ID работы: 8926921

In a World Like This

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
467
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
53 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
467 Нравится 6 Отзывы 141 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Нормальных уже не осталось что ли? — проворчал Луи, сбрасывая обувь и захлопывая за собой дверь. Та закрылась, но не до конца, поэтому он снова открыл и закрыл с еще большей силой. Последовавший за этим глухой удар заставил Лиама и Найла подпрыгнуть. Так-то лучше. — Неудачное свидание? — сочувственно спросил Лиам. Он осторожно положил закладку между страницами своего учебника по экономике и закрыл его. Он отодвинул в сторону остальные свои записи, чтобы освободить место для Луи на диване. — Еще нет, — Хоран поднял руку вверх, чтобы остановить Луи, а затем той же рукой поправил очки на носу. Он был спиной к парням, так что можно было легко увидеть экран ноутбука с открытой на нем таблицей в Excel. Шла только вторая неделя занятий, а Найл уже по уши влюблен в свой курс Анализа Спортивных и Развлекательных Данных; он уже обратился к профессору за помощью в исследованиях. Такой зануда. Луи стащил несколько чипсов с тарелки перед Лиамом и принялся ждать, пока Найл закончит формулу. Его распирало от желания рассказать, но он был достаточно добр, чтобы позволить другу спокойно сосредоточиться. Кроме того, ему нужно все внимание, когда он начинает жаловаться. Прошло еще 30 секунд, прежде чем Найл с невероятным размахом нажал на клавишу и повернулся в кресле лицом к Луи. — Жги, — сказал он. Томлинсон приготовился к своей тираде, расправляя джемпер и отбрасывая челку с глаз. — С чего же начать? — он поднял руку, отсчитывая оскорбления на пальцах. — Во-первых, он был чертовски груб — не придержал дверь открытой для меня, хотя мои руки были заняты — сделал замечание о том, что я коротышка… Пейн издал оскорбленный звук. Все знали, что нельзя комментировать рост Луи. — …десять минут болтал о том, что мужчины в узких джинсах — это мерзость… — Ты ходишь в узких джинсах, — заметил Найл. — Вот именно! — воскликнул шатен. Он мрачно продолжил, загибая оставшиеся два пальца. — Я еще не закончил. Затем он сказал, после того как я сказал ему, что специализируюсь в журналистике, что это умирающая индустрия, в которой нет стандарта для написания книг. Что в наши дни любой человек и собака могут выпустить книгу. Что журналистика — пустая трата времени, интеллекта и денег. Луи тяжело дышал от того, как взвинчен он был, как он все еще был обижен словами человека, с которым он сходил на свидание. Лиам также был возмущен, выпуская поток ругательств и угроз. — И еще, — шатен сделал глубокий вдох, — у него хватило наглости спросить, готов ли я к «траху всей моей жизни», после того как я заплатил. — И это все? — спросил Хоран, держась спокойно и, казалось бы, безразлично. Скованность говорила об обратном. Луи бросил на него осторожный взгляд, а затем выпалил: — Он сказал, что «Backstreet Boys» — темное пятно в истории поп-музыки. Спина Найла каким-то образом выпрямилась, его глаза опасно сверкнули. Он хрустнул костяшками пальцев и снова повернулся к своему ноутбуку. — И как его зовут? — спросил он тоном, лишенным эмоций, устрашающе зловещим. — Ты говоришь как гангстер, готовый приказать убить, — пошутил Лиам. — Мой дядя — глава ирландской мафии, — Найл медленно повернул голову к Лиаму, по-совиному моргая, — Разве ты не знал об этом? — Я… я… — заикался тот. Хоран еще мгновение смотрел на него, прежде чем разразиться приступом хохота. В ответ Лиам бросил в него чипсину. — Я просто хотел найти его на Facebook, — объяснил Найл, как только его смех стих. — Наверняка он настолько глуп, что у него открыт аккаунт. Я возьму его фотографию и распространю ее с чем-нибудь постыдным. Может быть, взломаю его другие аккаунты в социальных сетях и покажу его истинное лицо. Луи вздохнул: — Не надо, он того не стоит. Я не хочу, чтобы у тебя были неприятности. Впервые за этот вечер Найл выглядел оскорбленным. — Я достаточно опытен, чтобы меня не поймали, — но он отставил свой ноутбук и стул и сел рядом с Луи, втискиваясь в минимальное пространство между ним и подлокотником. — Я знаю, — сказал Томлинсон, рассеянно почесывая голову Найла, которая теперь покоилась на его груди, — но мы все же выше этого. Мы не собираемся опускаться до его уровня. Кроме того, киберзапугивание — это не круто. Они молча сидели, наблюдая, как капля кетчупа стекла с чипса и приземлилась на стол. Она превратилась в сотню маленьких красных капелек на белой поверхности. Очень похоже на сердце Луи. — Как я уже сказал, хороших уже не осталось? — Луи повторил свой первый вопрос. — Конечно остались, — сказал Пейн напряженным голосом, наклоняясь, чтобы вытереть кетчуп. — Просто у тебя было не так уж много свиданий. — С тех пор, как мы переехали сюда две недели назад, — возразил Луи, — Брайан, который прислал мне фотографию члена еще до того, как я с ним встретился. Грубая ошибка. Ник, который не мог поддержать разговор. Александр, который провел все свидание, разглагольствуя об исторических фактах, чтобы поддержать свое глубоко укоренившееся убеждение, что французы лучше нас. Кстати, он был англичанином. Говард, который все это время флиртовал с официантом. А теперь еще и Кевин. Он тяжело вздохнул. Найл странно посмотрел на него. — Что? — спросил Томлинсон. — А ты знал, что встречаешься с теми парнями, которых зовут как парней из «Backstreet Boys»? Может быть, именно поэтому этот парень так их ненавидел. — В смысле? — Брайан, Ник, Эй-Джей, Хоуи и Кевин, — Найл выжидательно выгнул брови. Луи начал причитать: — Моя жизнь — сплошная шутка. Вот и все. Мне суждено быть одиноким до конца жизни. У меня не будет свадьбы, не будет детей, внуков. Буду только я и мои девяносто кошек, совсем одни. Скорее всего я полысею, у меня появятся морщины. Единственной спасительной благодатью будет моя задница. Лиам протянул ему недоеденный чипс и сочувственно улыбнулся: — У тебя действительно потрясающая задница. — Давайте купим мороженого и вина и посмотрим «Реальную любовь», чтобы я мог пострадать, — грустно фыркнул Луи. — Не-а, — уклонился Хоран. Он протянул руку за спинку дивана, и через секунду Луи почувствовал, как он положил руку на его задницу. — Я знаю, что мне грустно и я жалок, но не настолько же, что ты предлагаешь мне секс, — выпалил шатен и вырвался из цепких рук Найла. — О, иди ты, — пробормотал он, забирая телефон шатена. Он умело разблокировал его, хотя Луи только вчера сменил пароль. — Я завожу тебе аккаунт в Tinder. — Нет! — закричал Томлинсон, бросаясь назад к Найлу, чтобы схватить его телефон. — Держи его, Лиам, — приказал Хоран, открывая магазин с приложениями и скачивая Tinder. Руки Лиама обвили талию Луи и крепко прижали к себе. Шатен вырывался, но безуспешно. Он не виноват, что цель жизни Лиама в том, чтобы соперничать с силой Бэтмена. — Зачем вы так со мной? — жалобно проскулил Луи, в руку друга. — Почему ты так категорически против Tinder? — спросил Пейн. — Это признак слабости! Что я не могу заполучить парня, используя собственное обаяние и индивидуальность и вместо этого должен полагаться на идеальные селфи. — Но ты хорошо выглядишь, — сказал Лиам, явно сбитый с толку. — А где же романтика, Ли? Я не хочу, чтобы моя история «как-вы-познакомились» была такой: «О, мы оба свайпнули вправо». А где же старомодная любовь Джейн Остин? Где я увижу свою настоящую любовь через экстравагантно украшенный бальный зал, и наши взгляды встретятся. Сначала мы будем избегать друг друга, слишком стесняясь говорить, но потом… — Но потом вы понимаете, что в то время быть геями было неправильно, и вы не сможете быть вместе. Сейчас 2013. Повзрослей и используй технологии, — сказал Найл, сунув Луи в руки телефон. — Многие люди знакомятся через сайты и приложения в интернете. Так уж все устроено, и это имеет смысл. — Но это не значит, что мне это должно нравиться, — проворчал Томлинсон, глядя на красный огонек значка Tinder. Он открыл приложение, а Найл и Лиам смотрели через плечо. На каждого полу интересного человека, которого он тут же пролистывал, он видел еще больше пользователей с обнаженными селфи в зеркале. — Вы хотите, чтобы я с ними встречался? — в ужасе спросил Луи. — Нет, — сказал Найл, резко смахивая влево еще пару парней с прессом и бицепсами. Наконец, он дошел до изысканно красивого парня с острыми скулами и густыми бровями, подчеркивающими янтарные глаза. Его черные волосы собраны в пучок, а свободная прядь спадала вниз на густые ресницы. — Ебать, он такой красивый, — выдохнул Луи, собираясь свайпнуть вправо. — Нет, эм… ты, — Лиам быстро протянул руку и смахнул влево. — Какого хрена ты это делаешь? — в ужасе закричал Найл, теперь глядя на Джастина с настолько низко надетыми боксерами, что можно было заметить волосы на лобке. Луи не уверен, что его отталкивало больше — это или губы уточкой в ужасном исполнении. — Ты найдешь кого-нибудь, — заверил его Найл, резко смахивая влево. Они занимались этим еще полчаса, комментируя фотографии и описания, и пили пиво Лиама в отместку за греческого бога, которого он отнял у Луи. К тому времени, когда пиво закончилось, у Луи было совпадение с пятью из десяти свайпов вправо, и может быть, только может быть, эта штука с Tinder все-таки сработает. Его телефон разрывался от уведомлений из приложения через десять минут после того, как он отложил его и начал читать то, что ему задали. — Я получил сообщение! — возбужденно сказал шатен, открывая приложение. Он открыл диалог и его встретила фотография наполовину твердого члена, подписанная очень творчески: «я тверд из-за тебя». Он быстро удалил сообщение и заблокировал парня. — Неужели никто больше не верит в святость отношений? — Тебе двадцать, а не сорок, — прокомментировал Найл. — Начинай вести себя по возрасту. Луи показал ему язык. — Все наладится, — пообещал Лиам. — Просто нужно пройти через несколько дрочил, прежде чем ты найдешь хорошего. Луи попытался поверить ему и снова вернулся к своим бумагам. На следующее утро он проснулся с четырьмя новыми сообщениями: «хочу трахнуть тебя»; «дай мне вставить свой член в тебя»; и еще две фотографии члена. Он быстро отключил уведомления приложения.

---

Когда он составлял свое расписание на семестр, Луи потратил много времени на то, чтобы решить, какие брать занятия. Это был его последний год в университете, и он был полон решимости выбрать только те предметы, которые хочется, а также брать минимальные часы. Несмотря на все его усилия, он в конечном итоге оказался на первом курсе теории кино. Поначалу он был очень взволнован. Профессор был известен как увлекательный и увлекательный лектор, и в качестве домашнего задания они должны были смотреть и анализировать классические фильмы. Это должно было быть здорово. В теории. За две недели до начала учебного года профессор решила уйти в академический отпуск, и на ее место пришел самый старый и скучный человек, которого Луи когда-либо встречал. Обычно он любил пожилых людей — его бабушке уже давно перевалило за девяносто, и он отдал бы все, чтобы вечно слушать, как она говорит. Но он никак не ожидал, что она будет преподавать в классе, полном молодых людей, разделенных парой поколений, бормоча о зубных протезах, которые ей не подходят. Луи вздохнул и еще ниже скатился на стуле. Он оглядел комнату и увидел несколько человек в таком же положении, как и он. Девушка рядом с ним смотрела уроки макияжа по контурингу. Он смотрел вместе с ней несколько минут, удивляясь тому, как сильно макияж может преобразить человека. Когда девушка перешла к пятому такому же видео, он снова оглядел класс. Его взгляд упал на первый ряд, на мальчика, сидящего по диагонали от него. Милый Мальчик, как называл его Луи, с тех самых пор, как он опоздал на второй семинар, споткнувшись о нижнюю ступеньку лестницы и разбросав свои записи. Милый Мальчик был так смущен, что с пылающим лицом опустился за первую парту. Он снова сел на то же место, отметил Луи. Вокруг волос мальчика был обернут темно-синий платок, пальцы сжимали розовые губы, и он смотрел прямо на профессора. Возможно, он единственный студент во всем лекционном зале, который действительно слушал. Томлинсон не был уверен, должен ли он быть впечатлен огромной концентрацией Милого Мальчика или слегка нервничать, что он цепляется за каждое неразборчивое слово. Он все еще пытался собраться с мыслями, когда увидел, как голова мальчика медленно двигалась вперед, пока не оказалась почти параллельно столу, на секунду там и осталась, а потом резко поднялась. Луи про себя фыркнул, когда мальчик проделал это еще три раза, прежде чем он наконец не сместился, откинувшись на спинку стула и вынимая телефон. Он пытался и потерпел впечатляющую неудачу в своей сдержанности, но учитывая, что профессор, вероятно, не может видеть дальше вытянутой руки, Милому Мальчику нечего бояться. Томлинсон достал собственный телефон, заходя в разные приложения, прежде чем остановиться на Snapchat. Он нарисовал грустный смайлик на своем ботинке и отправил фото Лиаму и Найлу, а затем видео с занудным голосом профессора с мольбой о помощи. По видимому, на каком бы занятии они бы ни были, оно гораздо интереснее, так как прошло целых десять секунд, а его сообщения никто не прочитал. Как грубо. Он украдкой снял короткое видео с туториалом по контурингу, который смотрела девушка, и отправил его Лотти с простым «Научишь меня так делать?». Иногда ему просто хочется, чтобы у него были скулы. Он вышел из приложения и посмотрел на другие. Его внимание привлек красный значок Tinder. Палец завис над ним. Прошла неделя с тех пор, как он открывал его, и он все еще сильно сомневался в его способностях. Но ему невероятно скучно, а девушка рядом с ним сейчас делала покупки в интернете, так что он сдался. Сегодня варианты гораздо лучше, чем в прошлый раз. Может быть все дело в его местоположении. Он смахнул вправо пару симпатичных мальчиков, влево — не очень симпатичных, и он быстро потерял интерес. Он уже почти закрыл приложение, когда на экране телефона высветился следующий аккаунт. Гарри Э. Стайлс, 18 лет, рассказчик. На фото был парень с розовым шарфом вокруг густых шоколадных кудрей. Зеленые глаза улыбались ему в ответ, завораживая и искрясь, но не настолько, чтобы отвлечь от пухлых, сочных губ. Он одет в клетчатую рубашку поверх белой футболки. Это Милый Мальчик. Никаких сомнений. Луи поднял голову, чтобы посмотреть на Милого Мальчика — Гарри, — чьи ноги вытянуты перед ним, обутые в сапоги, и скрещены в лодыжках. Он снова перевел взгляд на телефон и посмотрел на следующую фотографию. На этой фотографии его лицо скрыто за большой старой камерой, а сам он сидит на краю тротуара. У него дырявые джинсы и такие же ботинки на ногах. На следующих двух снимках его даже нет. На одном изображено окно, выходящее на кирпичную стену, а на другом — фотография полупустого коктейля. Обе черно-белые. Это самое претенциозное, хипстерское дерьмо, с которым Луи когда-либо имел несчастье столкнуться. Он смахивает вправо. Мгновенно появляется черный экран, на котором сверху написано «Это совпадение». Ниже, в двух кругах рядом друг с другом, находится первая фотография Милого Мальчика и фото Луи со стрижкой ёжиком. В футболке с полосками и подтяжками. Двухлетней давности. Он выглядит как твинк. Ему нужно поговорить с Найлом. И поменять фото. И смириться с тем, что у Милого Мальчика с ним совпадение. Только не в таком порядке. Он поднял глаза, чтобы увидеть Гарри лично, и замер. Гарри смотрел прямо на него, слегка приоткрыв рот. Он слишком далеко, чтобы увидеть его глаза, но Луи был уверен, что в них должно быть отражается легкая паника и волнение в его собственных. Он быстро убрал телефон в карман и отвел взгляд, когда увидел, что Гарри сделал то же самое.

---

— Помогите, — завопил Луи, как только открыл дверь. Лиам бросил на него взгляд из-за учебника, который он читал, а Найл даже не потрудился ответить ему, печатая в своей электронной таблице. Ладно. — У Милого Мальчика со мной совпадение в Tinder. Это вызвало некоторые действия. Найл замер и повернулся, чтобы с интересом посмотреть на него. Лиам закрыл учебник, не положив закладку. Хорошо. Он оказался в этой ситуации из-за них, и теперь обязаны ему помочь. — Тот самый с Теории Кино? — спросил Хоран, разворачивая свой стул и полностью сосредоточившись на друге, когда увидел его ответный кивок. Лиам хмуро посмотрел на него: — И в чем проблема? — Я не знаю, что делать! — хныкнул Луи, садясь рядом с ним и раздраженно фыркая. — Почему ты самый некомпетентный человек на свете? — Найл поднялся и забрал у него телефон. — Просто отправь ему сообщение и жди ответа. — Ой, смотри! — радостно сказал Хоран мгновение спустя. — он уже послал тебе сообщение. — Что? — Луис вскочил и схватил свой телефон. — Как же я этого не заметил? — Ты ведь выключил уведомления, да? — Лиам наклонился вперед, пытаясь разглядеть- хоть что-то в телефоне шатена. — И что же он написал? — «Привет», — прочитал Луи вслух. — И все? — спросил Пейн. Томлинсон кивнул, все еще глядя на сообщение Гарри. — А что мне ответить? — Почему с тобой так трудно? — спросил Найл, пододвигая Луи к Лиаму, чтобы сесть. Луи смутился, нервно ковыряя заусенец, демонстративно избегая учащенного сердцебиения и легкого пота на ладонях. — Он настоящий. Типа, он не просто какой-то случайный человек в Tinder. Я вижу его в классе каждую неделю. Я его уже заметил. Мне нужно произвести хорошее впечатление, — его лицо комично исказилось. — О боже, а что, если он пришлет мне фотографию члена и просто разрушит мой образ? — Просто будь собой, — предложил Лиам. Томлинсон невозмутимо посмотрел на Лиама, а затем снова на свой телефон. Он придумывал адекватный ответ, склонив голову набок и нахмурив брови. Он набрал несколько слов, сделал паузу и стер их. Никто не сказал ни слова, пока он думал, что сказать, и никто из парней не торопил его. Наконец, он напечатал то, что его полностью устроило. — «Привет», — прочитал Найл, когда шатен наклонил телефон в его сторону. Он дал Луи подзатыльник и вернулся к своей таблице с разочарованным видом. — Я думал, что воспитал тебя лучше. — А мне нравится, — сказал Лиам, беря учебник, — просто, но эффективно. Луи всегда любил его больше. Он сменил джинсы на спортивные штаны и притащил свой ноутбук на диван к Лиаму. Он был постоянным обозревателем в интернет-газете своей школы и в данный момент он работал над статьей об ЛГБТ+ сообществе во время Второй мировой войны. Он был в процессе объединения писем и фотографий, которые отсканировал из библиотек и архивов — чрезвычайно трудоемкий и утомительный процесс, но он был так увлечен этой статьей, что ему плевать на это. Полчаса они работали в тишине, и единственными звуками в комнате были от клавиш ноутбука Найла и Луи, и периодическое царапанье ручки Лиама по бумаге, когда он делал заметки на полях. Все это время Луи осторожно проверял свой телефон каждые пять минут, чтобы узнать, не ответил ли Гарри. Как раз в тот момент, когда он уже был готов оставить ложные надежды, он получил ответ. Привет, Луи. Я рад, что ты ответил. Ты ведь тоже занимаешься теорией кино, верно? Получается Гарри его узнал. он глянул на Лиама и Найла, которые все еще были заняты делом. Он взял телефон в руки. Да. Это ты сидишь в самом начале, так внимательно слушая то, что говорит Бергман. Ответ пришел мгновенно. Хеееей, я не могу пересесть. Я знаю. Я видел твое впечатляющее падение. Луи быстро отправил эмодзи обезьяны, закрывающей глаза. О Боже, неужели это со мной навсегда? Нет, приятель. Ты все еще известен как «Милый Мальчик» в моей голове. В ту же секунду, как Луи нажал «отправить», его глаза расширились от ужаса. Как он мог потратить десять минут на то, чтобы набраться храбрости и послать «Привет», но всего десять секунд на то, чтобы сказать свое прозвище Гарри? Найл действительно учил его лучше. Через несколько мучительных минут Гарри ответил: Это чрезвычайно лестно. Спасибо. Ты и сам довольно хорош. Томлинсон был очень рад, что парни все еще учились и не обращали на него никакого внимания, иначе они бы точно увидели румянец на его щеках. Он изо всех сил пытался придумать адекватный ответ, который бы звучал не слишком дерзко. Спасибо Когда минуту спустя Гарри не ответил. Уже слишком поздно посылать еще одно сообщение, не проявляя особого рвения. Может быть, он сможет завязать разговор с Гарри на следующей неделе на семинаре. Он вернулся к рассказу о двух медсестрах, которые встретились во время войны, и быстро погрузился в хорошо документированную цепочку писем, которые нашел и отдал один из членов семьи. Только когда он подключил свой телефон к зарядке, он вернулся к своему разговору с Гарри, желая перечитать его перед тем, как снова лечь спать. Там было новое непрочитанное сообщение. Не хочешь ли ты выпить со мной чаю в четверг? У университетского колледжа стоит фургончик. Я заканчиваю занятия в половине четвертого. Дрожащими пальцами Луи напечатал: «Я знаю этот фургон. Маргарет делает лучший чай в кампусе!» Ответ был мгновенный, Она моя любимица. Осторожнее, Гарольд. Я могу подумать, что ты используешь меня как предлог, чтобы увидеться с ней. Ты сомневался? Прежде чем Луи успел напечатать остроумный ответ, Гарри отправил еще одно сообщение. В 4:30 нормально? Он стер свой первоначальный ответ на простой, Это свидание. Улыбающийся смайлик, за которым последовали взрывающиеся конфетти, банан и танцующая девушка — последнее, что Луи увидел перед сном.

---

— Лиам, я не знаю, что ты делаешь, но мне нужно, чтобы ты немедленно ушел. Мне нужно встретиться с Гарри меньше чем через тридцать минут, а мои волосы в полном беспорядке. Двигайся, — потребовал Томлинсон, протискиваясь в ванную рядом с Лиамом, который старательно брился. Луи пристально посмотрел на него, прищурившись: — Ладно у меня свидание, но что ты здесь делаешь? — он кивнул в сторону триммера. — Ты не единственный, кто может ходить на свидания, — пробормотал тот, втягивая щеку, чтобы дотянуться до бакенбард и подбородка. Его ответ был приглушен, а учитывая, что их стены довольно прочные, Найл никак не мог его услышать. Тем не менее, блондин появился секундой позже, с очками на носу и пивом в руках. — У кого свидание? — спросил он, сделав глоток пива и затем смерив их обоих взглядом, — И мне не сказали? — Не смотри на меня, — Луи поднял руки в свою защиту. — Я забрался к тебе в постель на следующее утро после того, как Гарри пригласил меня на свидание. — И я все еще не простил тебя за то, что ты ждал до утра, — сказал Найл. — Но ты прав. О тебе я знал. Лиам? — Не свидание, — пробормотал тот, метая взгляд в разные стороны. — Я знаю, когда ты лжешь, — вздохнул Хоран. — А еще ты бреешься. — И он только что намекнул, что у него свидание, — услужливо добавил Луи, пытаясь вернуться к хорошим книгам Найла. — Предатель, — бросил Лиам в его сторону. Он вздохнул. — Просто парень, с которым я столкнулся в кампусе. Ничего особенного в этом нет. — И как его зовут? — спросил Найл, вытаскивая телефон из кармана, готовый набирать имя в Facebook. — Не скажу, — ответил Пейн, ставя бритву обратно на стойку. — Ты все о нем узнаешь и тогда мне будет не интересно слушать это лично. Это что-то новенькое, я думаю, он мне действительно понравится, и… я просто хочу провести это время для себя. Пока он не встретил вас двоих и не забыл обо мне. Найл просто смотрел на Лиама, убирая телефон в карман. Он вошел в крошечную комнату к ним, а затем молча наклонился к Пейну и чмокнул его в щеку. Затем он отдал ему свое пиво и положил руку ему на плечо. — Ну же, расскажи мне в своей загадочной манере об этом парне, который украл твое сердце, и я обещаю, что не буду пытаться вычислить его. Кроме того, ты же не хочешь быть рядом с Луи, когда он начнет распылять все это дерьмо на свои волосы. Оскорбленный, Луи крикнул им вслед: — По крайней мере, я делаю это только для свиданий. В отличие от некоторых, которые используют это каждый день, чтобы поддерживать свою блондинистую прическу. Найл даже не потрудился обернуться, чтобы ответить. Луи решил оставить челку опущенной, чтобы, если станет слишком холодно, он мог натянуть на нее шапочку и не испортить прическу. Он довольно быстро закончил и затем пошел в свою комнату, чтобы приступить к сложной задаче выбора одежды. Он резко остановился, когда зашел в комнату, увидев одежду, уже лежащую на его кровати. Его любимые трахни-меня скинни, сочетающиеся с темно-бордовым джемпером, таким мягким, почти кашемировым. Он заужен только в нужных местах, чтобы подчеркнуть его изгибы, воротник достаточно широк, чтобы выставить напоказ ключицы, а рукава достаточно длинные для осенней погоды. Он быстро надел все это на себя, стараясь не испортить укладку, и направился в общую комнату. Лиам и Найл хихикали, как двенадцатилетние дети, хотя Луи это не слишком-то беспокоило. Они все равно повторят весь разговор. Они перестали смеяться и посмотрели на него, а Найл одобрительно присвистнул. — Я хорошо поработал, — прокомментировал он, вставая, чтобы поправить свитер шатена и рассеянно убрать волосы с глаз. — Найлер, ты… плачешь что ли? — спросил Луи, слегка обеспокоенный. Хоран быстро заморгал. — Конечно нет, — он звучал хрипло. — просто у меня хорошее предчувствие насчет этого. Банановый смайлик и никакого фото члена. Хороший признак. Он обхватил руками щеки Луи. — А если все остальное не сработает, просто убедись, что он хорошо разглядел твою задницу. Томлинсон выпутался из его рук, пообещал Лиаму, что все узнает о его свидании, и отправился в путь. Был ясный осенний день, и вокруг кампуса кружили студенты, греясь в лучах солнца. Листья окрасились в различные оттенки оранжевого и красного, что делало быструю прогулку к чайному фургону приятной и красивой. В походке Луи слышится легкий скрип, соответствующий трепету его сердца. Прошло уже много лет с тех пор, как он так радовался свиданию, и, как и Найл, у него было хорошее предчувствие на этот счет. Вокруг фургона столпились студенты, заслоняя ему обзор, когда он свернул за угол, так что он не знал, пришел Гарри или нет. Он достал телефон, подходя ближе, проверяя, нет ли новых сообщений. Ничего не найдя, он снова спрятал устройство в карман, но тут перед ним стоит нечто, одетое в огромный сиреневый джемпер, синие джинсы, облегающие подтянутые бедра, и кудри, обернутые в бутылочно-зеленый шарф. Луи тяжело сглотнул и подошел к Стайлсу, который оживленно болтал с Маргарет. Он вдруг стал застенчивым, слегка касаясь плечом его бицепса. — Привет. — Луи, — Гарри тепло ему улыбнулся. — Привет, я не стал заказывать, ждал тебя. Болтал с Маргарет. — Привет, милая, — Луи поприветствовал женщину. — Почему ты не сказал мне, что твой кавалер — Луи? — возмутилась Маргарет, но не перестала улыбаться. — Знаете, теперь, когда я смотрю на вас обоих, не понимаю, почему я раньше об этом не подумала. Вы идеально подходите друг другу! Соответствующий румянец охватил обоих мальчиков, когда они встретились глазами друг с другом, а затем быстро отвели взгляд. Луи поджал губы, чтобы не расплыться в улыбке. — Тебе черный йоркширский, милый? — спросила она у Луи. — Или ты сегодня чувствуешь себя более предприимчивым? Может быть, романтично? — Удиви меня, любовь моя, — сказал Томлинсон. Она оценивающе посмотрела на них обоих, пряди ее белых волос развевались на ветру, глубокие носогубные складки стали еще глубже. Хлопнув в ладоши, она объявила: — У меня есть пряный темный шоколад, который идеально подойдет для такой погоды, — она повернулась к Гарри, — а для тебя, дорогой, — она наклонилась, словно делясь секретом, — я попробовала одну смесь, о которой моя внучка в Канаде бредила. Она называет это Лондонским Туманом. Эрл Грей с молоком и ванильным сиропом. Сначала я была шокирована, но теперь, — она слегка покраснела, смущенная тем, что говорит такие вещи, — я влюблена в него. — Звучит абсолютно идеально, — сказал Гарри, и Луи кивнул в знак подтверждения. Они разговаривали с Маргарет, пока она готовила им напитки, и горячо поблагодарили ее, когда она дала им пару ломтиков бананового хлеба. — За счет заведения, дорогие мои. Для меня большая честь, что вы оба пришли ко мне на свое первое свидание. У нее слегка слезились глаза, и Луи задумался, стоит ли ему беспокоиться о том, как много людей начинают плакать при мысли о нем и Гарри. — Я… — слова Стайлса оборвались, когда кто-то налетел на него. Сила удара была настолько велика, что Гарри на несколько секунд потерял равновесие, а потом наклонился и наткнулся на Луи, который пытался закрыть крышку на стаканчике. Все трое в ужасе наблюдали, как напиток выплеснулся на джемпер, на темно бордовом фоне расползалось влажное пятно. За что? Вот серьезно, за что? Это свидание должно было пройти хорошо. Оно едва успело начаться, а его джемпер мокрый. И не в хорошем смысле этого слова. Вселенная наверное ненавидит его.  — О Боже, мне так жаль. Я не хотел, я… — Гарри стал беспомощно оглядываться, судорожно сжимая салфетки, которые Маргарет всунула ему в руки, и начал промакивать джемпер Луи. — Мне так жаль, — повторил Гарри, его лицо покраснело и покрылось пятнами, зубы тревожно сжимали нижнюю губу, — я, э-э, живу прямо за углом, если тебе нужно переодеться. Он еще некоторое время пытался убрать пятно горячего шоколада, прежде чем наконец сдаться и молча протянуть испачканные салфетки обратно Маргарет, которая наблюдала за этой сценой с явным интересом и весельем. — Честно, Гарри, все в полном порядке. Просто маленькое пятнышко. Я уверен, что все отстирается, — попытался утешить его Луи. Он еще не готов расстаться с этим мальчиком. Он еще не был готов добавить еще одно неудачное свидание к своему растущему списку. Они снова поблагодарили Маргарет и направились к скамейке под большим, покрытым листвой деревом. Гарри несколько раз пытался загладить свою вину за испорченный джемпер, пока Луи не пригрозил уйти со свидания, заставляя его наконец заткнуться. Томлинсон поудобнее устроился на скамейке, ставя рядом горячий шоколад и банановый хлеб, и смотрел, как Гарри выудил из кармана телефон и положил его рядом со своей едой. — Не помещается в кармане, — объяснил он, тоже садясь. — Как будто сидишь на палке. Серьезно. Луи кивнул в знак согласия, открывая рот, чтобы спросить Гарри о его специальности, но тут у Гарри зазвонил телефон. — Ох, прости, — он бросил взгляд на телефон, выключил его и завершил вызов. — Просто мой сосед по комнате. — Все в порядке, — отмахнулся Луи, отламывая кусок хлеба и медленно жуя его. — Расскажи мне о себе, юный Гарольд. — Вообще-то меня зовут Гарри, — ответил он, делая глоток своего напитка. — Черт меня побери, это правда вкусно. Луи недоверчиво сморщил нос. — Сомневаюсь. Никто не должен смешивать с чаем ванильный сироп. — Просто попробуй. Всего один глоток, — настаивал Гарри, протягивая стаканчик. — Давай. Шатен выгнул бровь в ответ на вызов, принимая напиток и нерешительно делая глоток. Он немного поразмыслил и сказал: — В этом есть потенциал, но для меня это слишком сладко. Чай должен быть… Телефон Гарри начал жужжать между ними, прерывая философию Луи о правильном чае. — Извини, я думал, что… — Гарри хмуро посмотрел на свой телефон, поднимает его и на этот раз действительно выключил. Он едва успел опустить его, как экран снова загорелся, вспыхнуло имя Зейн. — Кто-то действительно пытается дозвониться до тебя, — прокомментировал Томлинсон. — Обычно он не так уж сильно во мне нуждается, — Гарри прикусил губу, поворачивая телефон так, чтобы их больше не беспокоил экран. — Просто ответь, — сказал Луи. — Нет, — твердо ответил Стайлс. — У меня с тобой свидание, и он это знает. Что бы там ни было, это может подождать. — Это может быть что-то важное. Гарри слегка замялся, между бровями пролегла морщинка беспокойства, зеленые глаза потускнели. — Думаешь? Луи пожал плечами. — Просто поговори с ним, я не возражаю. Улыбка, которую он получил, ослепительна и такая теплая, что легкий осенний холод полностью исчез. — Ты правда восхитителен, — сказал Гарри, его взгляд застенчивый, но искренний. В ответ Луи покраснел. Тот взял свой телефон и провел по экрану пальцем, чтобы ответить, потому что звонил Зейн. Снова. Он слегка наклонился в сторону, но это не заглушило тревожные звуки из телефона. Теперь Луи немного встревожен. Он вздохнул. Должно быть, Вселенная действительно ненавидит его. — Успокойся, — сказал Гарри в трубку. — Дыши и расскажи мне, что случилось. Луи изучал пятно на своем джемпере, пока Зейн объяснял Гарри свои проблемы. Оно не слишком заметно, но если не получится его вывести, то определенно сделает джемпер бесполезным для свиданий или ночных прогулок. — Как тебе удалось сжечь еду? Ты уже неделю тренируешься, — раздраженно сказал Гарри. Видимо все, что Зейн ему сказал, ни капли его не впечатлило, поскольку Гарри ответил: — Нет, мне все равно. Просто сделай заказ или еще что-нибудь. — Нет, — он слегка понизил голос, бросая тревожный взгляд на Луи, — ты же знаешь, как я ждал этого свидания, — яростно прошептал он. — Я не собираюсь приходить и готовить вам. Он не дал Зейну шанса продолжить: — Мне все равно, даже если ты пообещал ему домашнюю еду! Это не… Его прервал Луи, положивший ладонь на его руку. — Эм, секунду, — сказал Стайлс другу, закрывая динамик, глядя на Луи пытливым, но извиняющимся взглядом. — Просто дай мне секунду, чтобы повесить трубку, и тогда я в твоем распоряжении. — Нет, э-э, я хотел сказать, что ничего страшного, если ты пойдешь готовить для соседа по комнате. Он явно расстроен и нуждается в тебе. Мы можем встретиться снова в другой день. Возможно, я даже смогу спасти это, — Томлинсон указал на пятно на джемпере. Он пытался говорить небрежным тоном, но это ему совершенно не удалось. Поэтому вместо этого он попытался ободряюще улыбнуться. Он уверен, что это больше похоже на гримасу. Нечленораздельный голос Зейна доносился из динамика телефона Гарри, прерывая их напряженный взгляд. — Заткнись хоть на секунду, а? — рыкнул он на Зейна, прежде чем снова переключить свое внимание на Луи. — Я действительно не должен этого делать. Я хочу остаться здесь с тобой, — настаивал он. — Но будет ли это так же весело, если Зейн будет продолжать беспокоить нас? — спрашивает Луи. — Я могу выключить свой телефон, — слабо предложил Гарри. — Правда, Гарольд, я настаиваю, — сказал шатен. Вселенная должна будет чертовски сильно вознаградить его за то, что он был таким самоотверженным. Уж точно не срывать его свидания. Стайлс задумчиво прикусил губу: — А что, если ты пойдешь со мной? — Что? — спросил Луи. — Тебе, конечно, не обязательно готовить! — поспешил объяснить Гарри, — но мы все еще можем допить наши напитки и поговорить, пока я готовлю. Я приготовлю для нас еще еды, и мы сможем поесть на крыше моего дома. И я могу постирать твой джемпер! — выпалил он на одном дыхании. — Если только у тебя уже нет планов на вечер, — добавил он, уже не так возбужденно. Дело в том, что он занят. Он должен закончить статью, которая должна быть опубликована через пару дней, проанализировать несколько журналистских стилей и тенденций, а также составить график работы волонтеров для Центра Помощи. У него много планов на этот вечер. — У меня нет никаких планов, — сказал Луи. — Ты слышал, Зи? — Гарри широко улыбнулся. — Увидимся через пять минут. Поход до квартиры Гарри и Зейна в буквальном смысле занял пять минут. Луи подумал, что ему повезло жить рядом с кампусом. Гарри едва успел вставить ключ в замок, как дверь распахнулась. Их встретило расстроенное, абсолютно ошеломляющее лицо. — Мне так жаль, я твой должник навеки, — Зейн обошел Гарри и посмотрел прямо на Луи. — Греческий бог, — вытаращив глаза, сказал Луи, пораженный тем, что он действительно смотрит на лицо человека, которого Лиам смахнул влево несколько недель назад. Это какая-то ужасная шутка Tinder, которая пошла не плану? — Что? — одновременно сказали Гарри и Зейн. — Ээ, ничего, — Томлинсон быстро выпрямился. — Не волнуйся, приятель. Кроме того, я получу домашнюю еду и проведу больше времени с Гарольдом. Не могу жаловаться. — Для начала я постираю джемпер Луи. И даже не думай спорить, — Гарри указал пальцем на Зейна, проходя мимо него и увлекая Луи за собой в комнату. Стена была полностью заполнена фотографиями на веревочках, вокруг которых была гирлянда. Прямо перед ней стоял простой белый письменный стол, на краю возвышалась стопка книг, а на оставшейся свободной поверхности было какое-то сложное фотографическое оборудование. У противоположной стены стояла кровать, застеленная белым постельным бельем и таким же пуховым одеялом. Комната светлая, уютная и идеально подходит Гарри. Дверь, закрывшаяся за Луи, заставила его вздрогнуть, когда он прошел дальше в комнату и сел на кресло между кроватью и письменным столом. Он смотрел, как Гарри перебирал джемперы в своем шкафу. — Ты можешь просто снять свой грязный джемпер и оставить его на кровати, — сказал он, поворачиваясь к шатену, вытаскивая мягкий серый свитер, секунду рассматривая его и вешая обратно. — Я в ужасе, Гарольд, — ухмыльнулся Луи, делая то, что он просил. — ты двигаешься ужасно быстро, тебе так не кажется? — О чем ты? — спросил Стайлс, сжимая в ладонях синюю худи. Он замер, увидев полуобнаженного Луи в кресле, его глаза чуть расширились, и судорожно сглотнул. — Я думаю, что вся моя одежда может быть слишком вели… — он замолчал, не зная, стоит ли ему комментировать размер Луи. Дело вот в чем: Луи нравится то, какой он маленький. Он абсолютно наслаждался полученными объятиями, большими свитерами, высокими парнями. Он обижался только когда кто-то указывает на это так, как будто быть маленьким — плохо. Кевин. Он сжалился над голубиной позой Гарри и неловким взглядом: — Обычно, когда парни в Tinder хотят раздеть меня догола, они не утруждают себя тщательно продуманным планом. Никаких несчастных соседей по комнате, никаких разлитых напитков. Просто отправляют мне фото члена. Я весьма впечатлен твоей изобретательностью. Гарри вскрикнул, а затем с усмешкой прищурился: — Как я уже говорил, у меня нет ничего достаточно маленького, чтобы тебе подошло. Он подошел к шатену, который выпрямил ноги, увидев приближающегося Гарри. Тот бросил толстовку ему на колени, положил руки на подлокотники с обеих сторон и медленно наклонил кресло назад, пока оно не наткнулось на кровать. Легкий толчок заставил Луи вытянуться как струна, он смотрел в зеленые глаза парня, когда Гарри нависал над ним. — Я не целуюсь на первых свиданиях, — выдохнул шатен, бросая взгляд на мягкие губы Гарри, его член дернулся от того, каким крошечным он себя чувствовал, пойманым в ловушку руками и телом Гарри. Он уже сделал так много исключений для этого мальчика, что, конечно, еще одно не повредит. — Хорошо, потому что я тоже, — так же тихо сказал Стайлс, облизывая губы в предвкушении. Он поставил колено между раздвинутыми бедрами Луи и наклонился ближе, пока между их телами не осталось почти никакого пространства. Луи так сильно напрягся, что все его тело дрожало от предвкушения и желания. — Ты должен надеть это, — Гарри прервал их зрительный контакт, чтобы посмотреть вниз на худи на коленях парня, — она подходит к твоим глазам. Он сократил расстояние между их грудными клетками, протягивая руку за спину Томлинсона и поднимая его испачканный джемпер. Он отстранился с ленивой ухмылкой и горящими глазами: — Ты переоденься, а я пока принесу горячий шоколад. — Придурок, — Луи фыркнул от смеха. Луи быстро переоделся в толстовку. Она определенно больше тех, что у него есть, и он полностью в нем тонет. Он быстро глубоко вдохнул, чувствуя слабую пряность, оставшуюся на толстовке. Он коротал время в ожидании Гарри, рассматривая фотографии на стене. На некоторых была девушка, похожая на него, а также женщина с блестящими глазами и пожилой мужчина, у которого было такое же лицо. Очевидно, что Гарри — семейный человек. Есть еще фото групп людей, одетых в смесь гранжа и хипстерской одежды, греческого бога и несколько художественных снимков. Над его письменным столом висела белая доска с неразборчивыми записями и календарем… Луи прищурился при виде невероятно ужасных нарядов 90-х, парней с прическами, похожих на гриб и которым едва перевалило за двадцать. Никаких сомнений, что это календарь «Backstreet Boys». Он ужасно устал от попыток расшифровать откровенно запутанные знаки, которые Вселенная продолжает посылать ему. Из ванной напротив все еще слышна льющаяся вода, и Луи забеспокоился и занервничал, находясь в комнате Гарри без него. Поэтому он ушел, направляясь на кухню. Греческий бог — Зейн — навис над мусорным ведром, соскребая почерневшую пищу со дна кастрюли. Его лицо искажено от усилия сдержать слезы, хотя его сопение все еще слышно с того места, где стоял Луи. Он прочистил горло. Голова Зейна взлетела вверх, на лице буквально написано «прости». — Боже, мне так жаль. Я правда не хотел срывать твое свидание. Я просто… — он неуверенно замолчал, внезапно осознав, что говорит с незнакомцем. — Мне очень нравится этот парень, и я хотел сделать для него что-то особенное. Зейн последовал на крышу за ними, вооружившись одеялом и несколькими подушками. — Когда станет холодно, — объяснил он. А потом исчез, оставляя Гарри и Луи одних. Луи огляделся. Не так уж далеко от представления романтической сцены, на которую намекает ужин на крыше. Там больше бетона, чем чего-либо, хотя вид приличный, под небом видны высокие башни университета. Гарри потащил его на другую сторону крыши, где стояли потрепанный диван и стол, окруженный горшками с растениями. Он поставил еду на стол и разложил на диване подушки. — Давай, — Гарри показал на тарелку, и Луи не нужно было повторять дважды, опускаясь рядом с ним. Он довольно быстро устроился поудобнее, балансируя тарелкой на скрещенных ногах. Как только его губ коснулась еда с вилки, он издал непристойный звук, за который его уж точно нельзя было винить. Это совершенно восхитительно, чеснок и базилик прекрасно дополняют остроту томатного соуса. — Черт, Гарри, — Луи уставился на него широко раскрытыми глазами. — Вкусно? — застенчиво спросил Гарри. — Я оставлю тебя только для того, чтобы ты мог для меня готовить. — Я абсолютно не против. Они обменялись взглядами, слишком мягкими, чтобы их можно было заменить словами, и отвели взгляд только тогда, когда стало слишком. Ужин прошел в непрерывном потоке болтовни. Гарри рассказывал ему о своих занятиях по кинопроизводству и фотографии. Они двадцать минут обсуждали свои любимые газеты, когда Гарри узнал, что Луи пишет для Центра Помощи. — Я люблю читать новости из других стран, — признался Гарри. — Это моя любимая вещь в документах, доступных в интернете. Они обменялись историями о своих разведенных родителях и сестрах, когда Гарри подтвердил, что девушка на его фотографиях — его старшая сестра Джемма. — Я позволял Лотти попрактиковаться на мне в макияже, — сказал Луи. — Когда я пришел к ним, Лотти подарила мне свой набор косметики. Гарри умилился. — Джемма отдала мне весь свой лак для ногтей. Мама гордилась ею, пока не поняла, что Джем использовала это как предлог, чтобы купить себе новые. Все так и продолжалось, они смеялись в перерывах между застенчивыми взглядами и смелыми прикосновениями. Луи собрал последнее с тарелки вилкой и задумчиво облизал ее. Он замер, когда понял, что хочет еще одного свидания с Гарри. — Ты что-то говорил? — подсказал Стайлс. — Да, — пожал плечами Луи, вспоминая тему их разговора. — Не знаю, что-то во всех этих онлайн-свиданиях мне не нравится. Это лишает романтики первую встречу с кем-то. Эти бабочки, нервы и прочее дерьмо. Все люди хотят только быстрого перепиха, понимаешь? — Так поэтично, — пока Гарри обдумывал его слова, вокруг них воцарилась тишина. — Я как бы понимаю. Но правда ли это рушит всю романтику? — задумался Гарри. Он продолжил, когда увидел, что Луи собирался прервать его: — не пойми меня неправильно, всегда будут люди, которые хотят секса. Но… брачный ритуал остается таким же, если ты встречаешься с кем-то лицом к лицу. Чаты и свидания. Попытки понять, совместимы ли вы. Я думаю, что это в некотором смысле облегчает дело. Никакого стресса, если другой человек считает тебя привлекательным — ты сразу это понимаешь. Открывает любые двери и не тратит нервы. — Брачный ритуал, — фыркнул Луи. — И это ты меня называешь поэтичным. — Это все, что ты услышал? — Гарри надул губы. — Нет, нет, — поспешил успокоить его Луи. — Думаю, ты прав. Наверное, я просто… старомоден, — он пожал плечами. — В этом нет ничего плохого, — сказал Стайлс. — Все не так уж и плохо, верно? Мы здесь из-за этого. Луи улыбнулся ему, но улыбка не дошла до глаз. — Да. И это очень романтично. — Да, — Гарри покраснел. Заходящее солнце бросало золотистые блики на его лицо, подчеркивая розовые щеки. Они воспевали Man U, когда их прервал Зейн, держа в руке дымящиеся кружки с чаем. — Он просто черный, но я могу добавить молоко и сахар, если хотите. Они заверили его, что все в порядке, и прогнали, выкрикивая ему вслед непристойные замечания. — Никаких поцелуев на первом свидании, — сказал Гарри, когда Зейн ушел. — Угу, — кивнул Томлинсон. — Это хорошее правило. Отсеивает тех, кто серьезно настроен. — А что ты можешь сделать на первом свидании? — Гарри поудобнее устроился рядом с Луи. — Обнимашки, — быстро отвечает он. Гарри на мгновение задумался, а затем кивнул. — А на втором? Луи пожал плечами. — Никогда особо не задумывался. — Когда можно целоваться? — Ты очень торопишься, юный Гарольд. Гарри даже не стал возражать, лишь бросая дерзкую ухмылку. — На третьем, — сказал Луи. — Это не очень хорошая система, тебе не кажется? — Гарри сжал пальцами нижнюю губу. — А что если ты ходишь с кем-то на три свидания в неделю? Но потом знакомишься с другим, и если он слишком занят, и ты ходишь на три свидания в месяц. Свидания слишком субъективны и текучи, чтобы следовать строгим правилам. Он с вызовом посмотрел на Луи. — Ты производишь не очень хорошее впечатление, подвергая сомнению мою систему, — парировал тот. Гарри растянул губы в ленивой улыбке. Томлинсон вздохнул, еще сильнее кутаясь в теплое одеяло. — Ладно. Свидания субъективны и текучи, и может быть… — он сделал ударение на этом слове, услышав победный возглас Гарри, — может быть, в моей системе есть изъян. Но все же, — продолжил он, — я никогда никого не целовал на первом свидании. — Это справедливо, — согласился Гарри. — Кроме того, никаких фотографий члена до секса. — До секса? — он захохотал. — Если я не видел товар лично, то, может быть, я и не хочу его видеть? И к тому же, почему я хочу, чтобы в первый раз это было на телефоне? Гарри фыркнул, при этом проливая чай. — А что если между вами сотни километров и ты не хочешь ждать несколько месяцев, прежде чем увидеть товар? — Я беспокоюсь о тебе и твоей навязчивой потребности подвергать сомнению мои правила свиданий. — Может быть, я просто ищу лазейку, — спокойно ответил Стайлс. — Зачем это? — Может быть, я хочу поцеловать тебя на первом свидании, послать тебе фото члена на втором и трахнуть тебя на третьем. Луи почти задохнулся, разинув рот в притворном ужасе. — Мои уши! — закричал он, прикрывая глаза, становясь все громче, чтобы быть услышанным сквозь гудящий смех Гарри, — моя невинность! Моя добродетель! Гарри дернул его за незащищенные уши, наклоняя его ближе. — Меня больше волнует твой мозг. Вот твои уши. Луи открыл глаза и праведно на него посмотрел. Вместо этого он гулко сглотнул, когда увидел, как близко был Стайлс, его дыхание щекотало губы шатена. — Не волнуйся, малыш Луи, — поддразнил его он, наклоняясь еще ближе и шепча на ухо. — Я дождусь нашего третьего свидания, чтобы поцеловать тебя. — Хм, — фыркнул Луи, когда тот отстранился. — Твои шансы довольно призрачны, Стайлс. — Посмотрим, — Гарри уверенно отпил чай. Они уютно устроились под одеялом, подушки подложили себе под спину, когда кружки давно опустели. Луи потерял счет времени, когда солнце село. В небе виднелось несколько звезд, хотя большинство из них было скрыто городскими огнями. — Я скучаю по звездам, — прокомментировал Гарри. — В Чешире есть огромные поля, куда я тайком пробираюсь по ночам, чтобы посмотреть на звезды. — Звучит заманчиво, — признал Луи. Его дыхание прервалось, когда он почувствовал, , как пальцы Гарри под одеялом переплелись с его собственными, слегка липкими. Он сжал пальцы в ответ, наслаждаясь тем, какой сейчас его рука кажется маленькой. — Я могу взять тебя на один день, — робко предложил Гарри. Это не первый раз, когда они намекают на нечто намного большее, слишком долгосрочное для первого свидания. Луи радостно кивнул, раздумывая, не положить ли ему голову на плечо Гарри. Его телефон громко зажужжал, нарушая тишину на крыше. Луи потянулся к нему свободной рукой, не желая отрывая от парня. Уже почти 11, молодой человек. Лиам уже давно дома. Помнишь, мы договорились не оставаться на ночь на первом свидании? Он не понял, что экран был повернут в сторону Гарри, пока тот не сказал: — Не думал, что уже так поздно. Луи вздохнул: — Наверное, мне пора. Они спустились вниз, кое-как ухитряясь держаться за руки между подушками, кружками и шаткими ступеньками. Зейн сидел перед мольбертом, на котором смешались яркие желтые и розовые краски. Когда они вошли в комнату, он поднял голову, бросил работу и обнял Гарри. — Я тебя люблю. На этот раз, когда он обнимал Луи, бормоча слова благодарности ему в шею, не было ни капли неловкости, Луи смеялся вместе с Гарри в плечо Малика, отмахиваясь от его благодарностей. — Скоро увидимся, — Томлинсон надеялся, что он звучал не слишком неуверенно или обнадеживающе, пока он ждал Гарри у двери. — Да, я напишу тебе, — согласился он. — Ты уверен, что не хочешь, чтобы я проводил тебя домой? — Уже поздно, Гарольд. Тебе нужно хорошенько выспаться, — пробормотал Луи, играя с маленькой дырочкой на футболке Гарри прямо над сердцем. —  Ты делаешь только хуже, — Гарри все еще держал его руку в своей. — Прости. — Я не возражаю. Луи наконец поднял на него глаза, все еще не желая уходить. — Напишешь мне, как вернешься домой? — спросил Стайлс. Луи кивнул. Они остались стоять еще на несколько секунд. — Мне понадобятся руки, — сказал он, слегка растягивая губы в улыбке. — Эм, верно, — Гарри покраснел. Снова. Он перевел взгляд с рук Луи на лицо и обратно. Кажется, он боролся с самим собой. — Спокойной ночи, Лу, — выдохнул он, поднося руки шатена к губам. Поцелуй, который он оставил, так невероятно нежен и мимолетен, что Луи уверен, что он это предвидел. Жжение на его коже, которое опаляло его всю дорогу домой, говорило об обратном.

-

Луи отправил Гарри просто эмоджи дома, когда он открывал дверь. — Лучшее. Свидание. В жизни. Сучки, — объявил Луи. Лиам лежал на диване во фланелевых штанах, его учебник по экономике сменился учебником по маркетингу. Найл сидел за столом, Excel заменен на PowerPoint. Луи нахмурился. — Вы когда-нибудь двигаетесь? — Как прошло свидание? — спросил Хоран, захлопывая крышку ноутбука. — Лучше всех, — Луи рухнул, падая в объятия Лиама. Он положил голову на его учебник и невинно взмахнул ресницами. — А как у тебя дела, Лиюм? Прежде чем тот успел ответить, Найл поднял ноги Луи и устроился под ним. — Это не то, что я для тебя выбрал, — он ущипнул шатена за бедро, — я же просил не раздеваться. Луи оттолкнул его руки. — Перестань, — проскулил он. — Гарри пролил на меня немного горячего шоколада, поэтому он отдал мне свой джемпер, пока стирал мой. О, черт, я оставил его у него. Руки Хорана вернулись, на этот раз, чтобы погладить. — Хороший мальчик. В конце концов ты хоть чему-то научился. — Я сделал это не нарочно, — надулся Луи. Лиам осторожно вытащил учебник из-под головы Луи и положил на подушку. Тот послал ему воздушный поцелуй. — Так что, вы пошли к нему? — спросил Пейн, возвращая друга в нужное русло. — Мгм, — Луи поерзал, чтобы удобнее улечься на друзьях. — Мы купили попить у Маргарет, — Найл одобрительно хмыкнул. — и кто-то налетел на него, а потом, — Луи неопределенно показал на свою одежду, — мы как раз собирались устроиться на скамейке, как ему позвонил его сосед по комнате. Он спалил ужин, поэтому, будучи самоотверженными и удивительными людьми, которыми мы и являемся, мы с Гарри вернулись к нему и приготовили ужин для его соседа по комнате. — Ты готовил?! — спросил Лиам с легким ужасом. — Может быть, Гарри готовил, а я помогал, — пробормотал шатен в подушку. Найл снова его ущипнул. — Ладно, я смотрел, — Луи в отместку пнул его в колено. — У него самые лучшие руки. Я никогда не видел таких рук. Ты знал, что руки могут быть сексуальными? Потому что похоже могут. Самая сексуальная вещь, которую я когда-либо видел. Я… — У тебя слюнки текут, — возмущенно перебил его Хоран. — Возьми себя в руки, Томмо. — Я с Лиамом разговариваю, — Луи проигнорировал его. — Так вот, Лима, после того, как мы все приготовили, и Гарри разрезал всю еду своими большими руками, и вымыл посуду своими сексуальными руками, и размешал соус своими трахательными меня пальцами, мы пошли на крышу, чтобы поужинать. Лиам. А потом мы смотрели на закат и пили чай. Лиам. И мы разговаривали, и уютно устроились под одеялами, и я взял его за большую, сексуальную, я-хочу-их-в-себе руку и… — Луи замолчал, его взгляд затуманился, представляя события вечера. — Это было великолепно, — выдохнул он. — Лиам, — добавил он, глядя на Найла с вызывающей ухмылкой. Тот смотрел на него с широкой улыбкой и блестящими глазами. — Я так рад за тебя, — притворно всхлипнул Найл, целуя его в обе щеки, громко и влажно. Луи начал бить его, но Найл отказывался вставать, заставляя Лиама смотреть на разворачивающееся действо у него на коленях. — Думаю, именно так начинается порно, — заметил он. — Что? — одновременно спросили они. Наконец Найл снова сел, и Луи довольно неуверенно приподнялся на локте, чтобы посмотреть на Пейна. — Твоя очередь, — он ткнул парня в живот. Лиам покраснел. — Он, эм, он готовил для меня. Спагетти с фрикадельками. Как положено, с нуля. И он показал мне какое-то искусство, на которое, как он сказал, я его вдохновил. Луи умиленно прогудел, переглядываясь с Найлом. Они вдвоем набросились на него, осыпая поцелуями, пока они не превратились в хихикающий комок тел. Когда они наконец отстранились, чтобы глотнуть воздуха, Луи упал на пол, а подушка осталась на другом конце комнаты. — Ладненько, сучки, — объявил Хоран, вставая и привлекая их внимание. — Я очень горжусь вами обоими. Кажется, мое время и усилия наконец начинают окупаться. Пейно, я даю тебе неделю, чтобы ты назвал нам имя этого парня. Мне все равно, если он супергерой под прикрытием, он все равно должен пройти через меня. Томмо — тебе нужно назначить еще одно свидание на следующую неделю. — Первый позвал Гарри, теперь твоя очередь. Не заставляй его ждать. Понятно? — Так точно, капитан, — Луи отдал честь, сидя на полу. — Да, это я, капитан Найл, — Хоран также отдал честь и неторопливо направился к себе в комнату, покачивая бедрами. — Я устал, — сказал Лиам после того, как дверь спальни Найла захлопнулась. — Спокойной ночи, Лу. — Спокойной ночи, — ответил Томлинсон с пола. После того, как он прокрутил каждую сцену из их вечера, и некоторые по несколько раз, Луи подтянулся и начал готовиться ко сну. Он проверил свои сообщения, прежде чем лечь спать, и улыбнулся в темноту, когда увидел новое сообщение от Гарри. Это эмоджи руки и персика. Он озадаченно нахмурился и ответил вопросительным знаком. У меня большие руки, а у тебя большая… Луи задохнулся от такой наглости, а потом беззвучно хихикнул. Отвали, Гарольд Брак, заключенный на небесах. Я с нетерпением жду, чтобы проверить это в следующий раз, когда мы увидимся. Это для четвертого свидания Гарри послал плачущий смайлик. Может можно на третьем? Луи поджал губы. Сделай все по своему плану и посмотрим Гарри снова отправил руку и персик. На этот раз вместе с несколькими хлопушками. Спокойной ночи Гарольд

---

В пятницу с утра ни у кого нет занятий, так что они могут позволить себе немного поваляться. Луи проснулся довольно поздно, лениво переворачиваясь, чтобы взять телефон, и тут же сна ни в одном глазу. Новое сообщение от Гарри. Зейн соврал!!! Что? Он листал ленту Twitter и Facebook, ожидая ответа Гарри. Он внушил своему кавалеру, что это он приготовил все. За ним последовали эмоджи здания и губка. Луи на сто процентов уверен, что он просто рандомно тыкает по клавиатуре. Бедный Хазза. Все в порядке, я знаю правду Хоть так Развлеки меня, Льюис. Я только что вернулся домой с лекции, а Зейн отказывается обращать на меня внимание. Бедный ребенок. Луи зевнул. Что он делает? Рисует. Говорит, что этот кавалер — его муза. Я кормлю его, одеваю и забочусь о нем, но никогда не был его музой. Я чувствую себя использованным. Луи нахмурился, глядя на сообщения, и мысли перепутались. На кухне прогремела сковородка и Луи резко сел. О. Мой. Блять. Бог. Он оставил телефон на кровати и побежал на кухню, будучи слишком взволнованным, чтобы одеться. — Доброе утро, Лу, — поприветствовал его Лиам, заглядывая в холодильник и выуживая оттуда яйца. — Хочешь яичницу? Он обернулся, заметил, что шатен не одет, и прижал упаковку яиц к глазам. — Оденься. Никто не хочет этого видеть. Он подошел к плите и положил яйца на столешницу. Луи стоял рядом с ним до жути спокойный. Лиам бросил на него встревоженный взгляд. — Ты в порядке? — он достал из коробки яйцо и собирался разбить его о сковородку. — Зейн. Яйцо упало на пол. Честно говоря, Луи, наверное, следовало подождать, пока у Лиама ничего не будет в руках. Найл выбежал из ванной. — Что случилось? — он увидел яйцо на полу, обнаженного Луи и бледное лицо Лиама. — Серьезно, Лиам? — разочарованно спросил Хоран. — Ты никогда раньше не видел голого мужика? Или член Луи такой маленький, что это тебя шокировало? — Скорее слишком большой, — Томлинсон ущипнул Найла за сосок. — И нет. Послушай, я… Лиам и… он… — Луи раздраженно зарычал, пытаясь найти адекватный способ объяснить свое открытие Найлу. Он сдался и просто сказал: — Зейн. — Ш-ш-ш, — Лиам наконец начал действовать, хватая салфетки, чтобы вытереть беспорядок. — Кто нас может услышать? — потребовал Луи. — Что за Зейн? — недоуменно спросил Хоран. — Кто такой Зейн, — поправил Луи. — Кто такой Зейн? — исправился Найл. — Парень Лиама, — самодовольно заявил шатен. — Откуда ты знаешь? — спросил Лиам. Он потупил взгляд. — Я просил вас дать мне немного времени. — О, нет, Ли, — начал успокаивать его Томлинсон. Он подошел и обнял друга. — Он сосед Гарри по комнате. — Что? — спросил Хоран из-за их спин. Его замешательство не помешало ему присоединиться к объятиям друзей. — Эм, Лу, — Лиам осторожно похлопал Луи по плечу, — ты все еще голый. — Ладно, — сказал Найл, ударяя Луи по заднице. — Иди надень какие-нибудь штаны, пока у Пейно не случился инфаркт, а потом я хочу услышать нормальное объяснение. После того, как все одеты, яйца и тосты поджарены, чай заварен, Луи рассказал, как он сложил два плюс два. — Это греческий бог из Tinder, — сказал он Найлу. — Тот, которого Лиам не позволил мне смахнуть вправо. — Он удалил свой аккаунт после того, как я рассказал ему об этом, — сказал Лиам. — Оооу, он так предан тебе, — просиял ирландец. — Так это Гарри на самом деле приготовил ужин? — спросил Пейн. Луи сочувственно кивнул. — Если тебе от этого легче, то он уже неделю практиковался в кулинарии. Собирался приготовить тебе цыпленка с пармезаном. — Это мое любимое блюдо, — улыбнулся Лиам, глядя на свою яичницу. — Когда я его увидел, то был в сильном стрессе, — добавил Томлинсон. — Он все еще великолепен. — Так и есть, — вокруг глаз Лиама появились очаровательные морщинки.

---

— Наши соседи по комнате встречаются, — сказал Луи вместо приветствия, когда Гарри сел напротив него. — Лиам — твой сосед по комнате? — спросил тот, разинув рот. — Мхм, и он не позволил мне свайпнуть вправо, потому что он встречается с Зейном. — Раньше я был немного сбит с толку, но теперь я еще сильнее в замешательстве, — признался Гарри. Томлинсон ввел его в курс дела. — Это надо было видеть, Хаз. У него аж яйцо из рук выпало. — Ты неисправим, — он покачал головой. — Проглотил словарь, детка? — Всего лишь энциклопедию. Луи пнул его ногой под столом. Гарри послал ему воздушный поцелуй. — Скажи мне, почему мы встречаемся за кружкой пива в час дня? В среду? В самом захудалом пабе у кампуса? — Только сегодня у тебя был выходной, — пожал плечами Луи. — Откуда ты знаешь? — Это было в твоем календаре. Тебе нужно быть более осторожным со своей личной жизнью. —  Ты лазил в моей комнате! — Во-первых, ты оставил меня там. Совсем одного. Второе — оно висело на стене. На виду. Под ужасной фотографией парней из «Backstreet Boys». — Эй, они величайшая группа всех времен. — С правдой не поспоришь, — признался Луи. — По пинте? — И поесть. Я чертовски голоден, — Гарри взял меню. — Просто избегай говядины, и у тебя не будет поноса. И цыпленка. Слышал какую-то историю про сальмонеллу. — Зачем ты привел меня сюда? — Гарри положил меню на стол и посмотрел на Томлинсона. — Придется заработать на шикарный ресторан. Нельзя ждать этого на втором свидании. — Чего же мне тогда ждать? Луи задумчиво поджал губы. — Я слышал, что персиковый пирог очень хорош. Глаза Гарри комично загорелись: — Правда? Луи фыркнул: — Тише, мальчик. Официант прервал их флирт, чтобы сделать заказ. Гарри, ничуть не смутившись, гладил икру шатена своей ногой и с едва сдерживаемым ликованием наблюдал, как Луи заикался, заказывая тарелку чипсов. — Вообще-то у меня встреча в половину третьего, — немного смущенно признался Томлинсон, когда официант ушел и Гарри снова вел себя прилично. — Это было самое близкое место, где я мог провести достаточно времени с тобой и все-таки успеть на встречу. Мы можем пойти куда-нибудь еще, если хочешь. — Не глупи, Лу, — тепло сказал Гарри, — Мы с Зейном любим это место. — Хорошо. — Хорошо. — С кем ты встречаешься? — спросил Стайлс, делая глоток пива. — С Центром Помощи. Сделать расписание на месяц, а затем посмотреть материал. Новый выпуск уже в понедельник. — О, закончишь статью? — Да, — счастливо сказал Луи. — Можно мне потом почитать? У Луи дыханье сперло. Он никогда не встречался с теми, кто охотно читал его работы. — У меня есть последняя версия на ноутбуке… если хочешь, можешь прочитать ее сейчас? — Супер! — Гарри отодвинул суп и салат, которые ему только что принесли, чтобы освободить место для ноутбука. Все то время, пока он читал статью, он молчал. Гарри слегка хмурился от сосредоточения. Луи потребовалось все его самообладание, чтобы не протянуть руку и не разгладить морщинку. Вместо этого он сидел неподвижно и сосредоточился на том, чтобы как-то увеличить грудную клетку, потому что его растущее сердце уже не вмещается. Что он делает с ним. Серьезно. — Луи, — выдохнул Гарри, дойдя до конца. Его пальцы легко и почтительно коснулись изображения двух медсестер на экране. — Тебе понравилось? — он попытался говорить небрежно, но его голос все еще немного дрожал. — Детка, это невероятно. Я не могу поверить, сколько труда ты вложил в поиски всех этих картинок и писем. И как ты дал этим солдатам и медсестрам слово. Черт, Лу, это так хорошо написано. — Я… Я… — Луи прикусил губу, его лицо пылало. Он не находил слов от искренней похвалы Гарри. — Эм, спасибо. Правда. Это много значит для меня. Гарри осторожно закрыл крышку ноутбука и взял его руку в свою. — Я имел в виду каждое сказанное слово. Его взгляд настолько тверд и пронзителен, что Луи мог продержаться лишь несколько минут, прежде чем ему пришлось отвести взгляд, и эта сила освещала его изнутри. Он прокашлялся. — Как продвигается твой проект? У тебя уже есть идея? Гарри неловко отпустил его руки, чтобы с удовольствием погрузить ложку в суп, капля от которой упала на подбородок. Он принялся лихорадочно вытирать его, потянулся за своей пинтой, чтобы скрыть неловкость, но в конце концов подавился пивом. — Ты в порядке? — спросил Томлинсон, наполовину обеспокоенный, наполовину удивленный и наполовину очарованный. Да, возможно, все это не складывается в единое целое, но он решил, что Вселенная должна расширяться и нарушать свои законы, чтобы приспособиться к Гарри, поэтому он согласен с математическим недостатком. Гарри энергично закивал, несколько кудряшек выбились из-под его красного шарфа. Наконец ему удалось успокоиться и глубоко вдохнуть. — Вообще-то я хотел поделиться с тобой одной идеей, — признался Гарри. — Жги, — сказал Луи, отправляя в рот чипс. Ему очень интересно, что придумал Гарри. У него есть две недели, чтобы закончить свой полугодовой проект. Инструкции были, мягко говоря, минимальны: каждый в классе получил конверт с одним словом, написанным внутри — синий. — Мне надоело думать, что делать, верно? — начал он. Луи попытался не фыркнуть от такого преуменьшения. Очевидно, он провалил и в отместку Гарри пнул его. — Веди себя прилично, — предостерег он, — иначе я тебе ничего не скажу. — Хорошо, — пообещал шатен. Гарри смерил его надлежащим взглядом, но продолжил: — Эта идея пришла мне в голову после нашего свидания на прошлой неделе. Когда я дал тебе свою толстовку, кстати, у меня с собой твой джемпер, — Луи махнул рукой. Гарри прочистил горло. — Да, я вроде как выбрал эту толстовку, потому что она… э-э… подходит к твоим глазам? В любое другое время Луи стал бы безжалостно дразнить его. Сейчас же он немного растерян. — Ладно… — сказал он. — Они оба голубые? — Гарри выжидающе посмотрел на него. — Я понял, Хаз. — Да, да, хорошо. Так вот… когда я дал ее тебе, они идеально совпадали по цвету, верно? Когда мы были на крыше, и солнце садилось, твои глаза были светлее и в них было немного больше зеленого. А потом, когда стемнело, они стали немного серыми. — Мхм, — кивнул Луи. — Глаза имеют тенденцию менять цвет. — Вот именно! — воскликнул Стайлс. Он на мгновение потерял терпение. — А когда ты думал о моих руках, они были почти черными. Луи уставился на его ухмылку, Гарри откинулся на спинку сидения, выглядя слишком довольным собой. Он не был уверен, хочет ли он отшлепать его или поцеловать. — Не понимаю, о чем ты говоришь, — фыркнул шатен. — Ты так ничего не сказал мне о проекте. — Я хочу сфотографировать твои глаза. Здесь нет ничего смешного. В свою защиту Луи мог сказать, что выплюнуть пиво, которое он пил, единственный разумный выход. — Черт, Луи! — Что, прости? — спросил он, вытирая рот салфетками, которые ему подал Гарри. — Я хочу сфотографировать различные оттенки голубого цвета твоих глаз. А затем сопоставить их с другими вещами, которые я ассоциирую с этим цветом. Когда я впервые увидел тебя у фургона Маргарет, твои глаза были похожи на небо в тот день. Яркие и чистые. Луи продолжал смотреть на него в некотором шоке. — Если ты не хочешь, я пойму, — поспешил сказать Гарри. — Я всегда могу придумать что-нибудь другое. — Нет, — Луи быстро помотал головой, подыскивая слова в своем пустом мозгу. Гарри, по сути, хотел сделать проект из него. Где, он, Луи — предмет исследования. Луи — его муза. — Я твоя муза. Гарри закусил губу. — Да. Думаю, так оно и есть. Луи просто сидел напротив него и ослепительно улыбался. Его щеки уже начали болеть, но он не мог остановиться. — Так ты позволишь мне сфотографировать тебя? — спросил Стайлс. Луи пытался сказать «да», но его растянутые в улыбке губы не слушались, и он удовлетворенно кивнул. Гарри заметно выдохнул от облегчения. — Черт, спасибо, Луи. Я просто… — Гарри с минуту возился с чем-то рядом с ним. — Просто погоди секунду. Луи довольствовался тем, что просто сидел и смотрел на него, улыбка немного потускнела, превратившись в нечто менее маниакальное. Он все еще был невероятно польщен, его сердце совершало кульбиты и сальто назад в груди. Хорошо, что он воспользовался этими моментами раньше, чтобы увеличить свою грудную клетку. — Ладненько, улыбнись, — Гарри внезапно повернулся к нему с фотоаппаратом в руке. Прежде чем Луи успел моргнуть, он услышал щелчок затвора фотоаппарата. — Уже? — спросил он, поправляя челку. — Мог бы предупредить. Стайлс пожал плечами. — Должно быть искренне. Только так можно по-настоящему уловить разницу в цвете твоих глаз. И этот момент. — Какой момент? — Когда ты доволен или действительно счастлив, твои глаза становятся такими великолепными, ясными голубыми. Даже в этом дерьмовом освещении паба. Луи снова потерял дар речи. Он начал понимать, что через пару недель узнает много нового о том, как его эмоции отражаются на лице. — Ты сможешь сделать достаточно снимков? — спросил Луи. Их расписание не так уж часто совпадало. — Я что-нибудь придумаю. Не похоже, что мне нужно очень много кадров. Я бы предпочел несколько разных оттенков. Будильник Луи срабатывает именно в этот момент. Он вздохнул: — Это мой пятиминутный будильник. — Ты поставил будильник? — Мне пришлось это сделать. Иначе я бы потерял счет времени, находясь рядом с тобой. — Такое уже было, — сказал Гарри. Он печально надул губы, пока Луи убирал свой ноутбук. — Когда мы снова увидимся? — Ты свободен в следующую пятницу? — спросил он. — Не запомнил мое расписание? — поддразнил Гарри. Луи швырнул в него салфеткой. — Но, э-э, вообще-то, в следующую пятницу не получится. — Что может быть важнее нашего третьего свидания? — возмущенно спросил Луи. Гарри беззастенчиво улыбнулся: — Концерт «Backstreet Boys». — Какого хрена? — возмутился Луи. — Откуда у тебя билеты? Найл искал их целую вечность, и те, что остались, стоят до смешного дорого. — О, у меня есть запасной. Если он захочет поехать? — Прошу прощения, — шатен прочистил горло. — С кем ты встречаешься? На щеках появились ямочки. — Друг Джеммы работает на арене, где они играют, и купил нам несколько билетов. Пять — один для себя, один для Джеммы, один для парня Джемс, один для Зейна и один для меня. Луи кивнул. — Они все лучшие друзья из универа, — продолжил Гарри. — А один их друг в эти выходные собирается жениться в Майами, так что они втроем едут на свадьбу. — У тебя три лишних билета, Гарольд, — сказал Луи. — Ну, Зейн возьмет Лиама. — Два. — У тебя было пять по математике? — У тебя два лишних, — повторил Луи. — Думаю, один отдам Найлу. — Остался один. — Разве тебе не нужно идти, Лу? Ты опоздаешь. — Ты никогда не закажешь персиковый пирог, — холодно сказал шатен, вставая и обматывая шею шарфом. Следующее, что он помнил, это кудри прямо перед носом и легкая пряность, которую он привык ассоциировать с Гарри. — Ты пойдешь со мной на «Backstreet Boys»? — спросил Гарри ему на ухо, руки давили на спину Луи, крепко прижимая к себе. Они были довольно высоко, а не рядом с задницей. И вдруг Луи не хотел больше ничего. — Ниже, — выдохнул он в шею Гарри. — Это не ответ, — сказал Стайлс, медленно проводя руками по спине шатена. При том темпе, с которым он двигался, Луи точно опоздает на свою встречу. В отместку он укусил Гарри за шею, резкий укус вызвал у того низкий стон. — Мы на публике, Лу, — упрекнул, ущипнув Луи прямо за задницу. — Клянусь, я… — он замолчал, когда Гарри скользнул ладонями на его попу, обхватив ее обеими руками. Он нежно сжал ее и отстранился, чтобы посмотреть на Луи. — Ты только посмотри! Они идеально подходят, — губы Гарри непристойно растянулись, обнажая зубы, вызывая ямочку. — Я ненавижу тебя, — сказал Луи, опровергая его слова быстрым поцелуем в ту самую ямочку. Гарри в последний раз сжал его задницу, отпуская ее, чтобы парень мог уйти. Во время встречи его телефон завибрировал, и Луи быстро отключил его. Он смог проверить сообщения только когда шел с друзьями домой. Билетов нет. Отдал последний бармену Билли. Кто не успел, тот опоздал Луи фыркнул, возясь с телефоном. Прошло некоторое время, прежде чем он сделал задуманное, попросив Адама, который шел рядом с ним, помочь. Он быстро отправил скриншот экрана Гарри. Кто не успел, тот опоздал Он оставил своих друзей у кампуса, направляясь в противоположном направлении. Как только он остался один, его телефон зазвонил. — Да, Гарольд? — Оказывается, бармен Билли занят в пятницу вечером. — Какое совпадение. На другом конце провода наступила тишина. — Хаз? — неуверенно спросил Луи. — Да, — пробормотал он. — Ты какой-то тихий. — Извини, — запнулся Гарри. — Я, эм, это всего лишь второе свидание, эээм, я знаю, но. Вроде как… — Гарри… — тихо сказал Луи. — это была просто шутка, ладно? Адам — мой друг из Центра Помощи. Я попросил его найти меня на Tinder, чтобы я мог отправить тебе скриншот. Просто шучу, милый. — Да? — облегчение в голосе Гарри было слышно даже по телефону. — Я бы так с тобой не поступил. — Да, — неуверенно хихикнул он, — Я знаю. Я просто… — Приревновал? — предложил шатен. — Совсем чуть-чуть. — Я тоже не большой поклонник бармена Билли. Смех Гарри стал более бодрым — Увидимся в пятницу. — Ты не смог бы отвязаться от меня, даже если бы очень сильно постарался. Они закончили говорить задолго до того, как Луи добрался до дома, но он все еще глупо улыбался, когда заходил в квартиру. Найл сидел за столом со своим ноутбуком, а Лиам — на диване с учебником на коленях. — Окей, и что это такое, — вмешался Луи, захлопывая за собой дверь. — Что? — спросил Лиам. — Это уже пятый раз, когда я прихожу домой, а вы в одних и тех же долбанных позах. Делаете одно и, блять, тоже. — Ты немного драматизируешь, — Найл потер глаза за стеклами очков. — Мы студенты, мы учимся. Это часть нашей жизни. — Не то чтобы у нас было много мебели, чтобы разнообразить ее, — прокомментировал Лиам. Он похлопал по сиденью на диване рядом с собой. По месту Луи. — Иди ко мне. Я оставил тебе место. Луи порылся в карманах и нашел использованную салфетку. Он показушно скомкал его и швырнул Лиаму в голову. То, как она отскочила от его изумленного лица, доставило ему огромное удовольствие. — Как материалы? — рассеянно спросил Хоран, больше сосредоточившись на анализе данных, который он проводит. — Им очень понравилось. Джонс предложил отправить это в главную школьную газету. —Уху-у! — воскликнул он, глядя на Луи. — Это нужно отметить, приятель! Нам нужно напиться. — Когда тебе нужен был повод, чтобы выпить? — спросил Лиам. — Подожди, у меня есть еще хорошие новости, — перебил его Луи. — Ох, да! Сегодня свидание с Гарри. Как все прошло? — спросил Лиам. — Блестяще. Ты не единственный, кто может быть чьей-то музой, — он ткнул Пейна в бедро. — Муза для чего? — спросил Найл. Луи рассказал про проект, наслаждаясь поддразниванием под конец. Они лениво потягивали пиво и смотрели старый эпизод «Компьютерщиков», когда Луи вдруг вспомнил. — Лиюм, я совсем забыл. Вообще-то ты не единственный, кто увидит «Backstreet Boys». Найл повернул голову так быстро, что Луи был уверен, что он потянул мышцу. — Кто увидит «Backstreet Boys»? — Зейн позвал меня с собой, — сказал Пейн. — Гарри тоже собирался пойти, его сестра купила билеты, — его лицо озарилось, когда он понял. — Он идет с тобой, Лу? Тот кивнул, давая другу «пять». — Отлично, ребята, — сказал Найл, делая глоток пива. — Поснимайте там все для меня, ладно. Это их первый тур с возвращения Кевина. Он улыбнулся, но он был вовсе не рад. Луи мог сказать это только потому, что давно его знал. Бедный Найлер. Так самоотверженно. Такой замечательный друг. Луи осторожно поставил пиво на стол и грациозно заполз к Найлу на колени, чуть вместе не упав при этом. Только быстрые рефлексы Лиама спасли его от того, чтобы перевернуть все на ноутбук. Хоран моргнул, глядя на него, когда Луи устроился поудобнее. Один. Два. — Да? Луи сжал его щеки, сделав губы Найла, как у рыбки. Он правда очень милый. Найл снова моргнул. — Луи. — Неужели ты думал, что мы с Лиамом бросим тебя? Что мы пойдем смотреть самое священное действо в поп-музыке без тебя? Певцов таких хитов, как «I Want it That Way», «Quit Playing Games with my Heart», «Show ‘Em What You’re Made Of», «Larger…» — Пошел т- — У Хаззы есть лишний билет. — Ох, — выдохнул Найл. Было ясно, что он сдерживал себя от поспешных выводов. Луи вздохнул. — Мы берем тебя. — Я чертовски люблю тебя! — закричал он, вскакивая с Луи на руках. От избытка чувств он толкнул стол. С выгодной позиции Томлинсона было прекрасно видно, как пиво льется на его ноутбук. — О, черт, — вздохнул Лиам. — Только не снова. — Я все решу! — закричал Найл, с глухим стуком роняя Луи на пол и возвращаясь с тряпками. — Эта задница бесценна, — нахмурился Томлинсон, сидя на полу. — Как и твой ноутбук, — Найл яростно постучал по клавиатуре. — Если он пережил последние пять раз, то переживет и этот, — Луи вытянулся, наблюдая, как Найл перешагнул через него, чтобы отнести тряпки. — Включается? Лиам проверил. — Нормально. Они все сидели сложа руки. Он молчал целых десять секунд, прежде чем Найл снова вскочил и заорал: — «Backstreet Boys», блять! Ночь они провели, подпевая лучшим хитам «Backstreet Boys» и тренируясь в танцах.

---

Он знал, что уже опаздывает, но когда в центр пришел восемнадцатилетний парень со слезами из-за раскрытия сексуальной идентичности, Луи не собирался его торопить. Вот почему он пришел в пустую квартиру, быстро переодеваясь в белые брюки-багги, белую футболку и такую же белую рубашку. Он не мог поверить, что согласился на глупую идею Найла одеться как «Backstreet Boys» в клипе «I Want it That Way». Он был уверен, что они забили эти наряды. И все же, образ в зеркале отличался. Он нервничал всю дорогу до арены. Он велел остальным идти без него, настоял на своем, когда Гарри запротестовал. Теперь он сомневался в своем решении, он хотел, чтобы Гарри был с ним, чтобы вместе послушать новый альбом BSB, рассказать ему о своем дне и держать его за руку. Кроме того, прошла, кажется, вечность с тех пор, как он в последний раз его видел. Может, всего несколько дней, но не это важно. Он выходил из Ларсон-билдинг, когда его встретил прекрасный закат. А еще он попал в засаду подлого Гарри, который сделал несколько внезапных снимков Луи, а затем несколько постановочных, чтобы запечатлеть закат. «Привет» и «пока» от Гарри произнес с интервалом в секунду, а затем поспешно добавил: «я не мог забыть, как твои глаза выглядели в лучах заходящего солнца. Пришлось сфотографировать.» Луи вспоминал, как он споткнулся об воздух, торопясь зайти в класс, немного ошеломленный, с глупой улыбкой, смотря на удаляющегося парня. Луи натянул улыбку, выходя из автобуса через несколько остановок. Он не сводил с арены глаз. В такую рань в очереди они были единственными парнями, а также единственными, кто был одет во все белое Найл и Лиам одеты в одинаковые мешковатые брюки и белую рубашку с футболкой. Они выглядят как идиоты, и Луи любит их. Он перевел взгляд на Гарри и Зейна и фыркнул. Очевидно, что они нашли способ заставить идею Хорана на них работать. Малик надел облегающие брюки с белым блейзером, точно так же, как Хоуи в музыкальном клипе. он свисал с плеч таким образом, что Лиам не мог отвести от него глаз. Луи прикусил нижнюю губу, когда, наконец, перевел взгляд на Гарри. Он уверен, что на Гарри джинсы из женского отдела, потому что он ни разу не видел, чтобы мужские так плотно сидели. Он пялился. Его джинсы сочетались с почти прозрачной белой футболкой, показывая тату бабочки на животе. На голове была белая фетровая шляпа. Это должно выглядеть смешно, но это горячо. Красивый ублюдок. Луи быстро провел рукой по волосам, чтобы убедиться, что у него не текут слюни. — Ребята, — поздоровался он, присоединяясь к ним. — Томмо! — воскликнули они. — Ты сделал это! Гарри притянул его к себе, чтобы обнять, тихо сказать «я соскучился» и нежно поцеловать в висок. — Давайте, мальчики, — сказал он, неторопливо поглаживая Луи по талии. — Что давать? — спросил Томлинсон. — Они поспорили, что ты не наденешь белое. Но я знал, что ради одного из нас ты это сделаешь. Ты просто восхитителен. —  Лиюм, меня сейчас стошнит, — сказал Найл, доставая телефон. — Идите сюда, нам нужно задокументировать мой талант. — Так даже не видно наши наряды, — надулся Пейн, глядя на селфи, которое сделал Найл. — Это хорошо, — пробормотал Луи. — Давай попросим кого-нибудь нас сфотографировать, — сказал Гарри, уже направляясь к группе девушек с телефоном в руке. Единственная хорошая вещь в том, что они попросили их сфотографировать, так это замечательный снимок, на котором они выглядят ужасно похожими на парней из «Backstreet Boys». Плохо то, что теперь у них есть четкая фотография, документирующая чудовищность их нарядов.

-

Благодаря своему номеру в очереди, им удалось встать прямо в центре сцены. Найл купил для всех пиво, настаивая, чтобы сегодня выпивка была за его счет. По мере заполнения арены становилось все больше шума, каждый раз, когда кто-то думал, что видит одного из парней, кто-то кричит. Это до ужаса заразительно, и Луи очень взволнован, смеясь вместе с женщинами вокруг них. Они все выпили до начала, и Найл вернулся с новой порцией пива как раз в то время, когда свет погас и все неистово закричали. Несмотря на то, что они слушали «Backstreet Boys» без остановки и смотрели видео каждый вечер в течение недели, ничто не могло подготовить их к моменту появления Эй-Джея, Ника, Хоуи, Брайана и Кевина на сцене в одинаковых белых костюмах. На арене раздался безошибочно узнаваемый ритм «The Call», и Лиам опрокинул половину своего пива на Луи, подпрыгивая под песню. Луи не мог заставить себя волноваться, выкрикивая слова песни, танцуя с Гарри рядом с ним. Он чувствовал себя живым и свободным, и это самое веселое, что у него было за последние годы.

-

Эй-Джей уже в третий раз смотрел в их сторону, помахал рукой, улыбнулся или подмигнул. На самом деле первым их заметил Ник, остановившись как вкопанный посреди танцевального движения в «All I Have to Give», и ему пришлось отодвинуть микрофон, чтобы его смех не заглушал вокал другого. Найл чуть не выронил свое пиво от шока, прежде чем включились его ирландские инстинкты. Остальные закричали и оказались в групповом объятии с Луи посередине, из которого ему пришлось вырываться, задыхаясь от нехватки воздуха. — Некоторые из вас могут знать нашу следующую песню, — сказал Брайан, когда они закончили петь «Permanent Stain». Он разговаривал с толпой, пока остальные переодевались. — Думаю, в свое время она нравилась нескольким людям, — продолжил Хоуи, выходя из-за кулис. В ушах у Луи зазвенело из-за относительной тишине арены, толпа поутихла, чтобы все могли слышать разговор мальчиков. Кто-то налетел на него сзади и толкнул руку, когда он пытался допить остатки пива. Большая его часть попала на рубашку. Его снова толкнули, и Гарри сдвинулся за ним. Черт, Луи обожает концерты. В частности, концерты бойз-бэнда, где все так идеально гармонируют, пятеро великолепных мужчин в похожих нарядах на сцене, исполняя четкие танцевальные движения. Эй-Джей выбрал этот момент, чтобы выбежать, его черный лак для ногтей блестел в свете огней сцены. — Извините, наушник застрял в рубашке. Это заставило арену рассмеяться, и они вместе с ними. Зейну особенно нравилась мысль о Эй-Джее без рубашки, подняв руки вверх и проливая немного своего пива на Луи. Все в порядке. Он мог притвориться, что мокрая рубашка была частью клипа на «Quit Playing Games with my Heart». — Вообще-то, — сказал Эй-Джей, — прежде чем мы начнем, я кое-что сделаю. Мы можем направить камеру на публику? Толпа так громко закричала, что Луи пропустил следующие слова Эй-Джея. Однако нельзя было не заметить руку, направленную в их сторону, или изображение их впятером на больших экранах. Луи смотрел на свое шокированное лицо, в то время как остальные парни прыгали. Его лицо транслировалось на всю арену. Только когда Гарри легонько толкнул его в бок, он пришел в себя и помахал в сторону камеру и «Backstreet Boys». — Весьма впечатляюще, — сказал Ник. — У одного даже есть твоя цепь, Эй-Джей, — он показал на Гарри на случай, если кто-то упустил очевидное. Стайлс яростно покраснел, приподнимая свою фетровую шляпу в знак благодарности, чем заработал еще больше криков. Луи прекрасно их понимал. — Кто самый гениальный, ублюдки? — закричал Найл, его лицо все красное от того, что его заметили гребаные «Backstreet Boys». Луи хихикал вместе с ним. Толпа только сильнее закричала, когда заиграли первые ноты «I Want it That Way». Все стали кричать строчки песни, заглушая голос Брайана. Это волнующе и важно, и через Луи разрядом тока прошелся чистый восторг. Его любимые мальчики покачивались вместе с ним, классика поп-музыки играла вживую, и он на мгновение задумался, будет ли лучше, чем сейчас. Это здорово. Это замечательно. Это почти идеально. Типа девяносто процентов совершенства, может быть, даже девяносто пять, если он будет особенно щедрым. Что для остальных пяти процентов… есть одна вещь. Точнее один человек. Гарольд Эдвард Стайлс. Весь концерт он был несправедливо красив. Неуместно привлекательным. Просто слишком яркий и блестящий для кого-то из зрителей, в то время как люди на сцене должны быть захватывающими и привлекательными. Гарри мотал волосами в разные стороны, распевал песни с запрокинутой головой, подчеркивая венку на шее и остроту челюсти. Двигал задницей совершенно нелепым и откровенно непристойным образом. Он и так уже занял слишком много места в голове Луи, а потом ему нужно было обхватить Луи руками, прижать их тела друг к другу и напевать «Madeleine» ему на ушко. Это отвратительно и грубо, вот что. Не то чтобы он пытался это остановить. Возможно, он даже поощрял это. Если наклонить голову в сторону, чтобы дать Гарри больший доступ к его шее, считается поощрением. Или впиться пальцами в его руки, когда тот говорил Луи, что «никогда не будет играть в игры с его сердцем». Он решил, что это можно считать поощрением, когда все вокруг подпрыгивали, распевая «Love Somebody» и он решил твердо стоять на земле и тереться задницей о Гарри. Он делал это в такт песне, так что никто не возражал, что они не обращают внимания на концерт. «Backstreet Boys» пели о том, как они влюблены и что они могут прямо сейчас умереть и все будет в порядке, ты мне нужен этой ночью. — Луи, твою ж мать… — стон Гарри заглушила толпа, он спустился губами вниз по шее, когда Луи прервал текст своевременным толчком бедер. Томлинсон повернулся, чтобы спеть припев для Гарри, когда он увидел его лицо, широко раскрытые глаза и губы, блестящие в свете огней сцены. Именно в этот момент он понял, что его штаны слишком свободны, чтобы скрыть что-либо, особенно неистовый стояк. Так как их снимали, это, наверное, не самый удачный момент, чтобы кончить. В подтверждение того, насколько фантастичны мальчики, Найл повернулся к ним и обнял Гарри, создавая некоторое пространство между ним и Луи. Зейн крепко вцепился в потную ладонь шатена во время исполнения на бис «Larger than Life». А потом «Backstreet Boys» начали кланяться, и толпа кричала все громче и громче, а Луи тонул в темных глазах Гарри. — Мы идем к автобусам, — прокричал Хоран. — Девочки сказали, что Хоуи и Кевин могут дать автографы после концерта. Они шли за Найлом по закоулкам арены, где уже собралась небольшая группа девушек. Луи собирался остановиться рядом с Лиамом, но Гарри потянул его за руку. — Мы просто сходим… — он неопределенно указал куда-то, не заботясь о том, услышат парни или нет. Его хватка настойчива, но нежна, он отвел его его в укромный уголок арены, где звуки приглушены, а единственный свет исходит от уличного фонаря вдалеке. Луи выжидательно смотрел на него, чувствуя сквозь рубашку шершавый кирпич на спине, ночная прохлада подсушивала пот на лбу. — Привет, — голос Гарри невероятно грубый, как наждачная бумага, из-за криков. — Привет, — ответил ему Луи. — Итак, — Гарри положил ладонь на его бедро, и пальцы вырисовывали на коже сводящие с ума круги. — Это наше третье свидание. Шатен откинул волосы с глаз. — Не знал, что это свидание. Гарри раздраженно зарычал: — Я провел два часа, чувствуя твою трущуюся об меня задницу, так что даже не смей… — Заткнись и поцелуй меня, дурак, — пробормотал Луи, дергая Гарри за прозрачную футболку. У того заняло долю секунды, чтобы выдохнуть у губ Луи, прежде чем настойчиво прижаться к губам, требуя пропустить язык внутрь. Он мокрый и скользкий, и Томлинсону хотелось еще и еще. Будто началась битва воли и доминирования, руки рьяно исследовали и царапали тело, зубы покусывали губы, пока Луи не сдвинул ногу, позволяя Гарри просунуть бедро между ними. Непосредственный контакт твердых членов через слои одежды должен был превратить искры в пылающий, обжигающий огонь. Вместо этого этот огонь напоминал Луи, что не нужно торопиться. Он запустил руку Гарри в волосы, мягко дергая за шелковистые пряди, так что он откинул голову, приоткрыв губы. Гарри издал стон в ответ на мягкие движения языка парня, огромные руки обхватывали задницу Луи, сильнее прижимая к промежности. Они потеряли себя, прижимаясь к стене, впиваясь зубами в соленую кожу, помечая шеи и посасывая мягкие губы. Луи забыл, как долго он пробыл с Гарри. Он вскочил, задыхаясь, когда тот особенно резко укусил прямо под ухом. — Детка, — выдохнул он. — Прости, слишком сильно? — спросил Гарри, опровергая его беспокойство, нажимая на синяк на ключице Луи. — Нет, — Томлинсон открыл глаза. У него перехватило дыхание при виде открывшегося перед ним зрелища, он жаждал прикоснуться к нему, хотя он и так касался. Он благоговейно дотронулся пальцами нижней губы Гарри, указывая на ее гладкость. — Ты такой красивый. — Ты тоже, Лу, — Гарри нежно поцеловал его в щеку. Он положил руку на член Луи, а затем мягко потер. — Хочешь, я позабочусь об этом? До… Громкие крики заглушили его слова. — Мы должны… — Гарри беспомощно замолчал, переводя взгляд с Луи на крики и обратно. — Да, — кивнул он, хватая ртом воздух, чтобы взять себя в руки. — Дай мне секунду. Он завязал свою рубашку на талии, чтобы рукавами скрыть свой стояк. Он поморщился, когда Гарри поправил узкие джинсы, и они вместе пошли к автобусам. Хоуи и Кевин действительно стояли в толпе, фотографируясь и раздавая автографы. Они присоединились к Найлу, Лиаму и Зейну как раз в тот момент, когда Эй-Джей выскочил из автобуса. — Поправь прическу, — прошипел Хоран, когда Луи бочком подошел к нему. — Ты не можешь так выглядеть перед «Backstreet Boys». — Ты тоже, Хаз, — фыркнул Зейн. Гарри, высунув язык, собрал волосы в пучок. Он сделал это не слишком быстро, как раз когда их мельком увидел Хоуи. Они с Эй-Джеем возбужденно подошли к мальчикам. — Классные наряды, — сказал Эй-Джей. — Спасибо, — в один голос ответили все пятеро. — Мне очень нравится твой лак для ногтей, — сказал ему Гарри. — Спасибо! — Эй-Джей вытянул безымянный палец левой руки, покрашенный в ярко-розовый цвет. — Посмотрите на этот. Это сделала моя дочь, — усмехнулся он. К ним присоединился Кевин, и они сфотографировались все вместе, рассказывая о том, как сильно они любят «Backstreet Boys». Найл стал ярко-красным, когда все рассказали о его идее с нарядами. Они все еще были немного ошеломлены тем, что правда разговаривали с людьми, которых они слушали, и огромное спасибо, что у них хватило ума, чтобы говорить связными предложениями, а не просто кричать и пялиться. Как только они поняли, что лучше ночи и быть не может, Хуои указал на ключицу Луи и подмигнул Стайлсу. — Миленький засос. Всю дорогу домой они не могли перестать смеяться.

-

Луи лежал в постели, хмуро глядя на тени на потолке, отбрасываемые ночником. Они засиделись допоздна, вспоминая концерт и просматривая видео, которые сняли. Когда Зейн сказал, что останется с Лиамом, Луи подумал о том, чтобы предложить Гарри то же самое. Вот только Гарри зевнул, когда часы пробили час ночи, и сказал, что ему нужно вернуться домой и немного поспать, чтобы проснуться ни свет ни заря и сделать несколько снимков. Он поцеловал Луи на прощание, мягкие губы нежно скользнули по его губам. Потому что это то, что они делают сейчас. Целуются. А потом он ушел. Луи остался наедине с воспоминаниями о губах и руках Гарри. Чем больше он пытался отогнать эти мысли, тем быстрее они возвращались, настойчивые и непреклонные, точно так же, как Гарри целовал его. Он твердый, и он просто хотел кончить. Его телефон зажужжал на ночном столике. Я не могу уснуть. Надо было оставаться со мной Луиии Луи практически мог слышать, как он скулит, надув губы и широко раскрыв глаза. Его член беспомощно дернулся, и Луи застонал. Иди спать Гарольд Не могу. Не могу перестать думать о тебе Шатен вздохнул. Я тоже Ты тоже о себе думаешь? Как ты продолжаешь издавать эти высокие звуки? Отвали Вместо сообщения он получил фотографию Гарри, целующего в камеру. Он без футболки, а Луи все еще тверд. Это для тебя. Хотел бы я сделать это с тобой прямо сейчас Тебе надо поспать. Работаю над этим Луи чувствовал беспокойство, читая слова Гарри. Его кожа зудела и пылала, и было ощущение, что он что-то упускал. Как? Он прикусил губу, ожидая ответа Гарри. Он отправил фото и сердце бешено колотилось в груди. Первое, что он заметил — это тату лавровых листьев. Сверху лился свет, который четко все освещал. Руку Гарри обернутую вокруг своего твердого члена. Луи мог заметить капельку смазки, блестящую на головке. Сам шатен далеко не ушел. — Ты прислал мне фото хуя, Гарольд, — прошипел он в ту же секунду, как Гарри принял его вызов. — Ты сам меня попросил, — в свою защиту сказал тот, и его слова прервались задушенным вздохом. Было понятно, что он делает другой рукой. — И ты трогаешь себя! — Я нарушаю твои правила, Лу? Ты собираешься порвать со мной? — ахнул Гарри. — Я ненавижу тебя, — его член не согласен. Он почувствовал, как телефон завибрировал у щеки. Луи в замешательстве отодвинул его, чтобы принять вызов Гарри по FaceTime. — И ты повесил трубку, — пожаловался Томлинсон. — Я должен с тобой порвать. — Я хотел тебя видеть, — беззастенчиво пожал плечами Гарри. — Надо было остаться на ночь. Он пристально смотрел на Луи, его дыхание уже не такое учащенное, как раньше. — Ты уже кончил что ли? — потребовал Луи. — Нет, — ухмыльнулся Стайлс, выделяя «т». — Я хотел тебя увидеть. — Ты отвратителен, Гарольд. — Ты милый. — Ты гладишь экран? — спросил Луи. — я бы хотел гладить тебя, — вздохнул Гарри. — Хочу почувствовать тебя в своих руках. Во рту. Я люблю делать минет, Лу. Могу я сделать тебе минет? Луи практически заплакал от этого, его член требовал внимания. Он крепко зажмурился. — Нет, Лу, открой мне глазки, детка. Я хочу тебя видеть. Хочу увидеть, как ты будешь выглядеть, когда я возьму тебя в рот. — Гарри, — хныкнул он. Он обхватил себя рукой, выгибаясь от прикосновения. — Да, вот так. Ты трогаешь себя, не так ли? Хочешь, чтобы это были мои руки? Мои большие руки? Или мой рот. — Руки, — выдохнул Луи. — Я ненавижу тебя. Я ненавижу тебя за то, что ты заставляешь меня делать это с собой. — Прости, — улыбнулся Гарри, выглядя немного виноватым. Некоторое время он возился с телефоном. — Ты что это, ты только что сделал скрин? — выпалил Луи, большим пальцем задевая щелку. Тот радостно кивнул. — Мне нравится, как темнеют твои глаза, когда ты думаешь о моих руках, прикасающихся к тебе. Луи сбросил вызов. Его телефон беспрестанно гудел. Он открыл фотографию истекающего члена Гарри, лежащего на животе, угол обзора позволял увидеть его раскрасневшуюся грудь и губы, зажатые в зубах. — После того, как я кончу, я порву с тобой, — пообещал он, когда Гарри снова позвонил ему. Стайлс тяжело дышал и беззвучно рассмеялся. — Хочешь, я расскажу тебе о твоем оргазме, детка? Луи захныкал и зарылся лицом в подушку. — Покажи мне, — внезапно потребовал Гарри. — Я хочу тебя видеть. Трясущимися руками он повернул телефон к своему истекающему члену. Гарри выругался. — Я бы вставил в тебя пальцы. Не могу дождаться, чтобы засунуть пальцы тебе в задницу. Я мечтал об этом. — Хаз, пожалуйста, — умолял Луи, вытираясь. Он чувствовал, как напряглись его мышцы, как поджались яички. —  И сколько же ты примешь? Один? Или два? — Три, — выдохнул Томлинсон. — Я бы вставил тебе все. Дал все, что захочешь. Хочешь мой член? — Близко, — выдохнул Луи, смотря, как рука Гарри двигалась на члене, мечтая, чтобы это была его. — Я тоже, Лу. Кончи для меня, детка. В рот. В руки. И Луи сделал это, выстреливая белыми полосами по всей груди. Он попытался повернуть камеру так, чтобы Гарри смог все это увидеть, но он слишком сильно дрожал, чтобы сделать это. — Просто хочу видеть твое лицо, — сказал ему Стайлс. — Ты кончаешь? — спросил Луи, сердце все еще бешено колотилось в груди после оргазма. Гарри отрывисто кивнул, крепко зажмурив глаза. Луи с благоговейным трепетом наблюдал, как он залил спермой свою бабочку. Камера сместилась ближе к лицу Гарри. Они лежали в тишине, отходя от оргазмов. Они не сводили друг с друга глаз. — Я все еще ненавижу тебя, — сказал Луи, когда Гарри прервал их зрительный контакт, чтобы зевнуть. — Это нормально, — Стайлс послал ему воздушный поцелуй. — Я могу загладить свою вину. — Иди спать, Гарольд. Луи привел себя в порядок, и последнее, что он видел перед снов — это эмодзи руки, баклажана и ряд хлопушек.

---

— Мне отдали мой проект! Дверь распахнулась настежь. Найл поднял взгляд со своего места за столом, Лиам и Луи — со своих мест на диване. Гарри и Зейн хмуро смотрели на них с порога. — Что? — спросил Лиам, закрывая учебник по экономике. — Вы когда-нибудь двигаетесь? — спросил Малик, целуя Лиама и обнимая его сзади. — Твой проект? — Луи проигнорировал Зейна. Гарри помахал большим конвертом. — А, твой фотопроект. Обо мне. Который ты не даешь мне увидеть. Обо мне, — Луи снова переключил свое внимание на ноутбук. Найл хихикнул. — И как? — Получил пятерку, — гордо сказал Стайлс. — Мой профессор был очень впечатлен моей идеей. Хочет выставить его на витрине в конце года. Луи громко пыхтел, решительно уставившись на экран. Гарри провел пальцами по его волосам, легонько царапая ногтями, как Луи нравится. — Сейчас покажу, — он поцеловал Луи в висок и поскакал в спальню. Луи за ним не пошел. — Не пойдешь смотреть? — спросил Лиам. — Нет, — шатен ковырял ногти. Он не заинтересован. Вообще. Его не беспокоило, что Найл, Лиам и Зейн смотрели на него. Он вытерпел тридцать секунд, прежде чем фыркнуть, ворча всю дорогу до своей комнаты. — Я был уверен, что ты продержишься дольше, — ухмыльнулся Гарри. Он что-то раскладывал на кровати. — Хорошо, — сказал Гарри, отступая назад. — Взгляни. Томлинсон подошел к кровати. На ней лежали шесть фотографий, увеличенных так, что можно разглядеть малейшие детали. Они расположены в два столбца, по три строки в каждом. Справа — увеличенные изображения глаз Луи. Ничего другого, только его глаза. Каждая пара глаз соединена с изображением моря и неба слева, все они сделаны с одной и той же точки обзора. Единственное различие в этих картинах — голубизна неба и его отражение в воде. На двух верхних фото кристально чистые голубые глаза Луи, яркость которых Гарри увеличил, несмотря на тусклое освещение паба, в котором был сделан снимок. Это определенно самые синие глаза, которые он когда-либо видел, ни следа случайных зеленых или серых пятен, классический лазурный цвет. Интересно, играл ли Гарри с цветами? О чем он его и спросил. — Нет. Просто немного обрезал, поиграл с освещением. Я хотел, чтобы цвета остались прежними. Луи кивнул, глядя на такое же лазурное небо, невероятно чистое, без единого облачка. Вода внизу блестела, волны ловили и отражали резкость наверху. На двух фото ниже более темный синий, выделенный оранжевым и золотым из-за заходящего солнца. В глазах Луи мелькнуло удивление, хотя он по сути знал об этом, исходя из того, как Гарри устроил ему засаду в тот день. Соответствующий закат над горизонтом также захватывает дух, оранжевый цвет солнца рисует богатство неба и воды. — Тут я сжульничал, — тихо сказал Стайлс, смотря за тем, как пальцы шатена касались края заката. — На самом деле это не закат, а восход. Сомневаюсь, что кто-то может их различить. — Я не смог. Последние два — это синева неба перед тем, как оно становится черным, как смоль. Море и небо напоминали вечность, никогда не кончающуюся, когда они сливаются в одно. Та же бесконечность запечатлена в глазах Луи, его глаза настолько темные, что практически сливаются с чернотой зрачка. — Когда ты сделал этот снимок? — спросил Луи, не в силах вспомнить. Гарри покраснел. — В первый раз, когда мы занимались сексом. Томлинсон нахмурился. — Я почти уверен, что вспомнил бы, если бы ты остановился, чтобы вытащить свой фотоаппарат. Гарри избегал его взгляда. — До этого, — пробормотал он. Луи отбросило на месяц назад, когда Гарри возился со своим телефоном, пока они разговаривали во время дрочки. — Ты использовал мою фотографию в нескольких минутах от оргазма для своего фотопроекта?! — яростно зашипел он. — Никто же не узнает! Еще какое-то время Луи смотрел на него, а затем начал хихикать, сползая на пол, не в силах держать себя в руках. — Это блестяще, детка. Мое лицо во время секса по телефону принесло тебе пятерку. Гарри отмахнулся, убирая фотографии. Луи издал нечленораздельный звук и остановил его. — Нет. Я еще не досмотрел до конца. Кое-кто не позволил мне увидеть их раньше. Стайлс закусил губу, оставляя фотографии на кровати. — Почему ты не дал мне посмотреть? — спросил шатен. Гарри пожал плечами. — Не знаю. Просто хотел убедиться, что он достаточно хорош, прежде чем ты его увидишь. — Хаз, — ласково сказал Луи. Он знал, что Гарри скрывал от него правду. За последние пару месяцев знакомства они обменивались идеями для статей и проектов раньше, чем кто-либо другой, посылали черновики друг другу для размышлений и обратной связи. Это одна из самых любимых вещей Луи в отношениях с Гарри — как он может быть уязвимым в своей работе, потому что он знал, что Гарри будет относиться к ней с величайшей важностью. Он знал, что Гарри чувствует то же самое. — Это открыло слишком много. Это было слишком серьезно, — вздохнул Стайлс. — В то время мы встречались всего пару недель, и я уже влюбился в тебя. Я боялся, что спугну тебя, если ты это увидишь. Со всеми твоими правилами свиданий, я просто… я летел вслепую, Лу. — И все-таки прислал мне фотографию члена, — заметил тот. Гарри свирепо глянул на него. — Шучу, милый, — Луи поднял его подбородок, заставляя Гарри посмотреть на него. Он осторожно вытащил нижнюю губу Гарри из плена его зубов. — Ты должен знать, что ради тебя я нарушу любое правило. Я сделаю для тебя все, что угодно. — Тогда я этого не знал, — снова сказал Гарри. Луи не спеша размышлял, стоит ли ему начать улавливать все оттенки розового, которые бывают у губ Стайлса. — А теперь? — спросил он. — Я знаю, что люблю тебя. — Даже несмотря на то, что мы встречаемся всего два месяца? — Я знал это, когда прошло всего две недели. — Хорошо, — пробормотал Луи в губы Гарри. Он почувствовал, как глаза Гарри закрываются. — Я тоже тебя люблю. Он мягко прижался к Стайлсу, едва касаясь губами, ловя его тяжелое дыхание. — Лу, перестань дразниться, — хныкнул Гарри, прижимаясь к нему и горячо целуя его в губы. Он отвечал Луи с той же яростью и страстью, засасывая горячими поцелуями его шею и грудь. Тот позволил ему взять инициативу в свои руки. Позволил Гарри склонить его над кроватью, у него дрожали колени, когда он смотрел на фото перед ним. Стайлс отодвинул их в сторону, чтобы он мог забраться на кровать, но Луи остановил его. — Хочу смотреть на них. Хочу, чтобы ты трахнул меня у них на глазах. Видеть, как сильно ты меня любишь, что сделал из меня проект для занятий, — он хихикнул и посмотрел на Гарри. — Черт, — Гарри провел рукой по волосам, освобождаясь от джинсов. Он смотрел на Луи, склонившегося под ним, с открытой розовой дырочкой. — Собираюсь заняться с тобой любовью. Покажу тебе, как сильно я тебя люблю. И он исполняет обещанное, раскрывая Луи тремя пальцами, как всегда требует Луи, беспорядочно облизывая пальцы, смазывая и сплевывая. Его подбадривают слова шатена, признания в любви к Гарри и его пальцам, его языку, его члену. Для его сердца, разума и души. Когда Луи стал таким мягким и податливым, Гарри мягко толкнул его, хотя руки Луи итак не выдерживали от ощущения наполненности. Стайлс обнял его одной рукой, удерживая, когда он входил в него, Томлинсон повернул голову, чтобы поцеловать его, проскулив, когда Гарри попал по простате. — Близко, — Луи сдавленно стонал с каждым толчком бедер Гарри. — Люблю тебя. — Я тоже тебя люблю, — шептал ему Гарри, ускоряя темп. — Я так тебя люблю. Как море и небо. Это никогда не кончится, Лу. До бесконечности. Было ошеломительно видеть физическое доказательство любви Гарри, лежащее перед ним на кровати, и это подвело его к краю. Луи кончил с напоминанием перед его глазами и словами, набатом бьющими в голове. Он почувствовал перемену в толчках Гарри, когда они стали более беспорядочными, и Луи заставил себя оттолкнуть его. Он прервал хныканье Гарри обжигающим поцелуем. — Мне в рот, детка. Гарри кивнул. Он сорвал презерватив, надрачивая себе, пока Луи посасывал головку. Они проделывали это много раз, но Луи все еще закрывает глаза от счастья, когда первые капли спермы наполнили его рот. Он нежно посасывал его, пока Гарри не оттолкнул его. Стайлс лег рядом с ним на полу, лениво целуя. Они вытерли друг друга и легли на кровать, шатен ласково поглаживал фотографии, а Гарри целовал его в шею. — Мы заходим! — раздался голос ирландца за дверью. — Мы голые, — крикнул Гарри в ответ, пытаясь запихнуть их с Лу под одеяло. — Ничего такого, чего бы мы раньше не видели, — сказал Лиам. — К несчастью. — Вы мешаете, — зевнул Томлинсон. — Нет, мы подождали, пока вы закончите, а потом дали вам еще полчаса, прежде чем войти, — поправил Зейн. — Мы все продумали. — Что вам надо? — проворчал Луи, отказываясь отстраняться от Гарри. — Чтобы увидеть это, — Найл забрался на них, чтобы посмотреть на фотографии. — Очень мило, Эйч, — похвалил Зейн. — Мне нравится, что ты сделал с освещением. Все они устроились на кровати Луи, осторожно передавая фотографии и комментируя великолепие проекта и художественность, стоящую за кадрами. — Хей, Лу, — Найл оторвал взгляд от фотографии восхода солнца. — Tinder не так уж и плох, правда? Луи хмуро посмотрел на него, точно зная, зачем он это делает. — Но это же не отменяет всех прелестей романтики? — продолжил Лиам, посылая Зейну взгляд, полный чистого обожания. — Все еще ненавидишь фотки члена? — Гарри ухмыльнулся. — Я вас ненавижу, — простонал Томлинсон. — Я ничего не делал! — возмущенно сказал Малик. — Зейн хороший. Я люблю Зейна, — он отодвинулся от Гарри и уткнулся носом в бедро Зейна. Он завизжал, когда Гарри потащил его обратно. — Ладно, — Найл встал, когда Гарри укусил Луи за шею. — Мы уходим. Не успел он далеко уйти, как шатен схватил его и потащил на кровать. — Спасибо, Найлер, — он осыпал блондина поцелуями. — Если бы не ты, я бы никогда не встретил любовь всей моей жизни. — Обращайтесь, — пробормотал он. Он с радостью принял помощь Лиама и Зейна, убегая из комнаты. — Держи его. Некоторым из нас нужно учиться. — Эй, Эйч, — Луи повернулся к Гарри, как только остальные ушли. — Мхм, — он поцеловал его в губы. — Я бы снова свайпнул тебя вправо. Стайлс хихикнул ему в губы, касаясь носа Луи своим. — Я бы тоже свайпнул тебя вправо. Всегда и навсегда.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.