG-13
Завершён
120
автор
Размер:
92 страницы, 32 613 слов, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
120 Нравится 62 Отзывы 57 В сборник

Глава 10

Настройки
      Перед самым отправлением Хогвартс Экспресса Дамблдор сообщил Розали, что ее хочет видеть семья Морган. Это было ожидаемо: девушка знала, что этот день когда-нибудь наступит, но легче не становилось.       — Все, что вам нужно знать, мисс, вы знаете. Не волнуйтесь. Мистер Киллиан Морган — мой давний знакомый, он не станет задавать лишних вопросов, — попытался успокоить Розали Дамблдор.       — И все же, почему он так быстро согласился? — недоумевала девушка.       — Вы все узнаете, когда придет время. Отправляйтесь в поместье Даунхилл, встретьтесь с семейством Морган. Это все, что я могу вам посоветовать.       Глядя в окно Экспресса и вглядываясь в очертания отдаляющегося замка, Розали в десятый раз прокручивала в голове разговор с профессором. Поезд прибыл на Кингс-Кросс ровно в два часа дня по лондонскому времени.       — Мисс Морган! — услышала Розали только ступив на платформу.       Девушка осмотрелась. К ней обращался седой старичок в очках.       — С прибытием в Лондон! Позвольте, я возьму ваш багаж, — продолжил он.       — Спасибо, — улыбнулась девушка.       Следом из поезда вышли Гарри, Рон и Гермиона.       — Ого, вот это элитно, — отметил Уизли, увидев старика.       Розали вздохнула. Ей было некомфортно такое внимание, ведь раньше она просто садилась на автобус и ехала в приют. Все же, она улыбнулась друзьям и сказала:       — Увидимся, ребята! Не забывайте писать.       Розали помахала всем на прощание и побрела за стариком. Уже через несколько минут они стояли в гостиной поместья Даунхилл. Все-таки удобно жить в волшебном мире.       Выйдя из камина, девушка оглянулась. С первого взгляда было видно, что дом огромен. Величественные стены, колонны, фрески, огромный рояль прямо посередине комнаты, — все это удачно вписывалось в понятие «древний род чистокровных волшебников». Все бы ничего, но предметы интерьера были какими-то поношенными, за ними явно не хватало ухода. Из потока мыслей Розали вывел голос:       — Добро пожаловать в Даунхилл, мисс Уайт! — поприветствовал девушку мужчина средних лет, — Я — Киллиан Морган, а это, — он указал на женщину рядом с собой, — моя жена Хелена.       Лица супругов выражали радушие, но оно не могло скрыть следы сильной усталости. За несколько мгновений, проведенных в этом месте, у Розали сложилось впечатление того, что она попала в какой-то черно-белый фильм тридцатых годов.       — Рада знакомству, — улыбнулась девушка, — меня зовут…       — Мы знаем, дорогая, знаем, — сказала миссис Морган, а затем обратилась к старичку, — проверьте, как там ужин.       — Да, мэм, — ответил тот и удалился.       — Ну что ж, Розали, — начал мужчина, — ты, наверное, устала. Гостевая комната в твоем распоряжении.       — Это очень любезно с вашей стороны, мистер Морган, — поблагодарила девушка, — но я бы хотела повидаться с Изабеллой, если это возможно.       На лице мужчины промелькнула тень замешательства, но затем он сказал:       — Конечно, я провожу в ее покои.       — Благодарю.       Хозяин дома провел девушку на третий этаж поместья. Дом был, безусловно, огромен. Розали не могла скрыть восхищения.       — Комната Изабеллы, — объявил мужчина, подойдя к одной из многочисленных дверей, затем откашлялся и добавил, — я, пожалуй, проверю, как там ужин.       Девушка кивнула и постучала в дверь.       — Войдите.       Розали зашла в комнату. Первым, что бросилось в глаза была огромная кровать посередине комнаты. Окна зашторены. Душно. Единственными источниками света были свечи, стоящие в дальнем углу помещения. На полу лежали книги. Много книг.       — Привет, — поздоровалась гостья, — меня зовут Розали. Ты Изабелла, верно?       — Я знаю, как тебя зовут. Отбрось формальности. Я слишком долго ждала встречи с тобой. Подойди ближе.       Голос Морган звучал тихо, но уверенно. Розали подошла к кровати и увидела девушку своего возраста. Белоснежная, практически прозрачная кожа, волосы цвета вороного крыла, при свете свечей глаза казались темными как безлунная ночь. Губы ее были бледными, практически белыми и сливались с цветом лица. Девушка выглядела очень худой, почти тощей и больше походила на куклу, чем на живого человека. Она приподнялась и облокотилась спиной на подушку. В руках ее лежал учебник по истории магии за четвертый курс.       — Выгляжу как живой труп, да? — невесело засмеялась Изабелла, — ничего, садись, — она указала на кресло рядом с кроватью.       Розали сделала глубокий вдох и повиновалась.       — Ты почти такая, какой я тебя представляла. Занятно, — девушка внимательно разглядывала Розали, — ну что, как живется в моей шкуре?       Уайт не знала, что сказать.       — Расслабься, я не собираюсь тебя пытать. Мне просто интересно, как живется нормальным людям под солнцем, — вздохнула Морган.       Розали недоуменно посмотрела на девушку.       — Я ни разу не выходила за пределы поместья, — начала объяснять та, — уже и не помню, когда последний раз видела солнце. Или общалась с кем-то кроме матери, отца, брата и домовика. Видишь ли, я с рождения слаба, иммунитет ни к черту. Солнечный свет может спалить меня за считанные секунды, малейшие перепады температуры — сразу воспаление легких. Легкий порез на пальце — кровь уже не остановишь. Считай, живу в террариуме, если это вообще можно назвать жизнью.       Уайт сидела в немом шоке.       — Только не жалей меня, ненавижу это чувство. Жалость, — уверенно заявила наследница Морганов, — скажи же что-нибудь, ну?       — Так ты меня не ненавидишь?       — Ненавижу? Тебя? С чего бы? Да, мне завидно, что ты тусишь в Хогвартсе вместо меня, но я давно смирилась со своей участью.       — Почему же ты помолвлена с Малфоем?       — Ах, это? Родители решили все еще до нашего рождения. Если честно, самого Драко я никогда не видела. Разве что на фотографиях.       — Как же так можно?       — Добро пожаловать в мир чистокровных ублюдков, - рассмеялась Изабелла.       Розали не поверила своим ушам, а девушка напротив ухмыльнулась:       — Да, да. Как еще назвать тех, кто для сохранения богатства и чистоты крови женятся на родственниках. А в итоге что? В итоге получаются такие как я, жертвы кровосмешения, живые трупы.       — Почему же вы не скажете Малфоям правду?       — Потому что они обеспечивают мою семью деньгами на «лечение». После того, как мой умалишенный брат проиграл все до последнего галлеона, а затем помер, потому что здоровьем тоже не блистал, наша семья оказалась разорена, да еще и по уши в долгах. Ты, наверное, заметила, что дом разваливается по швам, а из слуг у нас только старый седой брюзга и один домовик. Что проку от громкой фамилии, если мы едим через день?       Розали и подумать не могла о таком исходе.       — А в чем польза для Малфоев?       — Скажем так, они успели породниться практически со всеми чистокровными семьями, кроме нашей, а наследник им нужен здоровый.       — Какая мерзость!       — И не говори.       Возникло минутное молчание, а затем Изабелла продолжила:       — Скажи мне, Роуз, ты готова выйти замуж за Малфоя?       — Я?       Морган внимательно посмотрела на Уайт, после чего та ответила:       — Н-не знаю. Я ведь не чистокровная, я не аристократка, я — не ты.       — Понятное дело. Но знаешь, что, я никому не скажу, если, конечно, ты не собралась выдавать свой маленький секрет? Мм?       — Нет, — вздохнула Розали.       — Ну так что? В любом случае, у тебя нет выбора. Дело решенное. Мне остался месяц. После моей кончины родители отправятся в Китай и вряд ли уже вернутся обратно. Теперь ты — наследница Морганов. Только имей в виду, у нас за душой ни копейки. Дом уже заложен, поэтому жить ты теперь будешь в Малфой Мэноре до самого замужества, да и после тоже. Все, что мы можем тебе дать — это фамилию и кое-какую гарантию на безопасность. О долгах не волнуйся, пока ты несовершеннолетняя, с тебя никто денег просить не будет. А как только брачный договор вступит в силу, долги станут Малфоевскими. Веди себя осторожно. Если кто-то что-то заподозрит, ты останешься без крыши над головой и без единого галлеона.       — Почему ты мне помогаешь? — на глаза Розали выступили слезы.       — Я не знаю, почему ты скрываешь свое настоящее имя, но этому должна быть веская причина. Помогая тебе, я будто проживаю жизнь, которую никогда не смогла бы прожить, — Изабелла положила свою тоненькую бледную руку на руку Розали, — проживи ее так, чтобы потом ни о чем не жалеть. Это все, о чем я прошу.       По щекам Уайт прокатились слезы, она прошептала:       — Спасибо. Тебе. За все.       На этом разговор был окончен. Даже такой недолгий диалог изрядно вымотал Изабеллу. Розали прониклась к своей новой знакомой, под именем которой должна была прожить остаток своих дней в этом будущем. Ее одолевали смешанные чувства. За ужином она не съела и куска и, поблагодарив Киллиана и Хелен за гостеприимство, отправилась по каминной сети прямиком в Малфой Мэнор, где ей предстояло провести это лето, последующие лета, а затем и вовсе всю свою жизнь.
Примечания:
120 Нравится 62 Отзывы 57 В сборник