ID работы: 8933212

тайный санта

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
20
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
       Ты была положительно убеждена, что Айрис вытащила из шапки Тайного Санты команды Флэша имя Харри — и это прискорбно, потому что у тебя была идеальная идея подарка для него, если ты нарисовала его имя. Что ее выдало, так это то, как она нахмурилась, увидев свой листок бумаги. А так как его невозможно было бы порадовать каким-либо подарком, то любой нахмурился бы, услышав имя Харри.       Кроме тебя, конечно.       На самом деле, ты бы прыгала от радости, если бы у тебя был Харри в Тайном Санте! Те, вещи что ты могла бы сделать для него! Так или иначе, благодаря твоей влюбленности, возможности для потенциальных подарков кажутся бесконечными.       Ты думаешь, что могла бы купить ему мягкий черный свитер. Похоже, ему бы хотелось чего-то подобного…       Однако ты вытащила из шляпы имя твоего лучшего друга Барри, и у тебя есть идеальная идея для него.       «Интересно, кто взял мое имя?»

***

      Команда Флэша собирается вокруг дерева в центре «головного мозга», и каждый член находит свой подарок снизу.       Твой — это маленькая подарочная коробка с бантом сверху, и пока презент красиво сделан, твои глаза продолжают блуждать по Харри, который уже щиплет ленту на своей руке. Бросив газету на пол и открыв свою коробку, он достает оттуда маленький шарик. Он становится мягким, когда он сжимает его, и — ни за что!       Это стресс-мячик с лицом Циско на нем!       У Харри такая широкая улыбка, и ты немного завидуешь, что не ты заставила его так улыбаться. — Это потрясающе, — говорит Гарри, еще раз хлюпая стрессовым мячом. — Спасибо тебе, Санта. — Эй! — Восклицает Циско, — я оскорблен! Кто же это сделал?       Барри сгибается пополам от смеха. — Прости, я просто должен был! Секрет раскрыт, но оно того стоило. Наслаждайся, Харри.       Так что… Айрис не была его тайным Сантой. Ты была так расстроена.       Раз уж ты узнала имя Барри, то теперь смотришь, как он открывает свой подарок. Это была большая работа, но ты сделала ему альбом для вырезок из Команды Флэша и все ваши веселые времена вместе за пределами спасения города. Вечеринки, ужины, вечера вне дома. Всё. И реакция Барри намного лучше, чем ты ожидала. Он выглядит таким счастливым! Даже больше, чем обычно! — Т/И, ты все еще не открыла свой, — указывает Кейтлин. — Давай! — Ладно, ладно, — уступаешь ты. После того, как ты сняла обертку, ты открываешь крошечную коробку, чтобы показать великолепный сине-золотой браслет. Бусинки — это маленькие точки и черточки. . .-. . -.-. -.– —.- — Это так красиво… — говоришь ты, играя с замысловатыми бусинами, прежде чем застегнуть их на запястье. — У моего Санты отличный вкус на украшения. Спасибо тебе, кем бы ты ни был!       Команда Флэша мельтешит вокруг еще некоторое время, наслаждаясь пуншем и выпечкой, которые вы с Кейтлин принесли ранее. Все продолжают пытаться угадать, кто что получил друг для друга, и ты все еще не можешь не задаться вопросом, кто получил твоё имя от шляпы.        Это начинает немного запаздывать, и ты знаешь, что скоро должна уйти, чтобы начать готовить блюдо, которое ты планируешь принести в дом Уэста на ужин сегодня вечером. Попрощавшись с бандой с помощью «волны», ты направляешься к выходу, чувствуя праздничное настроение. Ты находишься за поворотом коридора, прежде чем остановиться. — Т/С/И*, подожди… — раздается сзади голос Харри. Как только ты поворачиваешься, руки Харри обхватывают твои щеки, и его губы внезапно оказываются на твоих губах. Ты так невероятно поражена этим действием, что твои глаза все еще открыты, но восхитительное ощущение его рта заставляет тебя закрыть их и поцеловать его в ответ.«Это происходит, это действительно происходит. Харри целует меня. Что?!»       Ты обвиваешь руками его шею, и не успеваешь оглянуться, как твоя спина оказывается прижатой к стене, где Харри держит тебя в своих объятиях. Это похоже на прорыв плотины, и теперь, когда он наконец поцеловал тебя, он не может остановиться.А ты этого не хочешь.       Но он знает. Гарри смотрит на тебя, потом на твои ноги и немного смеется. Он выпрямляется, прочищая горло. — Я, э-э, лучше оставлю тебя готовить ужин, — говорит он, почесывая затылок. — Ну да, наверное, так и надо…       Харри собирается оставить тебя стоять в полном оцепенении, но прежде чем он это сделает, он добавляет. — Возможно, ты захочешь освежить свою азбуку Морзе, когда вернешься домой. Просто предположение. — Он смотрит на твой браслет. — Увидимся вечером.       Когда Харри идет обратно по коридору к центру «головного мозга», ты остаешься с кружащейся головой.Что это значит? Харри был твоим тайным Сантой? А что говорит твой браслет?       Излишне говорить, что ты спешишь домой, чтобы не только приступить к еде, но и погуглить, что означает твой браслет.       Ты осторожно пробиваешь координирующие точки и тире в переводчике азбуки Морзе и нажимаешь enter. — Ты мне нравишься, — гласило оно.       У тебя рот разинут, как у рыбы. Ты так долго смотришь на эти три маленьких слова на экране, что даже запах гари на кухне не может выбросить тебя из головы. Ты нравишься Харри! Счастливого Рождества,черт возьми!       Ты увидишь его сегодня вечером в доме Уэст за ужином, и тебе не терпится увидеть его снова теперь, когда ты знаешь эту правду.       Тебе тоже не терпится поцеловать его еще раз.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.