Detective

NC-17
В процессе
7
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 48 страниц, 18 737 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
7 Нравится 17 Отзывы 1 В сборник

Глава 4

Настройки
Сон — место, где всё становится реальным, где ничто не страшно, где можно быть кем хочешь. Отчаянное желание оставаться в таком месте сильно, но ещё сильнее момент пробуждения. Организм будто специально показывает нам картинки прекрасной жизни, где мы можем быть, а когда открываются глаза, то видно какую-то коморку, а ты пытаешься выжить на несколько сотен юаней. Именно для таких людей и создан игровой центр «StarLight». Если быть точнее, его обратная сторона. «StarLight» — это игровой центр для всех днем, а ночью он превращается в настоящий подвальный развратный бордель, который мир видал за всё своё существование. Гремучая смесь ресторанов, баров, клубов и отелей — всё это в одном подвале, который спускается на пять этажей вниз. Специфическое место с очень особым обращением с клиентами. Каждый человек, лишившийся всего, может прийти сюда и провести ночь со всем, чем или кем захочет. Но только ночь. Наутро комната будет пустовать. Разве, что всё будет заляпано кровью, а так ничего страшного не будет. Чжао Лин Вэй — директор игрового центра «StarLight». Довольно страшный человек, который убивает нарушителей или неплательщиков НЕ своими руками. Мужчина уже в свои сорок пять лет, довольно многим работникам великой полиции вставляет палки в колеса, оставаясь на своей «лодке» белым и пушистым. В этом ему помогают два его помощника — близнецы Левый и Правый. Эти трое шли по коридору в кабинет Чжао на четвертом этаже. Чжао в своем дорогом костюме шел, размахивая руками от удовольствия. Сегодня посетило его заведение очень много знаменитых личностей. Теперь будет на что собирать компромат. В его кабинете преобладал цвет крови — красный. Стол, кресло, шкаф, ковер — всё красное, похоже, что в эту комнату ни один бык не будет заходить. Чжао присел за свой рабочий стол, в то время как его помощники встали по обе стороны от него. — Как прошла уборка той девчонки? — поинтересовался Чжао, открывая в ноутбуке камеры наблюдения. Близнецы переглянулись друг с другом, им не хотелось огорчать своего господина. — Киллер не успел избавиться от тела, — ответил Правый и заметил, как Чжао сжал кулак по его сторону. Близнец сглотнул от страха. Пришла очередь его брата говорить. — Полиция оказалась раньше него. Господин Чжао, извините, — его извинение сопровождалось ударом кулака по столу. Тишина. Чжао медленно вдохнул и выдохнул кислород, а потом положил голову на ладони, оперевшись локтями о стол. — Похоже, дела идут не очень хорошо, — тихо проговорил Чжао. — Какой отдел занимается расследованием? — спросил, глядя вперед. — Специальный отдел особых расследований, — Чжао цыкнул, услышав наименование самого приставучего отдела всего Китая. — Повезло же нам с противниками, — пробурчал директор, обдумывая вариант спасения. Близнецы не отрывали глаз от их задумчивого господина в ожидании приказа. Вдруг он откинулся на спинку кресла в расслабленной позе– Вы знаете, где сейчас он? — Мы попросим людей, чтобы отыскали его, — ответил Левый. Чжао кивнул на такой ответ, а на лице проскочила легкая ухмылка. — Мы сделаем так, чтобы он больше не смог со мной работать, а отдел перестал нам докучать, — ответил Правый. Чжао ничего не ответил, а лишь махнул рукой, чтобы те покинули его кабинет и занялись, наконец, делами. Те поклонились и быстро вышли из помещения.

***

Прошло полдня с момента, как Сюэ Цзы подвергся панической атаке. Он приоткрывает один глаз и наблюдает закрытые жалюзи на окнах, свет в комнате горел в комнату лишь от коридора. Рядом с ним никого не было. Он попытался принять сидячую позу, и только в этот момент он заметил на себе простынь, которая упала с плеч, когда он сел. Голова болела жутко, что Цзы стал тереть виски, но это не помогало. Он решил осмотреть кабинет, где находился. Несмотря на слабый обзор, Сюэ Цзы сумел заметить, около семи стульев-кресел и пару столов, а возле двери стоит кулер с водой, и доску с какими-то надписями. Чтобы их разглядеть, он решил подойти поближе. Аккуратно поднявшись с дивана, он направился к доске, обходя кресла. В центре написано: «Яд аконита». А вокруг разные симптомы: нарушение сердечного ритма, онемение кожи лица, а также рук и ног, потемнение в глазах, потеря сознания, летальный исход. Цзы слышал о таком растении. На первом занятии медицинского объясняли про ядовитые растения. И он запомнил несколько из них. Этот цветок как раз среди них. У доски лежал маркер, что у Цзы появилось желание дописать еще один факт этого растения. Поэтому немного поколебавшись, он раскрыл его и написал: «Проникает через кожу», и положил обратно. В эти секунды он чувствовал себя невероятным. Если б только не головная боль. В коридоре послышался звук открывшейся двери. Цзы обернулся и увидел, как его дядя зашел в лабораторию и сел за компьютер. Мин, скорее всего, не видел его, из-за темноты, но Цзы его отлично видел, и видел, как он напряженно потирал ладони. Перед глазами стали проходить картинки, где дядя Мин пытается достучаться до отключенного страхом сознания Цзы. Он видел, как его дядя пытается кричать, трясет его тело, а Цзы стоит и смотрит в одну точку. По телу тут же прошел жар стыда. Он показал свою самую слабую сторону перед человеком, которого любит больше всего. Он решил зайти к нему и извиниться за случившееся. Он вышел в коридор, но Мин не обратил внимания на посторонний шум, а всё также смотрел в экран компьютера. Цзы тихо подошел к двери и приоткрыл её. Он вошел в лабораторию, не поднимая головы, и аккуратно закрыл дверь. Обернувшись, он столкнулся с растерянным выражением лица дяди Мина, а потом оказался прижат к его телу. Мин сначала растерялся, увидев, как его племянник заходит в лабораторию, но потом дал эмоциям свободу и прижал мальчишку к себе, как будто не видел его несколько месяцев. Цзы уткнулся носиком в плечо дяди и слегка приобнял его. Всё же такого рода нежности он не каждый день получает, а точнее, вообще не получает. Это первый раз, когда дядя обнимает его так сильно, что у младшего аж задрожали ладони от происходящего. В этот момент в лабораторию зашла Дэ Йю с парой пакетиков с едой и застала их в этой позе. Цзы, перепугавшись, отпрянул от дяди и отошел от него на два шага, столкнувшись бедром со стулом. Окружающие смотрели на него с растерянностью и немного пониманием. Дэ Йю поменяла напряженные губы на милую улыбку и подала Мину еду. Тот поблагодарил и поставил её на свой стол. Дэ Йю сделала шаг к Цзы и заметила, как тот зажмурился, только Йю передвинула одну ногу. Девушка остановилась. Она посмотрела на Мина с приподнятой бровью, и тот ответил ей отрицательным покачиванием головы со слегка нахмуренными бровями. Повернув голову обратно к парню, она подметила, что тот начал сжимать пальцы в замок и прижал к шее плечи. Сейчас он выглядел, как побитый котенок, которого забрали от ужасных хозяев, но он до сих пор не может привыкнуть к новым. Йю стала чувствовать себя неловко, когда её глаза стали осматривать всё, но не держали точку на Цзы. Она всё ещё помнила его состояние, когда у него была, как сказал Мин, паническая атака. Это было впервые, чтобы подобное происходило на её глазах. Она прикрыла на секунду глаза и медленно выдохнула. — Я принесла поесть, думаю, компания твоего дяди будет получше кого-то еще, — Цзы всё ещё оставался в такой же позе. Неловкая ситуация заставила Йю жевать нижнюю губу по привычке. — Тут люди классные, так что ты можешь довериться нам. Мин может согласиться, — плечи Цзы немного расслабились, что могло не радовать Йю и Мина. — Приятного аппетита, — улыбнулась Йю и вышла из лаборатории. Мин подошел к племяннику и стал потирать напряженные плечи. Под его аурой Цзы расслабился, практически полностью. Но он боялся поднимать голову, потому что опять опозорился перед ним. И перед Дэ Йю. В груди возникло чувство, будто он здесь белая ворона, которая мешает им работать. — Присядь, ты должен покушать, — попросил его Мин и усадил за свой рабочий стол. Они молча принялись за еду, иногда обращая внимание на экран компьютера, где шла загрузка анализа. Полоска находилась на девяносто процентов. Спустя несколько минут в лабораторию зашла лейтенант Цзинь. И, заметив кушающего Цзы, с облегчением выдохнула. Мин прожевал еду и обернулся к Хве. — Что-то случилось? — Шуй Хва подошла к ним и помотала головой в отрицании. — Ничего. Мой информатор завтра должен дать информацию насчет нашего подозреваемого. А что у тебя? — в этот момент прозвучал сигнал окончания анализа и на экране появились лист слов и словосочетаний, которые Мин тут же напечатал. — Так. Теперь у меня полный отчет по Чжен Сяо Тин, — Хва подошла со спины к мужчине и стала рассматривать отчет, в то время как Цзы тихо доедал сэндвич, при этом навострив ушки. — Причина смерти — не потеря крови, как мы думали, а от остановки сердца от яда аконита. Похоже, что её отравили, а потом ударили ножом. Время остановки сердца — 6:30, плюс-минус 15 минут. Это было утром, а мы приехали за ней около 7:30. Я не думаю, что у убийцы была возможность сбежать, — Хва обошла Мина и облокотилась о стол. Руки сложили замком на груди и стала смотреть задумчиво в пол, нахмурив брови. — Это спальный район. Если проедет машина, её тут же запомнят, особенно в такое раннее время. Нужно попросить Дэ Йю поискать ближайшие камеры наблюдения, может, что-то мы сможем найти, — она вздохнула от усталости и вышла из лаборатории. Цзы, который всё это время слушал, доел свою часть еды и поднял заинтересованные глаза. — Её убили с помощью нейротоксина? — Мин кивнул и сел за стол. — В таком случае в её желудке должно быть что-то. Лепестки этого растения, например, — Мин вздохнул и положил отчет возле племянника. — Я смотрел, что у неё внутри, и лепестков там не оказалось, — Цзы облокотился о спинке кресла и стал глядеть перед собой, раздумывая ещё варианты, а Мин стал просто наблюдать за ним, мысленно улыбаясь, что его племяша потихоньку отходит от утра. — Аконитин слабо растворяющийся, поэтому в желудке он мог остаться, если не прошло слишком много времени. Он также выглядит, как соль, то есть кристалликами. Может, что-то подобное было? — Мин кивнул несколько раз на слова Цзы. — Умница, — прошептал Мин, и заметил, как ушки Цзы стали красными от похвалы, что не могло не радовать. — Когда я проводил, так сказать, осмотр изнутри, то заметил несколько полупрозрачных маленьких кубиков. Я смог собрать несколько штучек, и, недавно я проводил анализ, мне показало, что это аконитин. Скорее всего, кусочки были больше, но я никак не могу понять, как девушка, молодая, могла глотать кубики яда, самой идя по тропе реки Стикс* *Река Стикс — река древнегреческой мифологии, текущая в Аду. На самом деле, Цзы сейчас думал не об оружие убийства, а про Юй Чжоу. В те утренние моменты сознания он помнит, что тот сказал сжать его ладонь и попробовать уснуть. Это действительно помогло. Тепло от ладони, как ощущение, что его не бросили, успокаивало, что дало мозгу Хэ шанс отдохнуть. Он хотел поблагодарить его за то, что сидел. А вопрос, сколько времени он сидел с ним, пускай останется на затворках мыслей и затеряется среди них. Жар прилил теперь не только к ушам, но и к щекам. И только Цзы хотел поинтересоваться, где Юй Чжоу, как он зашел в лабораторию со стаканом кофе. Цзы так и уставился на парня. В груди появился страх. — «Лучше не спрашивать, а то подумает ещё, что я пытаюсь подлизаться или как-то стать ближе», — но Чжоу решил сам начать разговор. — Как ты себя чувствуешь? — Цзы вздрогнул и отвел взгляд на ладони. Всё-таки то, что он уставился на него, было заметно. — Хо, кхм-кхм, — Цзы прокашлялся, так как его голос вздрогнул. — Хорошо. Спасибо. И… — Цзы не поднимал взгляда с вспотевших ладоней, а кровь от лица не хотела уходить. — Спасибо, что был рядом, — Чжоу молча кивнул, наблюдая за смущенным парнем. — «Он, скорее, испуган, чем смущен. Но его состояние понять можно», — промелькнула мысль в голове Чжоу. — Чжоу, — повернул голову Мин. — Не проведешь Цзы в квартиру? Сходишь в магазин? Можете приготовить что-то. По-моему, еду всю мы вчера как раз и съели, — виновато улыбнулся Мин, на что Чжоу закатил глаза, хмыкнув при этом. — Еду я уже купил. Если он умеет готовить, можно и приготовить что-то. Пошли, — Цзы поднял испуганные глаза на Чжоу. Он не умеет готовить. Его никто не учил. Да и не особо он любит это занятие. Но всё равно встал и направился к парню. На телефон в кармане пришло сообщение. Цзы открыл его и поджал губы.

Психиатр Лю Бо Лин Привет, Сюэ Цзы. Если ты свободен, завтра на 17:00, можешь прийти. 20.10.2021. 19:52.

Цзы выключил телефон и вышел в коридор, где его уже ждал Чжоу. — Чего ты застыл на месте? — поднял бровь он. Цзы ничего не ответил. Они поднялись на третий этаж. Чжоу отворил дверь и разрешил Цзы зайти первым. Он прошел внутрь и заметил в гостиной три больших пакета, наполненные одеждой. — Мин попросил меня сходить в магазин, выбрать тебе одежду. Если тебе что-то не подойдет, я отнесу обратно, — ответил Чжоу и прошел на кухню, оставляя Цзы наедине с собой. — Кстати, — он выглянул из открытой двери на вздрогнувшего Хэ. — Ты умеешь готовить? — Цзы опустил голову и покачал в отрицании. — Ясно, — выдохнул Чжоу. Цзы на секунду показалось, что этот вздох звучал с облегчением, но он, мотнув головой, отбросил эту мысль и решил подойти к дивану, где эти пакеты находились, и рассмотреть ту одежду, которую ему подобрал Чжоу. Он не открыл даже первый пакет, а уши уже начали краснеть. Чжоу — второй человек, который делает что-то для Цзы не во вред младшему. Это насколько он жалостен, что падает в удовольствие, когда кто-то делает ему нечто хорошее. Даже если это попросил дядя Мин. — «Но он ведь выбирал это на свой вкус!» — мысли мешались и накладывались одна на другую. Цзы похлопал по щекам и стал раскрывать первый «подарок». В первом пакете лежали пара рубашек — серая и синяя, столько же черных брюк, несколько цветных футболок, некоторые из них были свободными, Цзы даже не меряя подметил это, двое спортивных светлых штанов и… Из ушей Цзы вышел пар. Трое трусов — белые, черные и красные. Какой нормальный человек будет выбирать незнакомцу трусы?! С красными щеками он стал осматривать остальные два пакета. В одно из них была курточка теплая, шапка и шарф. А в другом — официальный синий костюм — пиджак и брюки, бурое худи, черные ботинки и белые кроссовки. Цзы тут же примерил ту и другую обувь, и они идеально подошли. — «Как можно так идеально угадать с размером?» Если он угадал и с остальным, то я умру от стыда, — он не заметил, как последнее предложение сказал вслух и его при этом застукали. — От стыда не умирают, — ответил Чжоу. Цзы резко повернул голову в его сторону, что послышался хруст позвонков шеи. — Не нужно так резко поворачивать голову, а то можешь остаться в таком положении на всю жизнь, — ухмыльнулся Чжоу. Цзы нахмурился и отвернулся от него. — Ничего подобного, — пробурчал он. — Ты будешь, что-то есть сейчас? — спросил Чжоу, ответом стало урчание всё ещё голодного желудка. Цзы смутился и обнял живот руками. — Я принесу тебе тосты с овощами. Перекуси, — и ушел обратно на кухню. Вернулся он через пару минут с блюдом в виде двух тостов, разрезанных напополам помидора и огурца. Он собирался уходить, как Цзы окликнул его. — Юй Чжоу, — он повернул голову. — Спасибо за, — заминка, — всё, — тот кивнул и вышел. С плеч упала тяжелая ноша, осталась легкая — померять всю одежду, и надеяться, что Чжоу не зайдет в спальню дяди Мина, пока Цзы переодевается. Перетащив все одежды, Цзы закрыл дверь и принялся за примерку. Раньше, чтобы купить ему одежду, его мама брала его с собой только, чтобы было на чем мерять. Его самого не спрашивали о том, что ему нравится, а что нет. В этот раз всё также выбиралось на глаз другого человека, но чувствовалось это как-то по-другому. Каждый рассматривая себя в зеркале, Цзы подметил, что Чжоу выбирал однотонные варианты одежды. Нигде не было никакого рисунка или узора. — Возможно, он думал, что мне не понравится тот рисунок, который он выберет. Он померял всё. Единственное, что оказалось маловато — это осенняя курточка. Она слишком туго надевалась на голые ручки Цзы. Он взял ее и, сложив в пакет, пошел в гостиную, где остался его перекус. Желудок опять решил напомнить, что он голоден. Поэтому Чжоу перешел на второй план. Он, в который раз, ел с удовольствием. Это напоминало ему еду, которую дядя Мин приносил ему каждый раз, как приходил к нему. Всё же вкусно поесть — это одна из главных характеристик Цзы. А вот приготовить что-то — он может, но навряд ли оно будет съедобное. Закончив есть, он пошел на кухню, отдать тарелку и сказать о курточке. Как только он зашел на кухню, то тут же задохнулся в аромате курицы в духовке. Цзы заметил, как на плите что-то кипело, а Чжоу в это время нарезал овощи. Сюэ Цзы тихо подошел к боку Чжоу, в ожидании, что тот обратить на него внимание. Чжоу повернул голову в сторону Цзы и заметил в его руках тарелку. — Обойди меня и положи тарелку в раковину, — Цзы решил, что не совсем уж и немощный, чтобы не мочь помыть тарелку. Он обошел Юй Чжоу и стал у угловой раковины, чтобы помыть тарелку. Пока он водил мочалкой по керамике, заметил, что каждый проводя правой рукой по посуде, цеплялся локтем предплечья Чжоу. Поначалу он не обращал внимания, пока Чжоу не решил достать специи в верхнем ящике над головой Цзы, который собирался ставить тарелку на сушилку. В этот раз Цзы замер на месте. Их бедра соприкоснулись друг с другом лишь на пару секунд, а Цзы уже успел проклясть этот мир за такой момент. В его шкуре думать о твердых бедрах — не лучшая идея. Но этот момент происходил недолго. Чжоу даже не обратил на покрасневшего соседа внимание. Цзы закрыл кран с водой, как в квартиру зашел дядя Мин. — Я вернулся, — Чжоу промычал «Мгм». — Как вкусно пахнет, — ответил Мин, войдя на кухню. — А что сегодня за праздник, что ты решил настолько разогнаться в своих великолепных умениях готовить? — Чжоу еще раз проверил курицу и, удостоверившись в её готовности, отключил духовку. — Уже готово? — Мин посмотрел на часы над дверью. — Только двадцать минут прошло. — Я поставил её пятьдесят минут назад. Твой племянник у нас в гостях — вот какой праздник, — Мин слегка рассмеялся и присел за стол, заодно пригласив Цзы. — Я только сейчас заметил, ты в другой одежде? — Цзы осмотрел себя. Да, он решил надеть одежду, приобретенную Чжоу — белую свободную футболку и бежевые штаны. — Чжоу, а почему всё однотонное, не мог взять что-то с рисунком? — надул губы Мин, хотя радовался, что Цзы себя чувствует лучше. — Ему навряд ли понравятся те рисунки, которые я покупаю себе, — кинул Чжоу и стал каждому налаживать макарон с курочкой. А во вторую посудину — овощной салат. — Чайник ставить? — Да — ответил Мин, пододвигая к себе салат. — Дядя, не ешь быстро, желудок заболит, — обратился Цзы и поймал взгляд человека, который умиляется маленькому щенку. Цзы повернулся к своей тарелке, иногда поглядывая на уставившегося на него Мина. — Мин, не терроризируй его взглядом. Я говорил тебе, никому не нравится, когда ты так на кого-то смотришь, — Мин перевел глаза на присевшего Чжоу. — Я смотрел на тебя так, когда ты оканчивал школу, — Чжоу обессиленно вздохнул, прикрыв на секунду глаза, и принялся за еду, после него начал есть и Мин. А Цзы так и не притронулся к своей тарелке. — Чего ты не ешь, Цзы-ни? — Цзы всё раздумывал, как спросить об этом дядю. — Дядя Мин — М? — Мин обратил внимание, что Цзы стал серьезным. — Что-то случилось? — Чжоу поднял глаза и так же обратил внимание на парня, но есть — не перестал. — Ты можешь дать мне денег на такси? Мне нужно кое-куда съездить, — спросил Цзы и попытался съесть кусочек курочки. — «Очень вкусно». — Зачем тебе? — настороженно поинтересовался Мин. Прожевав еду, Цзы ответил. — Я не могу тебе сказать, прости, — он наклонил голову вниз. Это уже начинает входить в привычку. — Хорошо, как скажешь, — Мину, конечно, было грустно, что его племянник ему не доверяет все секреты, но на то они и секреты, чтобы их хранить в тайне. — И ещё, — Цзы сжал губы. Ему нужно это сказать, по крайней мере, им. — Простите меня за сегодняшнее утро. Я… не ожидал, что такое произойдет, — Мин с Чжоу переглянулись. И с огромным непониманием обратился к племяннику. — О чем ты говоришь? Здесь нет твоей вины. Панические атаки, согласен, — Мин вытер руки о полотенце и, встав с места, подошел и присел перед Цзы. — не каждый день я вижу, и то, что они у тебя есть, меня беспокоит, потому что я переживаю за тебя, и очень сильно. Я бы хотел узнать, что они с тобой делали, но я не могу тебя заставить это рассказать, потому что могу сделать только хуже, — с сжатых губ послышался всхлип. Мин приподнялся и повернул голову племянника к себе. — Ты чего плачешь? — обнял его за плечи и прижал к себе. — Я здесь с тобой. И Чжоу тоже. Мы поможем тебе, как сможем. Так ведь, Чжоу? — Мин перевел взгляд на Чжоу. Тот столкнулся с двумя парами глазами одновременно: одни — сердитые и принуждающие, другие — красные от слез и верящие в надежду. Он кивнул. Но не Мину, а Сюэ Цзы. — Вот, — Цзы прижался носом к плечу дяди и выпустил еще один всхлип и втянул в нос текущие сопли. — Мама, она, — начал Цзы, не отрываясь от плеча Мина. — Она закрыла меня в подвале. Ей, — всхлип, — не понравилось, что я занял третье место в рейтинге экзаменов. Я кричал, — еще один, — а никто не выпускал меня, — Цзы почувствовал, как руки дяди стали сильнее прижимать его. — Я очень боюсь, дядя, — Мин гладил Цзы по голове и рисовал другой рукой круги на спине. Вот она — проблема. Чжоу сидел, слушая эту историю, и сам не заметил, как сжались его кулаки.
7 Нравится 17 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (3)