Глава 17
4 января 2020 г., 20:01
Не говоря ни слова, Розали потянулась за кулоном на своей шее и уже собиралась снять его. Малфой мигом остановил девушку:
— Что ты делаешь?
— Он больше мне не принадлежит, — спокойно ответила она.
— О чем ты, Изабелла?
— Мне очень стыдно, Малфой. Правда. Все эти финансовые махинации, договоры, вымогательства — меня тошнит от них.
— Мы можем все исправить.
— Ради чего? Между нами нет любви, а дружба не настолько крепка, чтобы пытаться что-то сделать.
— Вот значит как.
— Именно так.
В каком-то роде девушка даже была рада: теперь ей не придется чувствовать себя виноватой перед Малфоем за то, что она не та, за кого себя выдает. Розали возобновила попытки снять кулон, а парень сказал:
— Оставь.
Она не слушала, он повторил:
— Оставь его себе!
Драко схватил девушку за руки и сказал:
— Это всего лишь подарок. И он твой.
Розали внимательно посмотрела в глаза парня, тот тихо продолжил:
— Я считал, что мы стали друг другу чем-то большим. Видимо, я ошибся.
Она молчала.
— Скажи же что-нибудь! — не выдержал парень.
— Мне жаль, — быстро бросила она и быстрым шагом направилась в башню Гриффиндора.
Утром Розали села на Хогвартс Экспресс, не зная, что ее ждет по прибытии в Лондон. Зато она точно знала, что путь в Малфой Мэнор ей был закрыт, а в приют она возвращаться не собиралась.
Попрощавшись с друзьями на платформе, девушка вышла в город и неспешно побрела по улицам Лондона. У нее все еще оставалась небольшая сумма денег, которой должно было хватить примерно на неделю проживания в комнатке над «Дырявым котлом».
Девушка перешагнула порог бара с обреченным видом. Ее встретил бармен по имени Том. О нем девушка слышала от Гарри, когда тот рассказывал о том, как провел какое-то время здесь же летом перед третьим курсом.
Только успела Розали договориться о цене, как в окно заведения постучала сова. Том впустил птицу, после чего та, бросив в руки девушки письмо, вылетела обратно в окно. Уайт раскрыла конверт. Письмо было от Дамблдора.
Мисс Уайт,
Я сожалею о вашей расстроившейся помолвке. Понимаю, что вам теперь негде провести лето, однако спешу вам сообщить, что я нашел для вас подходящее место. Отправляйтесь по адресу Лондон, Площадь Гриммо, 12. Этот дом является штаб-квартирой Ордена Феникса. Уверяю вас, это абсолютно безопасное место. К концу лета к вам присоединятся ваши друзья. Желаю хороших каникул!
С уважением,
Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор
Делать было нечего. Поблагодарив Тома, девушка отправилась по указанному адресу.
На первый взгляд дом был совершенно обычным, ничем не примечательным и никак не отличался от множества других домов Лондона. Однако стоило девушке подойти ближе, здание начало трансформироваться. Через несколько мгновений перед Розали возник подъезд, которого раньше не было.
«Вот это система охраны», — восхитилась девушка.
Она уверенно зашагала в сторону входной двери. За дверью оказался темный коридор, в дальнем конце которого горел свет. Девушка осторожно прошла вперед. В конце концов она оказалась в просторном холле.
— Привет, Роуз.
Уайт выронила из рук сумку. Перед девушкой стоял Сириус Блэк.
— Ч-что ты здесь делаешь? — спросила она недоуменно.
— Добро пожаловать в дом семьи Блэк...
— Что?
— ...и по совместительству штаб-квартиру Ордена Феникса.