В первый раз

Перевод
NC-17
Завершён
6663
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
160 страниц, 41 895 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
6663 Нравится 347 Отзывы 1494 В сборник

6. Ты потрясающий

Настройки
Примечания:
      Из всех возможных способов, которыми Лютик мог пораниться… Он и представить себе не мог, что чуть не сломает ногу, свалившись с Плотвы. Он был так взволнован, сидя на спине лошади, крепко обхватив руками талию Геральта, пока они ехали по грязной дороге. Он болтал о чем-то, когда вдруг Геральт крикнул «держись» и Плотва с громким ржанием встала на дыбы.       Лютик правда попытался удержаться, но его руки соскользнули с рубашки Геральта, и он с громким стуком свалился со спины Плотвы. Он лежал на земле, глядя в небо, пока наконец не увидел лицо Геральта, нависшее над ним с выражением легкой озабоченности.       — Аргх… Ты в порядке? — медленно спросил тот.       Бард моргнул.       — Вроде бы? — ответил он, и Геральт помог ему сесть.       Вот тогда-то он и почувствовал это: острую боль в ноге. Его желудок сжался, когда он потянулся к конечности рукой. Геральт остановил его, схватив за запястье.       — Тебе, наверное, лучше этого не делать, — сказал он.       Лютик молча кивнул, продолжая смотреть на него. На этот раз он не мог найти слов.       — Плотва испугалась лисы, — объяснил Геральт. — Из всех вещей… — добавил он себе под нос. — Вот, — он обнял Лютика одной рукой. — Давай уберём тебя с дороги.       Лютик кивнул и с помощью Геральта встал, стараясь не слишком давить на больную ногу. Ведьмак увел его с тропы в лес, достаточно далеко, чтобы их не заметили с дороги. Для их же безопасности, как понял Лютик. Плотва последовала за ними, и на морде у нее было почти виноватое выражение.       Геральт прислонил его к лошади.       — Одну секунду, — проворчал он, отворачиваясь и роясь в сумке в поисках одеяла, которое всегда носил с собой.       Он постелил его на землю и помог Лютику сесть. Тот зашипел от боли, и Геральт сжал его плечо — это был его собственный способ утешения. Оказавшись на земле и немного успокоившись, Лютик снова уставился на свою ногу.       — Она будет в порядке? — спросил он Геральта, когда тот снова начал рыться в сумке. — Я… Я могу потерять ногу, о Боже. Это правда… Нет, я даже не хочу знать, на самом деле. Просто… — он крепко зажмурился. — Отрежь ее, если это необходимо.       Геральт присел на одеяло рядом с ним.       — Ее не нужно ампутировать, — просто сказал он. И коснулся его ноги. Лютик приготовился к боли, но прикосновения были легче воздуха. — Она даже не сломана.       Лютик открыл один глаз.       — Неужели?       — Ага, — подтвердил ведьмак.       Лютик глубоко вздохнул:       — Слава богу.       — Держи, — Геральт протянул ему бутылку с чем-то. Лютик прищурился. Ведьмак вздохнул. — Это поможет убить любую заразу. Лютик быстро кивнул.       — Хорошо, да, пожалуйста, — он дико махнул рукой на свою ногу. — Сделай… Сделай это.       Геральт выглядел почти удивленным, когда наклонился и порвал брюки Лютика, разорвав штанину.       Бард резко выдохнул.       — Геральт! — закричал он. — Мои штаны? Это обязательно?       Тот поднял голову и ухмыльнулся.       — Виноват.       Лютик зыркнул на него. В основном, игриво.       — Ты ведь купишь мне новую пару, да?       — Хм, — отозвался Геральт, не удостоив его нормальным ответом.       Он выдавил немного жидкости, которая, честно говоря, пахла отвратительно, и нанёс её на ногу. Теперь, когда Лютик успокоился, все выглядело не так уж плохо. Нога правда не была сломана — просто сильно ушиблена и поранена. Он куда больше беспокоился о…       — Ты меня бросаешь, — выдохнул он.       Геральт быстро поднял голову, и на его лице появилось напряженное выражение.       — То есть?       Лютик не совсем понял, почему ему вдруг захотелось заплакать; это точно не имело никакого отношения к ноге.       — Как будто я и так недостаточно обуза, — начал он на грани истерики, — теперь я буквально бесполезен. Ты не можешь… Ты не можешь путешествовать со мной, когда я в таком состоянии, — он указал на свою ногу. — О боже мой! Ты ведь уедешь без меня, да?       Геральт медленно закрыл бутылку, странно глядя на него.       — Ты прав, — наконец сказал он, отворачиваясь и запихивая бутылку обратно в сумку. Он глубоко вздохнул и повернулся обратно, смотря неожиданно серьезным взглядом. — Мы не можем путешествовать, когда у тебя нога в таком состоянии.       Лютик почувствовал, как у него начинается гипервентиляция.       — Так значит я прав! Ты меня бросаешь!       — Лютик, — произнёс ведьмак, как всегда спокойный. — Я тебя не брошу.       — Но… Но ты же только что сказал…       Геральт положил руку ему на ногу.       — Именно поэтому мы не будем путешествовать по крайней мере несколько дней, — перебил он его.       Воцарилась тишина. Лютик недоверчиво уставился на него.       — Чт… Неужели? — с надеждой спросил он.       Геральт всегда говорил, как важно быстро ездить с места на место, чтобы работа приносила прибыль.       — Да, — просто ответил ведьмак, прежде чем встать. — Я разведу костёр и найду что-нибудь на ужин.       Лютик просто кивнул и молча смотрел, как тот уходит, исчезая в лесу.

***

      Геральт вернулся через несколько минут с ужином. Лютик молча помолился за оленей за их вклад.       — Ты знаешь, — начал он, когда они почти закончили есть. — А разве мы, в конце концов, не съедим всех оленей?       Геральт выглядел искренне удивленным, пока быстро жевал.       — Я не думаю, что это произойдет, Лютик, — ответил он через мгновение, бросая кость в огонь. Бард пронаблюдал, как пламя взметнулось вверх. — Нет, пока они трахаются как кролики.       Лютик ухмыльнулся и последовал примеру Геральта, бросив кости в костер, и когда тот повернулся к нему, то попытался заползти к нему на колени, на мгновение забыв о…       — Твою мать! — он взвизгнул и с гневом повалился на задницу.       Нога запульсировала. Геральт придвинулся ближе и внимательно посмотрел на него.       — Насколько все плохо?       — Нет, не так уж плохо, — ответил бард, натянуто улыбаясь. — Просто не… Отлично, — неуверенно закончил он. С тяжелым вздохом посмотрел на Геральта. — Не думаю, что нам удастся… Это сегодня вечером.       Удивительно, но Геральт не выглядел особенно расстроенным. Он просто откинулся назад и кивнул.       — Нам стоит поспать, — сказал он. — Тебе нужно отдохнуть.       Лютик надулся, но знал, что тот прав.       — Ну да, хорошо, — и вот тогда-то Лютик и понял. — О, черт.       Геральт напрягся.       — Что такое?       — Гм, — Лютик покраснел и отвернулся. Ни в коем случае. Он уставился на свою ногу. — Я… Мне нужно… Ну ты понял.       Геральт молча смотрел на него. Иногда он мог быть таким тормозом.       — Что? Я не умею читать мысли, Лютик.       — Я должен… — он дико прожестикулировал, глядя на Геральта снизу вверх и общаясь с ним глазами. С надеждой. — Ты знаешь, — тихо повторил он.       Глаза Геральта чуть-чуть расширились.       — О, — на мгновение они оба замолчали. — Ну ладно, — наконец продолжил Геральт, вставая. — Я помогу тебе.       Лютик молча уставился на него. Разумеется, он сразу представил, как Геральт берет его член в рот. Но это уже переходило все границы.       — Ты не будешь помогать мне писать, — заявил он, скрестив руки на груди. — Абсолютно точно нет.       — Я едва ли в первый раз вижу твой член, — невозмутимо отозвался ведьмак. И присел на корточки. — Иди сюда.       Лютик уставился на него, поджав губы.       — Но… — наконец проскулил он. — Это так неловко.       Геральт закатил глаза, понимая, что победил, и помог Лютику подняться на ноги.       — С тобой все будет в порядке, — заверил он его, уводя их в сторону от места ночлега.

***

      Лютик положил голову на плечо Геральта, глядя в ночное небо. Прекрасные сияющие звезды.       — Эй, — позвал Геральт низким и грубым голосом. — О чем ты думаешь?       Лютик вздрогнул.       — Просто… — он заколебался и со вздохом закрыл глаза. — Что мы делаем?       Теперь они часто целовались. Часто занимались сексом. Но они никогда не обсуждали свои отношения — просто двигались по течению. На самом деле Лютик не возражал, но… Он не мог сдержать собственного любопытства.       Геральт не ответил. По крайней мере, в течение нескольких минут.       — Я не знаю, — наконец сказал он. — А разве это имеет значение?       Лютик мягко улыбнулся.       — Только ты так говоришь, — пробормотал он беззлобно.       Геральт хмыкнул в ответ и притянул его поближе.       — Нам не нужны для этого слова.       Лютик слегка вздохнул и повернулся, целуя покрытое шрамами плечо Геральта.

***

      Лютика разбудила боль. Очень, очень сильная боль. Он вскочил, тяжело дыша. Геральт проснулся в считанные секунды.       — Что такое?       — Ничего, — быстро ответил он. И уставился на свою ногу. — Совсем немного… — его прервал новый приступ боли. Он стиснул зубы. — Блять.       Геральт только кивнул и быстро опустился ниже к его ногам. Лютик с любопытством наблюдал за ним, когда тот уселся и положил его ногу себе на колени. Он слегка поморщился от боли.       Геральт потер ладони, вызывая жар, прежде чем положить их на ногу. Затем медленно начал массировать ногу легкими, но твердыми прикосновениями. Лютик ярко улыбнулся ему даже через боль.       — Это ужасно романтично, — заметил он через мгновение.       Геральт даже не поднял головы, продолжая массировать рану.       — Ну правда, — продолжил Лютик, ухмыляясь. — Что за зрелище: Геральт из Ривии массирует ногу барда… — Геральт слегка сжал его ногу. Лютик ахнул и надулся. — Сообщение получено: буду держать это подальше от баллад.       Он так увлекся поддразниванием Геральта, — все-таки это его любимое хобби, — что почти не заметил, как боль утихла. И снова удивлённо вздрогнул.       Геральт поднял на него самодовольный взгляд. Лютик закатил глаза.       Несколько минут они продолжали в том же духе: Геральт массировал ногу, Лютик молчал. Почти.       Наконец Геральт остановился и убрал руки.       — Получше?       — Потрясающе, — честно ответил бард. Он даже мог шевелить пальцами ног. — Удивительно. Откуда ты знаешь, как это делать?       Геральт на секунду задумался.       — Пришлось научиться.       Лютик кивнул. Он представил себе молодого Геральта с больной ногой, делающего все возможное, чтобы помочь себе. Его сердце сжалось.       — Иди сюда, — сказал он, хватая ведьмака за руку.       Закатив глаза, Геральт присоединился к нему.       Лютик клюнул его в щеку.       — Ты потрясающий, — выдохнул он. Геральт не выглядел удивленным. — Нет, правда. Я знаю, ты, наверное, думаешь, что мои баллады такие… Шуточные или что-то в этом роде, но большинство из них — правда, Геральт, — он пристально посмотрел ему в глаза. Ведьмак выглядел почти смущенным; видеть это было ново и странно. — Я думаю, что ты потрясающий.       — Я не думаю, что твои песни — это шутки, — ответил он наконец.       Лютик поднял обе брови.       — Неужели? Ты что, издеваешься надо мной? — он прищелкнул языком. — Это очень подло, учитывая… — он неопределенно указал на свою ногу.       Геральт сжал губы, явно сдерживая смех, и глаза его засверкали.       — Мне нужно поискать что-нибудь на ужин, — сказал он через мгновение. — Посидишь?       — Да, сэр, — ответил бард с озорной улыбкой.       Геральт напрягся.       Лютик только усмехнулся шире.       — Я сейчас вернусь, — сказал наконец ведьмак, прочищая горло и вставая. Взгляд Лютика упал на переднюю часть его штанов. Геральт хмыкнул. — Прекрати.       — Да, сэр, — повторил Лютик, смеясь, когда Геральт фыркнул и потопал прочь.

***

Ребята из вконтакте и телеграма, а можно вы все-таки будете спрашивать, прежде чем выкладывать мой перевод куда-либо на свои каналы, страницы и в группы? Как это и указано в шапке работы. Для разнообразия. К тем, кто этого не делал, но перешёл сюда по ссылке из какого-нибудь паблика — сделайте милость, сообщите мне источник, пожалуйста, чтобы я попросила все убрать. Заранее спасибо, всем пис.
6663 Нравится 347 Отзывы 1494 В сборник
Отзывы (16)