Наследники Бога Януса

NC-17
Завершён
138
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
45 страниц, 16 419 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
138 Нравится 18 Отзывы 37 В сборник

Я, Опа - Сатурну женою я была.

Настройки

Я, Опа — Сатурну женою я была. Породив Богов Копитолийского холма, Мне подносили римляне дары, Вопрошая о плодородии земли.

      Антикварный магазин Собаку-но Канкуро ничем не выделялся среди остальных магазинов на одной из улочек старой части города. Это было просторное помещение, доверху заваленное антиквариатом. Среди пошарпанных комодов времен прабабушек? можно было встретить винтажные костюмы, картины из чьих-то частных коллекций, сервизы и прочую ветошь, покрытую тонким слоем пыли. Кира недовольно фыркнула, глядя на весь этот творческий беспорядок. В этом месте праздника не чувствовалось. Ни новогодних гирлянд, ни маленьких наряженных елочек. Все пыльно и серо.       Тяжело вздохнув, Кира обернулась к небольшой нише, доверху заполненной куклами. Девушку поразило разнообразие размеров кукол и их костюмов. Такую наглядную коллекцию костюмов разных эпох Кира видела только в энциклопедии моды. Джойс осторожно взяла одну из кукол. Красивая. Явно профессиональная ручная работа. Кукла была одета в пышное платье Викторианской эпохи. Определенно она когда-то принадлежала какой-то частной коллекции.       — Брат всегда интересовался коллекционированием кукол. — С тяжелым вздохом проговорил Гаара, бесшумно подкравшись к Кире из-за спины. Девушка от неожиданности вскрикнула и чуть не выронила куклу из рук.       — Боги, Гаара! Ты смерти моей хочешь? — Джойс недовольно повернулась к призраку и уперев руки в бока осуждающе посмотрела на мужчину.       — Ничуть. — Безразлично проговорил Собаку-но, но в его глазах плясало плохо скрываемое озорство. — Кто же потом отведет меня к историку?       — Эгоист. — Девушка обреченно закатила глаза и посадив куклу на ее законное место, направилась к рабочему столу Собаку-но Канкуро, на котором тоже лежали куклы.       — Я? Эгоист? Чушь. — Фыркнул Гаара, следуя за Кирой.       — Какие интересные куклы. — Прошептала себе под нос Джойс, рассматривая одну из них.       Кукла была не похожа не на одну из тех, которые она только что рассматривала. Кукла была грубо вырезанная из цельного куска дерева. Одетая в одежду, сделанную из мешковины. В руках у куклы был посох. Все было сделано грубо, коряво и неумело. Кира предположила, что это работа ребенка. Но больше всего Джойс удивили лица кукол. Кукла, которую она держала, была с молодым лицом. Вторая, лежащая на столе в полуразобранном состоянии, была с лицом младенца. Третья кукла держала в руках связку ключей необычной формы и была с лицом старухи. Куклы были полые внутри.       — Рядом с этой куклой я нашел дощечку. — Гаара кивком головы указал на разобранную куклу.       — Дощечка находилась внутри куклы? — Удивленно спросила Кира, внимательно изучая предметы.       — Не знаю. Когда я здесь был, дощечка лежала на столе, рядом с остальными куклами. — Холодно проговорил Гаара. От его голоса бросало в дрожь. Кира предположила, что скорее всего, такая его реакция была от бессилия. Призрак толком ничего не мог сделать самостоятельно. Он привык рассчитывать только на себя. Джойс скосила глаза на мужчину. Он хмуро рассматривал каждую из кукол. Его губы были плотно сжаты, а брови сошлись на переносице в сплошную линию.       — Ты знаешь, что это за куклы? — Гаара повернулся к Кире. Девушка вздрогнула от его голоса и снова посмотрела на предметы, явно времен античности. Джойс неопределенно повела плечами и снова посмотрела на призрака.       — Не совсем. — Кира достала из кармана телефон. — Тут нужна мощная артиллерия.       Разговор с отцом у Киры занял не больше десяти минут. К счастью Киры, родители были дома. Договорившись, что сегодня девушка заскочит к ним на ужин, Джойс отключила телефон и недовольно поджала губы. Она терпеть не могла перемещаться по городу на машине. Вечные пробки, узкие улочки, проблемы с парковками. Ужас. Тем более, ее профессия фотографа требовала особого подхода. Кира садилась за руль только в двух случаях: ей нужно было ехать к родителям либо же, ей нужно было ехать за город на фотосессию. Во всех остальных случаях Джойс предпочитала прогуливаться пешком или же пользоваться общественным транспортом. Быстрее и проще.       Вот только в этот раз ее поездка в метро была… мягко говоря, необычной. Девушка окончательно убедилась, что кроме нее Гаару никто не видит и он — призрак только тогда, когда призрак с бесстрастным лицом прошел сквозь турникет. В этот момент по спине девушки пробежал холодок. Гаару же сложившаяся ситуация ничуть не напрягала. Мужчина с абсолютно отсутствующим взглядом смотрел куда-то сквозь Киру и, казалось, не замечал ее нервных взглядов. Сквозь него проходили люди, некоторые вообще стояли несколько станций на том самом месте, где был Гаара. Это доводило Киру до тихой истерики.       Девушка тряхнула головой, стараясь отвлечься. Не получалось. Гаара приковывал к себе ее внимание. Еще в больнице девушка почувствовала его внутреннюю силу. Несмотря на свое состояние, он был полон внутренней энергии, которая поддерживала его в этом мире. Кира, поймала себя на мысли, что такой, как Гаара, мог бы ей понравиться.       — Знаешь ли, неприлично так на людей пялиться. — Усмехаясь проговорил Гаара, когда они уже подъезжали к станции Киры. — Я может быть и призрак, но еще не забыл правила этикета.       — Знаешь ли, я не привыкла общаться с призраками. — Чуть слышно проговорила Кира, с опаской посмотрев на рядом стоявшую женщину. Убедившись, что она стоит достаточно далеко чтобы услышать их разговор, Джойс повернулась к Гааре.       — Что же придется принять это в качестве оправдания. — Гаара хитро посмотрел на девушку, заставляя ее покрыться румянцем и прошипеть:       — Погляжу тебя это забавляет. Слишком много девушек засматривалось?       — Хм. — Это единственное, что послужило ей ответим. Кира недовольно закатила глаза и, резко развернувшись, направилась к выходу из вагона метро. У выхода со станции Джойс случайно столкнулась с какой-то старушкой. Пробурчав невнятные извинения Кира, не поднимая головы вышла на улицу.       До дома девушки Гаара и Кира дошли очень быстро и в тишине. Быстро поднявшись в квартиру, Кира хотела было пойти искать ключи от машины, как замерла в недоумении глядя на Собаку-но. Мужчина стоял на пороге и не мог пошевелится.       — Ты чего?       — Я не могу зайти. — Растерянно и слегка озадаченно проговорил мужчина. Это было впервые, когда Кира смогла увидеть еще какую-то эмоцию на его лице помимо безразличия. Девушка отметила про себя, что сейчас он был более похож на человека чем на без эмоциональный памятник. Усмехнувшись своим мыслям, девушка проворчала:       — А ты можешь быть еще и милым. — Гаара удивленно уставился на Киру, заставляя ее тут же смутится и прикусить язык.       — Заходи уже. — Буркнула Джойс, резко разворачиваясь и скрываясь в коридоре квартиры.       Поиски ключей у Киры заняли полчаса. Все это время Гаара с нескрываемым интересом рассматривал девушку, поражаясь ее рассеянности. Кира совсем не была девушкой его мечты. Она казалась ему слишком наивной, беспечной и через чур мечтательной. Хотя. Он должен был признать, Кира была симпатичной, и, возможно, если бы он не был призраком он мог бы ответить на очень красноречивые взгляды, которые она бросала на него в метро. Он так же оценил ее смелость и силу духа. Не каждый человек, столкнувшись с настоящим призраком сможет здраво рассуждать. Гаара задавался вопросом, сколько сил затрачивает Кира чтобы более-менее успокоиться? Это восхищало. Но… Гаара обреченно вздохнул, наблюдая как Джойс, в сотый раз, перерывала ящики с какими-то документами и безделушками.       — Наконец-то! — Раздался победоносный возглас Киры. Девушка триумфально держала ключи от машины и улыбалась как маленький ребенок, который получил неожиданный подарок на праздник. Гаара не сдержал обреченный вздох.       — Не ворчи! — Буркнула Кира, недовольно оборачиваясь к призраку.       — Боюсь представить, твои навыки вождения. — Надменно фыркнул Гаара, отворачиваясь от девушки и направляясь к выходу. Кира лишь с коварной ухмылкой смотрела в спину уходящему призраку.       — Что же, давай испытаем силу твоего терпения. — Прошептала Джойс себе под нос, поднимаясь и направляясь к выходу из квартиры, попутно закутываясь в пальто.       Кира ехала медленно, соблюдая все правила дорожного движения. Это заставляло Гаару время от времени обреченно издавать какие-то утробно рычащие звуки. Девушка не сомневалась, он бы проехал быстрее, и, вполне возможно, они были бы уже у ее родителей. Джойс скосила на мужчину глаза. Выводить его из себя сплошное удовольствие. В эти моменты он был похож на недовольного котенка. Кира усмехнулась своим мыслям и плавно свернула с трасы к дому своих родителей.       — Наконец-то. — Проворчал Гаара, когда они припарковались возле большого загородного дома, украшенного новогодними гирляндами. Кира издала легкий смешок наблюдая за ворчанием Собаку-но. Когда он бурчал или злился у него менялось лицо. Это забавляло ее. Гаара недовольно зыркнул на Киру, которая с легкой улыбкой на лице уже ждала его возле входной двери.       — Черт. — Буркнул призрак, ловя себя на мысли, что любуется Кирой. — Она ведь наслаждается этим.       — Кира, я так рада тебя видеть. — Раздался радостный женский голос и уже через несколько секунд копна светлых волос закрыла Кире обзор. Элизабет Джойс была энергичной женщиной с пышными пшеничного цвета волосами. Она любила поболтать чем иногда выматывала Киру. Девушка искренне удивлялась как можно было сохранять позитив, легкость нрава и беззаботность в их-то семье.       — Мама, задушишь. Папа дома? — Проворчала Кира, вырываясь из крепких объятий женщины.       — Конечно. — Улыбнулась Элизабет и потащила Киру в гостиную. — Он как пришел с работы был так рад, что ты заскочишь к нам на ужин. Хотела узнать, ты же приедешь к нам на Новый Год? Не стоит проводить его в одиночестве.       — Сомневаюсь. — Буркнула девушка. Она бы предпочла праздновать в спокойствии, у себя в маленькой квартирке, укутавшись пледом, обложившись вкусностями и интересными книгами. Но судя по энтузиазму ее мамы, покоя ей не видать. Кира скосила взгляд на Гаару. Мужчина с чуть заметной улыбкой шел рядом с девушкой. Кира поймала себя на мысли, что ему идет улыбка. Легкая, чуть заметная, она покорила ее.       — Элизабет, не докучай Кирие. Ей лучше поспешить к Генриху. — Раздался властный голос, когда они зашли в гостиную. В кресле перед камином сидела седоволосая женщина и строго смотрела на вошедших поверх своих тонких и элегантных очков. Ее волосы были собраны в тугой узел, делая ее строгий вид еще более строгим и властным. В руках она держала недовязанный — судя по виду — носок.       — Здравствуй бабушка. — Улыбнулась Кира подходя к женщине и обнимая ее. — Я не знала, что ты тоже будешь здесь.       — Ну, наши общие друзья сообщили мне, что у тебя появился симпатичный знакомый. — Женщина посмотрела поверх плеча девушки, туда, где стоял Гаара, прислонившись к косяку двери. — Я решила сама в этом убедиться. Заодно обсудить кое-что.       — Общие знакомые? — Элизабет недовольно фыркнула. — Литиция, Кирия слишком молода для клуба любителей Альцгеймера.       — Должна тебя разочаровать, дорогая невестка, Альцгеймер — не единственный клуб, в котором я состою. — Гордо вздернув подбородок, проговорила женщина, возвращаясь к вязанию. — К слову, Кирия, твой отец в кабинете. После вашего разговора я жду тебя у себя в комнате. Твоему спутнику тоже не мешало бы послушать.       — Конечно. — Кира удивленно приподняла бровь слегка повернувшись к Гааре. Мужчина с нескрываемым интересом смотрел на Литицию которая, спокойно продолжала вязать, не замечая его пристального взгляда. Элизабет, пробурчав что-то про старческий маразм и кризис средних лет, с ободряющей улыбкой повела дочь в соседнюю комнату. Гаара наклонился к уху Киры и прошептал:       — Она может меня видеть?       — Сама не знаю. — В тон ему ответила девушка, радуясь, что ее мать продолжала что-то радостно щебетать о последних новостях их семьи.       — Генрих, смотри кто к нам пришел. — Воскликнула Элизабет, открывая двери кабинета. Мужчина в строгом деловом костюме сидел за рабочим столом и что-то изучал под микроскопом. Все свободное пространство его стола занимали бумаги, свитки и какие-то статуэтки эпохи скифов, с небольшими маленькими бирками. Мужчина строго посмотрел на вошедших, но от Киры не укрылась проскочившая в его глазах радость. Ее отец редко показывал эмоции. Это был сдержанный мужчина, уважаемый историк и археолог, глава семьи Джойсов.       — Рад видеть тебя, Кирия. — Сдержанно проговорил мужчина. Кира улыбнулась и задорно подмигнув, проговорила:       — Одежную щетку нести еще не нужно?       — Зачем?       — Стряхнуть вековую пыль истории.       — Пф, тоже мне шутница нашлась. — Фыркнул мужчина, но Кира была уверена: ее отец шутку оценил. — Рассказывай, зачем фотографу понадобились пыльные историки.       Вместо ответа Кира достала дощечку и положила ее перед отцом. Минут тридцать в кабинете была тишина, нарушаемая легким тиканьем антикварных напольных часов. Мужчина внимательно изучал старинный предмет, что-то проверяя и просматривая под микроскопом. После чего Генрих тяжело вздохнул и строго посмотрел на дочь.       — Где ты ее нашла?       — Друг дал. — Беззаботно проговорила Кира, пожимая плечами. — Сказал, что нашел ее спрятанной в старой кукле, купленной на одном из аукционов. Попросил узнать имеет ли эта штука какую-то ценность.       — Штука? — Генрих возмущенно крякнул. — Кирия Алессандра Мария Джойс, я очень недоволен твоим выражением своих мыслей. С каких это пор исторический артефакт называется «эта штука»? Или профессия фотографа откладывает свой отпечаток безграмотности и деградации?       — Генрих Тобиас-Джойс, мне кажется, что легкость в выражении своих мыслей никак не влияет на образование человека. Если Вы считаете мою речь недостаточно красноречивой, то могу перейти на более литературную и высокопарную. Но смею заметить, что это никак не повлияет на мое отношение к этому историческому артефакту. Вещь, покрытая исторической пылью, вызывает во мне приступ неконтролируемой аллергии. Я покрываюсь недовольством и раздражением. Так что прошу рассказать о ней как можно быстрее, чтобы я не нарушала Ваше уединение и не доставляла еще больших неудобств, своими симптомами недуга.       — Тогда лучше обратись к Маркусу Блеку из Национального института истории. — Недовольно фыркнул Генрих. — Он специализируется на мифологии и с радостью тебе поможет с этой дощечкой. Завтра он читает лекцию на тему исторических аспектов в мифологии. Тебе будет полезно послушать что-то интеллектуальное, в качестве лекарства от аллергии.       — Отлично. Его контакты. — Холодно проговорила Кира, мысленно отмечая, что ей с родственниками лучше говорить по телефону. Кира досадливо потерла переносицу. Их общение с отцом всегда заканчивалось раздражением с обеих сторон. Тем временем, Генрих, оторвал стикер и написал номер телефона, резко протягивая его дочери.       — Единственное, что я тебе скажу. — Генрих смерил Киру строгим и холодным взглядом. — Лучше тебе никому больше не говорить об этом. Ни тебе, ни твоему другу. Молчите оба. Эта вещь, судя по предварительному осмотру, редчайший артефакт, который считается легендарным и утерянным. Молись, чтобы об этом не узнали проходимцы из каких-то банд. Такое цены обычно не имеет, но у них…       — Был бы товар, цена отыщется. — Хмыкнула Кира, забирав бумажку с телефоном и дощечку, направилась к двери. Ее предположение только подтвердилось. — Я поняла.       Выйдя из кабинета в гостиную, Кира плюхнулась в любимое кресло бабушки у камина и уставилась на языки пламени. Литиции в гостиной не было, а Элизабет гремела тарелками на кухне и подпевала в такт старой песни, доносившейся из старенького радио. Сейчас Кира смогла облегченно вздохнуть. Оглядевшись по сторонам Кира с ностольгией улыбнулась. Все как в детстве. Огромная пышная елка в гостиной, гирлянды, свисающие с высокой люстры и перил лестницы превращали эту комнату в уютное место отдыха. Темная, оббитая дорогим деревом с антикварной мебелью, родительский дом Киры напоминал особняк зажиточного дворянина.       — С тобой хотела поговорить твоя бабушка. — После долгого молчания тихо проговорил Гаара, прерывая поток мыслей Киры. Он все это время следил за девушкой. От взгляда опытного детектива не скрылось напряжение, витавшее в семье Джойсов.       — Да, иду. — На выдохе чуть слышно проговорила девушка, медленно поднимаясь с уютного кресла. — Мы такие все интеллигентные что аж тошно.       — Кира. — Девушка обернулась на слова Гаары. Он выглядел обеспокоенным. — Они желают тебе добра. Без них тебя бы не было. Будь немного терпимее.       — Я достаточно терпимая. — Выдохнула девушка и направилась по деревянной лестнице на второй этаж. Пройдя небольшим коридором в конце которого стояла еще одна небольшая елочка, девушка и призрак остановились перед дверью из темного дерева. Переглянувшись, Кира постучала.       — Заходите. Оба. — Раздался властный голос Литиции. Кира открыла дверь и вошла в просторную комнату. В кресле рядом с небольшим журнальным столиком сидела Литиция Джойс и попивала чай с.....       — Дедушка? — Кира от неожиданности чуть не села там где стояла. Ее вовремя подхватил Гаара. Рефлексы, выработанные за годы работы в полиции, дали о себе знать.       — Оу, как любопытно. — Усмехнулась Литиция, отставляя чашку на стол.       Мужчина же в простеньком костюме, приветливо помахал гостям рукой. Он выглядел в точности так, каким Кира его запомнила. Густая черная шевелюра, которую кое-где пробивала седина, голубые глаза, в которых застыли лукавые искорки. Кира почувствовала, что по щеке у нее потекла слеза. Дедушка и бабушка были единственными родственниками, с которыми она могла быть собой. Дед не требовал от нее идеального выполнения своей работы и безупречных манер в обществе, как отец. Бабушка же за всей своей строгостью и серьезностью прятала бунтарскую натуру, которая проявлялась, как говорила Элизабет, в неконтролируемом старческом маразме.       — Рад встречи, молодой человек. — Приветливо улыбаясь проговорил дед Киры, протягивая Гааре руку. — Александр Паркер-Джойс.       — Собаку-но Гаара. — Ледяным тоном проговорил Гаара, подавая руку Александру и обеспокоенно глядя на Киру. Девушка была шокирована и казалось на грани истерики.       — Как давно ты поняла, что можешь видеть призраков? — Строго спросила Литиция, подскакивая с кресла и бодрым шагом направляясь к девушке.       Женщина, аккуратно приобняв ее за плечи, провела к одному из кресел возле чайного столика и усадила на него. Литиция налила горячего чаю и добавила туда немного бренди, спрятанного на одной из книжных полок рядом с кроватью. Кира сделала глоток, чувствуя, как горячая жидкость приятным теплом распространяется по всему организму.       — Ты же за рулем. — Холодно проговорил Гаара, укоризненно глядя на Киру.       — Пока вы уедете из этого дома, любой алкоголь выветриться. — Тоном, не терпящим возражений, проговорила Литиция. Кира же наконец-то смогла успокоиться.       — Как такое возможно?       — На меня у тебя реакция была менее бурная. — Усмехнулся Гаара, изучая Киру.       — Я просто этого не показывала. — Тихо ответила девушка, поворачиваясь к Собаку-но. — К тому же… Ты не умер. У тебя есть шанс вернуться в реальный мир.       — Вы в коме? — Полюбопытствовал мистер Джойс, переведя взгляд с внучки на Гаару.       — Да. Третий месяц.       — Тогда Вам стоит поторопиться и вернуться в свое тело. — Строго проговорил мужчина. — Чем дольше Вы пребываете в мире духов, тем меньше у Вас остается шансов вернуться в реальную жизнь.       — Думаю, стоит начать с самого начала, Алекс. — Усмехнулась Литиция, сжимая руку мужчины и поворачиваясь к Кире.       — С самого начала? — Кира приподняла бровь. Она наконец-то смогла справится со своими эмоциями и мыслить рационально. Девушка старалась не смотреть в сторону деда. Он умер больше трех лет назад, так почему же она не видела его призрак раньше?       — Да, женщины семьи Джойс могут видеть призраков. — Начала говорить Литиция, отвлекая Киру от своих мыслей. — Так до сих пор никто и не понял почему, но это факт. Наступает определенный момент, когда женщины начинают видеть призраков. У каждого этот момент происходит в разное время и при разных обстоятельствах.       — А психиатры не помогали? — Скептически фыркнула Кира, стараясь таким образом развеить себя.       — Будь серьезнее Кирия Аллесандра. — Литиция дала легкий подзатыльник девушке и укоризненно посмотрела на нее поверх своих очков. — Ты никогда не задумывалась почему тебя так назвали? Тебя назвали в честь моей бабушки, которая так же, как и я, и теперь уже, и ты, видела призраков. Ее способность передалась мне, а от меня тебе.       — Это передается через поколение? — Удивленно проговорила Кира, делая еще один небольшой глоток лечебного чая.       — Да. — Литиция шумно выдохнула. — Называй это генетическим сбоем или еще как-то но, факт остаётся фактом в нашей семье женщины через поколение могут видеть призраков.       — Теперь сказки, которые ты мне рассказывала в детстве обретают своеобразный смысл. — Проворчала Кира, вспоминая как когда-то умоляла бабушку рассказать еще одну жуткую историю про призраков. — Но почему я раньше их не видела?       — Ты скептик до мозга костей. — Фыркнула Литиция, отпивая немного чаю. — А еще ты до безумия невнимательная. Ты могла видеть призраков, но не осознавать, что они призраки.       — Как сегодня, например. — Неожиданно подал голос Гаара. Кира удивленно повернулась к нему, ожидая продолжения. — Ты сегодня в метро столкнулась с женщиной. Ты была так погружена в свои мысли, что не заметила, что она была призраком.       — Что?! — Воскликнула Кира, чуть не выронив чашку из рук.       — Я еще удивляюсь как ты вообще окружающий мир замечаешь. — Буркнула Литиция. Кира же не спускала удивленного взгляда с Гаары. Мужчина только щелкнул перед ее лицом пальцами и проговорил:       — Тебе стоит быть осторожной, а то, что ты будешь делать, когда я в свое тело вернусь? Вот так вот ловить тебя всякий раз как ты споткнёшься я не намерен.       — К слову об этом. — В этот раз вмешался Александр, который все это время тихо сидел в одном из кресел. — Как я уже говорил, Вам лучше вернуться в свое тело, но… Кирия первая в своем роду, за долгое время кто может прикасаться к призракам. Должен сказать, что это очень необычное качество.       — Согласна. — Литиция кивнула. — В записях, которые сохранились, упоминаний об этом мало. Поэтому, во многом тебе придется разбираться самой.       — Но с другой стороны… — Александр ехидно усмехнулся. — В тебя никто не сможет вселиться. Поверь мне, Кира, это невероятный плюс для тебя. К тому же твоему спутнику будет легче тебя ловить, когда ты в сотый раз поскользнешься. Но… Гаара, быстрее возвращайтесь в свое тело. Уверен, есть те, кто с нетерпением ждет вашего пробуждения.       — Я должен найти своего брата. — Холодно отчеканил Гаара. — И, что-то мне подсказывает, что в облике призрака и с помощью Вашей внучки, я смогу это сделать быстрее, чем если вернусь в свое тело.       — Что не так? — Кира слишком хорошо знала этот хмурый взгляд своего деда. У них определенно будут проблемы.       — Ты можешь чувствовать Гаару, как обычного живого человека, даже если он — призрак. — Проговорил дед, внимательно глядя на Киру. — Это может закончится тем, что ты перестанешь отличать его от обычного человека.       — Другими словами, есть опасения, что, начиная испытывать к призраку человеческие чувства, вы оба станете призраками. — Хмуро проговорила Литиция. — Это то, что я помню из рассказов своей бабушки.       — Ты хочешь сказать, что я могу влюбится в него? — Кира удивленно приподняла бровь. — Бред. Мы только сегодня познакомились.       — И что? — Литиция посмотрела на Киру таким взглядом, что девушка тут же почувствовала себя несмышлёным ребенком.       — Для настоящей любви неважно когда именно вы встретились, где живете и какие у вас взгляды на жизнь. Достаточно всего доли секунды, чтобы понять, что это судьба и никуда от нее не денешься. Настоящая любовь никогда не зависит от желаний одного человека. В ней берут участие двое.       — Ты так это говоришь, будто я уже влюбилась в призрака. — Фыркнула Кира, покрываясь легким румянцем.       — С твоими уровнем восприятия духов — это вполне реально. — Спокойно проговорила Литиция, делая глоток чая. — Общайся по возможности с живыми людьми иначе рискуешь прослыть сумасшедшей так же как и я.       — Не проводи параллели. — Кира тяжело вздохнула. — Гааре нужна моя помощь и я могу ему ее дать. Ни ему не мне незачем переступать эту грань.       — Тебе виднее. — Усмехнулась Литиция. Но ее взгляд заставил Киру напряженно поджать губы. — Но запомни, нам дано видеть куда больше, чем обычных призраков.       Ужин у родителей Киры прошел в легкой суете. В основном атмосферу создавала Элизабет, которая беспрерывно о чем-то рассказывала, поднимая всем настроение. Иногда Литиция разбавляла приятный щебет ехидными комментариями или саркастичными шуточками. Кира же все время провела глубоко погруженная в свои мысли, ковыряясь вилкой в тарелке. Девушка изредка поглядывала на Гаару, который о чем-то тихо перешептывался с ее дедом сидя в гостиной. Девушка поймала себя на мысли, что, возможно, в словах ее бабушки куда больше смысла, чем ей показалось с самого начала. Уже покидая дом родителей, Литиция позвала Киру в сторону и тихо проговорила:       — Призраки не всегда являются добрыми и беззаботными духами. Будь осторожна. Многие, узнав о твоей особенности, захотят воспользоваться тобой. Будь предельно осторожна и внимательна. Никому не говори о своей способности. Даже Гааре.       — Но он же и так знает. — Кира удивленно посмотрела на бабушку, которая обреченно закатила глаза и проворчала:       — Иногда я задумываюсь, а ты точно Джойс или тебя перепутали в роддоме. — Кира недовольно фыркнула, а Литиция уже спокойнее проговорила: — Гаара может утратить память, когда придет в себя. То, что происходило с ним пока он был призраком может навсегда исчезнуть, как мираж.       Всю обратную дорогу Кира ехала погруженная в свои мысли и не обращала внимание на сидящего рядом призрака. У нее определенно появилась еще одна причина держаться от него подальше.
138 Нравится 18 Отзывы 37 В сборник
Отзывы (1)