***
— Странные подарки, ты не находишь? — Проговорил Канкуро, когда они с братом после выписки из больницы разбирали новогодние подарки в квартире Гаары. Под елкой оказалось несколько небольших пакетиков с маленькими статуэтками. — Это, наверное, сделала та девушка. Кира, или как там ее… — Предположил Канкуро. — Вот только как она узнала о твоей квартире? Вы же никогда не встречались. Антикварщик посмотрел на младшего брата. Он стоял у окна и с отстраненным выражением на лице смотрел на елку и подарки под ней. Гаара казался совсем потерян. Он не понимал поступков этой необычной девушки, которая так неожиданно появилась в их жизни. Гаара подошел к столу и взял фотографию заснеженного дерева в лучах солнца. — Глядя на нее мне хочется сказать всего одно слово. — Проговорил Гаара, поворачиваясь к брату. — Это имя: Кира. Последнее время мне сниться один и тот же сон. В этом сне я призрак, а Кира единственная кто может меня видеть. Мы искали таблички, чтобы вернуть тебя из безвременного пространства. — Странный сон. — Буркнул Канкуро. — Он реалистичен до такой степени, что я теряюсь в догадках, а сон ли это? — Горько усмехнулся Гаара, после чего строго посмотрел на Канкуро. — Я искал ее. Эта девушка фотограф и сейчас она покинула нашу страну. — А она смогла свести тебя с ума, да братишка? — Усмехнулся Канкуро, открывая очередной подарок, в котором оказался еще один снимок. — Хм… Какая странная фотка. — Что там? — Сам посмотри. — Канкуро протянул Гааре фотографию, на которой была запечатлена заснеженная витрина магазина, а рядом с ней размытое пятно, напоминающие очертания человека. — И это не одна такая фотка. — Проговорил Канкуро, рассматривая остальные фотографии. — Она, что, призраков фотографирует. — Может быть, сон был не до такой уж степени и нереальный. — Пробурчал Гаара, задумчиво потирая подбородок. — Странное чувство. — Согласен. — Буркнул Канкуро, откладывая снимки. — Ты не понял. — Гаара помотал головой, а потом добавил.: — Я хочу ее увидеть и не только потому, что она оставила кучу вопросов. Я… Словно скучаю по ней.***
С того момента Канкуро пытался отыскать таинственную Киру Джойс. Он даже встретился с ее семьей, в особенности со странной Литицией. Старушка явно выжила из ума, хотя, какое-то шестое чувство подсказывало антикварщику, что она права. Канкуро обвел магазин скучающим взглядом, остановив его на антикварных куклах. По просьбе брата он спрятал дощечку, посох и ключи в некоторые из этих кукол. Хотя… Гааре даже объяснять ничего не пришлось. Опять это странное шестое чувство. Слишком громко и явно оно указывало Канкуро и Гааре, что они должны делать. Чему верить, а чему нет. Они оба знали, что забыли что-то важное. Хотя… Канкро понимал своего брата как никогда. Странные сны снились и ему, а старческий, хриплый голос в последний год подсказывал ему будущие события. Неожиданно дверь в магазин открылась и послышались легкие шаги. Через какое-то время из-за винтажного шкафа появилась молодая девушка. Она придерживала одной рукой края пальто что бы не замерзнуть, вторая же рука лежала на объемной сумке для фотоаппарата. Она медленным шагом прошла рядами и остановилась возле стеллажа с куклами. Она двигалась уверенно, словно частенько здесь бывала. — Ты смотри, нашлась пропажа. — Ехидно заметил Канкуро, изучив девушку с ног до головы. — Кирия Аллесандра Мария Джойс, давно не виделись. — Здравствуй, Канкуро. — Улыбнулась девушка, нежно улыбаясь мужчине. — Тебе лучше так улыбаться моему брату, а не мне. — Усмехнулся Канкуро, глядя на нее. В груди было странное чувство, будто он знаком с Кирой несколько лет. — Как он? — Волнение проскользнуло в глазах девушки, заставляя антикварщика недовольно цокнуть языком. — Почему бы тебе самой у него не спросить? Ты ведь сбежала, так и не потрудившись толком ничего объяснить, а сейчас заявляешься в мой антикварный магазин, как к себе домой. — Я хотела проверить одну вещь. — Тихо проговорила Кира, глядя в глаза Канкуро. — Цену на дощечку на черном рынке подняли. Они до сих пор ее ищут, хотя уже год прошел. — Я погляжу, ты хорошо об этом осведомлена. — Из-за тех гадов, Гаара на три месяца оказался на больничной койке, а мой дом подвергся тщательной ревизии. — Холодно проговорила Кира. — Ладно, мир. — Примирительно проговорил Канкуро, поднимая руки вверх в знак капитуляции. — Не дуйся. Ты ведь приехала повидать его, верно? — И да, и нет. — Смущенно проговорила Кира, глядя на Канкуро. — Я приехала в надежде на чудо. Ведь сегодня Новый Год. И я надеялась, что сегодня Гаара не будет меня ненавидеть за тот поступок. — Новый Год, говоришь? Сейчас для меня это словосочетание слишком символично. — Усмехнулся Канкуро. — А вообще, думаю, я смогу поиграть в Санту и сделать вам обоим приятно. — Что ты задумал? — Кира с подозрением посмотрела на мужчину, который, бросив короткий взгляд на часы, спрятал свои документы и, схватив Киру за руку, вывел на улицу. Остановившись возле черного внедорожника, Канкуро кивком головы показал Кире чтобы она села. Они ехали молча. Каждый погруженный в свои мысли. Оба ощущали себя странно. Они словно знали друг друга не один десяток лет. Казалось, что какая-то невидимая нить связала их судьбы. Джойс всю дорогу рассматривала заснеженные пейзажи. Там, где она провела последний год, снег никогда не выпадает. Как же она соскучилась по белоснежному Новому Году. Побег так и не увенчался успехом. Как она и предполагала, от себя сбежать невозможно. Призраки, которых она постоянно видела возле себя, лишь напоминали ей о том, что она оставила позади. Жаль, что о таком не расскажешь постороннему. Пейзаж за окном сменился. Они выехали за город. Проехав еще какое-то время, Канкуро свернул с трасы и поехал по небольшой дорожке через лес. Спустя еще пару минут, Кира смогла увидеть огромный особняк, к которому так уверенно рулил антикварщик. — Куда ты меня привез? — Полюбопытствовала Кира, меланхолично глядя на Канкуро. — Идем. — Усмехнулся мужчина. — Не пожалеешь. В огромном холле их поприветствовал дворецкий, сообщив, что господа обедают в гостиной. Кира удивленно приподняла бровь. Канкуро только загадочно усмехнулся, подмигивая девушке. В этот момент в холле появился мальчик лет шести. Он с любопытством смотрел на Киру и Канкуро. — Дядя Канкуро, это твоя подружка? — Серьезно спросил ребенок, заставляя Киру легко усмехнуться. — Шикадай, я разве похож на человека, который способен любить только одну женщину? — Насмешливо проговорил антикварщик, а потом добавил: — Эту девушку с нетерпением ждет Гаара. — Канкуро, я говорила тебе, что это плохая идея? — Кира сложила руки на груди и уперла недовольный взгляд в мужчину. — Только что сказала. — Сквозь смех проговорил мужчина. — Идем, трусиха. Кира тяжело вздохнула и направилась вслед за старшим братом Гаары. Сопротивляться ему все равно было бесполезно. Он поступит так, как хочет сам. Шикадай, все это время молча шел вместе с Кирой и с любопытством глядел на девушку. Кира отметила, что он чем-то похож на Темари. Эту эксцентричную и уверенную в себе блондинку Джойс никогда не забудет. Поплутав коридорами особняка, Канкуро привел Киру и Шикадая к широким зеркальным дверям. За ними слышался смех и гомон нескольких голосов. -…а потом он сказал… — Темари замолчала на полуслове, когда увидела вошедшего Канкуро. — О, явился. — Фыркнула женщина. — А говорил, что не приедешь. — С возвращением, Канкуро. — Раздался хриплый голос Гаары, заставляя Киру покрыться легким румянцем. Как же давно она не слышала этот приятный голос? — Ты не войдешь? — Шикадай меланхолично посмотрел на девушку после чего медленным шагом прошел в гостиную. — Эй, мелкий, чего гостью не позвал с собой? — Недовольно буркнул Канкуро. — Твоя подружка вот сам и зови. — Так же меланхолично проговорил ребенок. — У тебя опять подружка появилась. — Недовольно буркнула Темари. — Опять одна из тех, что кроме как ноги раздвигать больше ничего не может. — Темари, следи за выражениями в присутствии ребенка. — Раздался холодный и хриплый мужской голос. — Пф… — Заходи уже, а то меня тут кастрируют скоро. — Кира попереминалась с ноги на ногу, и, все же, вошла в гостиную. Это место было очень светлым и ярким. Полная противоположность гостиной родительского дома Киры. Здесь все было украшено гирляндами, хвойными веточками и омелой. Кира чуть заметно усмехнулась. Гостиная была огромной. Почти все ее пространство занимал длинный стол, за которым сидело все семейство Собаку-но и Нара. Темари, видимо, в этом году решила прилететь со своей семьей. Во главе стола сидел немолодой мужчина. Его алые волосы с явно пробивающей сединой, были небрежно растрепаны и напоминали прическу Гаары. Рядом с ним стояла красивая женщина с пшеничными, как у Темари волосами. Она была одета в легкое летнее платье голубого цвета. Женщина с нежностью держала главу семейства за плечи. Вот только Кира заметила, как ее руки проходили сквозь его тело. Призрак. Неужели? Кира нахмурилась. Кажется, это была мама Гаары. Джойс чуть заметно кивнула головой, чем сильно удивила женщину. Девушка перевела взгляд за спину мистера Собаку-но. Там весело потрескивая, горел камин. С другой стороны гостиной стояла высокая и пышная елка с большими коробками подарков под ней. — Ну, чего смотришь на нее? — Веселый голос Канкуро заставил Киру обернуться и выжидающе на него посмотреть. — Залезай. Будешь новогодним подарком для Гаары. — Предпочту остаться здесь. — Усмехнулась Кира. — В случае чего, сбежать смогу, а там… Еще глядишь, ненароком елку переверну. — Эту-то? — Раздался ленивый голос мужчины сидящего рядом с Темари. — И зачем ты ее привел сюда? — Гордо фыркнула Темари, глядя на Канкуро. — Она же сбежала. — Твой взгляд изменился. — Прохрипел Гаара, заставляя Киру повернуться к нему. Мужчина поднялся из-за стола и подошел почти вплотную к Джойс. — Ты стала замечать вещи, которые тебя окружают. Когда мы искали Канкуро у тебя был другой взгляд. — Что? — Кира удивленно посмотрела на Гаару. Мужчина наклонился и ехидно прошептал: — Я умею сдерживать обещания. — Прости отец, нам с Кирией нужно кое-что обсудить, мы скоро вернемся. — Проговорил Гаара, поворачиваясь к главе семейства. Мужчина с любопытством посмотрел на сына и перевел взгляд на Киру. — Надеюсь на это. Я бы хотел узнать лично от мисс Джойс, как она в одиночку помогла вернуть Канкуро, которого не смогли вернуть лучшие агенты полиции во главе с моим сыном. Гаара не дал Кире ответить. Он крепко схватил ее за руку и повел вон из гостиной. Они вернулись в холл. После чего Гаара повел ее на второй этаж и затолкал в первую дверь. Это оказалась темная комната. Такая же холодная, как и квартира Гаары. Но, здесь было больше личных вещей хозяина. Кубки с олимпиады по информатике, две семейные фотографии. Стол из черного дерева, темно-синие шторы и такое же покрывало на кровати. Книжный и платяной шкаф в тон столу. Эта комната была слишком мрачной. Кира повернулась к мужчине. Он, сложив руки на груди, внимательно смотрел на девушку подперев спиной дверь. Гаара изменился. Его волосы немного отрасли, а глаза стали более выразительными. — Дура. Ты хоть знаешь, сколько я тебя искал? — Ледяным тоном спросил Гаара. — Оставила целую кучу вопросов и исчезла. — Прости. — Тихо проговорила Кира, замечая рядом с Гаарой призрак его матери. Она осторожно держала его за плечо, и обеспокоенно смотрела на Киру. Девушка поджала губы и постаралась не замечать женщину, стоявшую рядом. — Прости? Ну хоть что-то. — Рыкнул Гаара, после чего тяжело вздохнул. Его взгляд смягчился. — Знаешь ли, смотреть сны с твоим участием конечно было бы намного приятнее будь в них хоть какой-то намек на секс. — Эй!!! — Воскликнула Кира, а Гаара усмехнулся и проговорил: — Ну, и какого призрака ты на этот раз увидела? — Что? О чем ты? — Решила меня и в этот раз обойти? — Усмехнулся Гаара. — Я пока тебя искал побывал у твоей бабули. Литиция с удовольствием помогла мне кое-что вспомнить. Ну так? Кого сейчас видишь, Кира? — Твою маму. — Тихо проговорила девушка, понимая, что с мужчиной спорить бесполезно. На удивление Джойс, Гаара чуть заметно усмехнулся и проговорил: — Значит, мое чутье меня не подвело. — Заметив удивленный взгляд девушки Гаара оттолкнулся от двери и подошел к Кире. — После того, как я очнулся я стал ощущать призраков и часто мне это помогает в работе. Я не вижу их так как ты, но я могу чувствовать их ну и еще кое-что… На этих словах Гаара закрыл глаза, а потом снова открыл их. Опережая вопрос Киры, мужчина прошел сквозь свой стол и стал в самом его центре. Джойс от увиденного, осела на кровать. — Ты можешь по собственному желанию быть призраком? — Выдавила из себя девушка. -Тот ритуал послужил чем-то вроде проводника. Я побывал одновременно в двух измерениях и когда проснулся, через какое-то время смог делать вот такие вот вещи. — Гаара вышел на середину комнаты и снова стал человеком. Кира медленно подошла к нему и осторожно дотронулась до него. Вибрации, которая обычно бывала, когда она трогала его в облике призрака — не последовало. Он был человеком. Кира осторожно провела по волосам мужчины, убирая прядь с его татуировки. Миг и Кира крепко обнимает его. — Я знаю, что ты должна была так поступить. — Тихо проговорил Гаара, обнимая девушку в ответ. — Те, кто преследовал нас, еще не раз объявлялись. Хорошо, что ты сбежала, но… Тебе следовало оставить мне подсказку, где тебя искать? — Ты мог тоже попасть под удар. — Я теперь больше не призрак. — Ледяным тоном проговорил мужчина. — Теперь я могу защитить тебя. — Все же, ты сдержал обещание. — Усмехнулась Кира, заставляя мужчину крепче обнять ее. -Теперь твоя очередь. — Гаара наклонился и поцеловал девушку, чувствуя, как вовремя поцелуя она улыбается. Для Собаку-но это было лучше любых слов признания. Он был уверен, теперь она от него никуда не денется и не сбежит. Никогда. Идилия. Именно этим словом Канкуро мог охарактеризовать то, что было между его младшим братом и Кирой, когда, спустя полчаса они вернулись в гостиную. Его брат крепко сжимал руку девушки, не на секунду ее не отпуская. Канкуро усмехнулся. Все же, что бы между ними не произошло его младший брат нашел свое счастье. В этот момент Канкуро посетило чувство дежавю. Он был уверен, что такая ситуация уже когда-то была. Именно такие счастливые лица в этой давно охладевшей гостиной. Канкуро нахмурился. Может быть, именно по этой причине, в глубине души, он знал, что Кира вернется? Неожиданно в виске стрельнуло и послышался такой знакомый, старческий голос, который уже год как преследовал Канкуро. Этот голос не сводил с ума, скорее всего его можно было назвать голосом внутреннего «я». Вот только в этот раз слова сопровождались какими-то образами. Картинки из прошлого и будущего напомнили ему то, что он видел, когда его засосала античная дощечка. Теперь все встало на свои места. — Я сейчас. — Проговорил Канкуро и вышел из гостиной. Он направился в ванную комнату и встал перед зеркалом. В отражении он увидел двуликого мужчину. Его голова была украшена венцом, курчавые каштановые волосы достигали плеч, а одно из лиц имело густую бороду. Одет мужчина был в длинную белую рясу. — Давно не виделись Канкуро. — Проговорило отражение в зеркале. — Здравствуй. — Мужчина криво усмехнулся. — Я рад, что доверил тебе свои способности. Ты только что доказал, что можешь правильно распоряжаться своими умениями. Твоя семья поможет тебе. Гаара — твоя правая рука, как когда-то ею был для меня Сатурн, а Кира твои глаза там, где ты не сможешь увидеть. Она, как и когда-то Опа, будет верно следовать за тобой и твоим братом. — Хочешь окончательно свести меня с ума? — Угрюмо проговорил Канкуро. — Ничуть. Я больше не появлюсь в твоей жизни вплоть до твоей смерти. — Проговорил старец. — Я Янус и мне даровано было видеть прошлое и будущее, открывать врата в другие миры, повелевать тайными знаниями и тем, что вы, люди, называете магией. Теперь это переходит тебе. Ты достоен быть моим наследником. — Это же бремя на всю жизнь? — Криво усмехнулся Канкуро. — Да. Тебе нужно будет хранить мои реликвии, чтобы никто не смог воспользоваться силой этих таинственных дощечек. Иначе… — Знаем… — Буркнул Канкуро, а потом прибавил. — Видел в видениях, которые по твоей милости, меня преследуют. — Береги брата и его девушку. Без них ты никто. Они твоя сила, опора и поддержка. Помни об этом в очередной передряге. — Почему мы? — Канкуро не спускал любопытного взгляда с Януса. — Та девушка… В ее роду могут видеть то, что не под силу видеть простым людям. — После небольшой паузы проговорил старец. — Она напоминает мне Опу. Наивная, и ранимая, она не допустит вам свернуть не туда. Так же, как и твой брат. Он, как Сатурн, надежен и на него всегда можно положиться. Его упорство и желание найти истину поможет вам во многих вещах. Ты же… Похож на меня. Ты можешь объединять людей, делать их счастливыми. Твои ведения помогут тебе дать людям больше надежды и счастья. К тому же… Вы единственные кто смог провести ритуал, связанный с моим именем. — Будто у меня своих дел нет. — Буркнул Канкуро, недовольно глядя на Януса. Бог лишь усмехнулся и проговорил: — Прощай, Канкуро. Я передал тебе все, что сам знал. Теперь все зависит от тебя и твоей поддержки. С этими словами Янус исчез и Канкуро, смог с облегчением вздохнуть, глядя на свое отражение. Он осторожно провел по зеркалу рукой. В этот момент глаза антикварщика стали небесно-голубыми, а поверхность зеркала превратилось в водяную гладь. Присвистнув, Канкуро отошел на шаг, размышляя, что теперь делать? В ванную постучали. В этот миг зеркало вернулось в норму, как и глаза Канкуро. — Канкуро, все хорошо? — Раздался обеспокоенный голос Гаары. — Вот же ш. — Буркнул мужчина, выходя из ванной. — Не боишься оставить свою малышку одну, а братишка? — Он меня теперь еще не скоро отпустит. — Раздался насмешливый голос Киры сбоку. Девушка внимательно смотрела на братьев. — Правильно делает. — Буркнул Канкуро. — Кажется наши приключения еще не закончились. — О чем ты? — Ледяным тоном проговорил Гаара, сложив руки на груди. — Идем, расскажу вам одну сказку.