Parting Gift (Прощальный подарок)

Перевод
G
Завершён
63
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
64 страницы, 23 684 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
63 Нравится 22 Отзывы 15 В сборник

Часть 12

Настройки
      Сэм проснулся рано, ощущая радость. Сегодня он наконец увидит своего брата. Накануне вечером Мак сообщил ему, что разговаривал с Калебом, и тот сказал, что Дин просыпался пару раз, и после каждого пробуждения спрашивал о Сэме. Из-за обезболивающих и истощения, Хранитель не очень долго бодрствовал, но каждый раз Калеб уверял своего лучшего друга, что Сэм с Маком, и в безопасности.       Выйдя из душа, обмотав вокруг талии полотенце, Сэм провел рукой по запотевшему зеркалу. Прошли недели с тех пор, как он мог спокойно смотреть на свое отражение. И человек, который смотрел на него из зеркала, казалось, был тенью человека, которым когда-то был Сэм Винчестер. Он заметил, что его волосы стали длиннее. Дотянувшись до своей расчески, он зачесал их назад, как только он узнает, что с братом все в порядке, нужно будет заехать в парикмахерскую подстричься. У него также были темные круги под глазами из-за недостатка сна, он выглядел старше своих двадцати семи лет. Сэм провел рукой по щетине, он не брился несколько дней. Он был искренне удивлен, что никто не прокомментировал его бороду. Сэм всегда брился начисто, в то время как на лице Дина была небольшая щетина.       Открыв свою сумку, Сэм нашел бритву и банку крема для бритья. Ему потребовалось почти двадцать минут, чтобы привести свое лицо в порядок. Но после того, как он сбрил бороду, стало видно впалые щеки. Было очевидно, насколько он похудел за эти недели. Мак был прав, ему нужно было позаботиться о себе, но сначала ему нужно увидеть своего брата.       Когда Сэм закончил свои дела в ванной, он вошел в комнату, которую делил с Дином, и заметил на полу рядом с кроватью брата одеяло, что упало с его постели, когда Сэм встал. Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы сдержать эмоции, младший Винчестер пересек комнату, открыл ящик комода и вытащил свою одежду.       Когда Сэм спустился вниз, Мак уже был на кухне, и налил ему чашку кофе, как только Сэм сел за стол.       — Бобби уже отправился в больницу. Ты хочешь что-нибудь поесть?       Сэм обхватил руками кружку горячего кофе и уставился в темную жидкость.       — Не думаю, что смогу что-нибудь съесть, даже если бы хотел. — Он поднял голову и встретился взглядом с Маком. — Кажется, что я не был так напуган даже когда мы ехали в Детройт. – Из него вырвался смешок, похожий на рыдание.       — С тобой все будет хорошо. Просто помни, что мы обсуждали вчера вечером. Я обговорю наш план с Калебом, и, если Дин достаточно в себе, ты можешь рассказать ему. Я верю, что они оба поймут и окажут полную поддержку.       Они в полном молчании допили кофе, затем направились к двери.       Поездка в больницу тоже прошла в тишине. Сэм решил в пути сосредоточиться и попрактиковаться в технике расслабления, о которой они с Маком говорили прошлой ночью.       Хотя у Мака не было способности читать мысли, как у его сына, он мог сказать, что Сэм был напуган, предстоящей встречей с братом.       Прибыв в больницу, они направились на третий этаж и вскоре остановились возле палаты №318.       — Ты можешь сделать это. Все будет хорошо, Сэм, я обещаю. — Мак ободряюще положил руку Сэму на плечо.       После еще одного успокаивающего глубокого вдоха младший Винчестер осторожно открыл дверь. Сэму понадобилось время, чтобы глаза привыкли к тускло освещенной комнате. Было еще раннее утро, шторы были частично открыты, и кровать освещала только тусклая лампа. Калеб неловко сидел на стуле рядом с больничной койкой. Даже при слабом освещении, темные синяки на его лице были хорошо видны, так же как и белый гипс на левой руке Рыцаря.       Сердце Сэма бешено застучало в груди, когда его взгляд, наконец, остановился на брате, который неподвижно лежал на кровати. Несмотря на то, что Сэм был младшим братом, он был на пару дюймов выше Дина, на что тот постоянно указывал. Однако теперь, Дин как никогда, выглядел таким хрупким, таким уязвимым. Сэм почувствовал, как на глаза навернулись слезы, и сделал шаг вперед.       Мак остался возле двери. Незаметно для Сэма Калеб открыл глаза и посмотрел на своего отца, который лишь слегка кивнул, молча приказывая сыну дать младшему охотнику мгновение осознать, что Дин жив.       Когда Ученый остановился рядом с кроватью, и увидел насколько Дин бледный, Сэм почувствовал, как слеза скатилась по его щеке.       Хранитель был почти одного цвета с белыми больничными простынями, но его лицо и обнаженные руки были покрыты множеством ярких пурпурных и почти черных синяков. Также были заметны небольшие порезы и ссадины, на которые пришлось наложить швы. Однако именно от вида большой белой повязки на шее Дина, Сэм замер. Мак перечислил ему травмы, но увидеть все своими глазами, осознать, что его брат чуть не истек кровью… У Сэма потемнело в глазах, и он с трудом смог взять себя в руки.       — Он жив, Сэм, все остальное заживет. Тебе нужно сделать несколько глубоких вдохов и сосредоточиться, — сказал Мак, подходя к Сэму, пока Калеб, молча, наблюдал за ними обоими. Эймс почувствовал всплеск энергии, когда Сэм уставился на Дина.       Слова Мака, казалось, просачивались сквозь дымку, охватившую его разум. Сэм и не заметил, что энергия начинает накапливаться. Закрыв глаза, он сосредоточился на тихом звуке дыхания своего брата. Медленно энергия угасла, как и должна была. Сэм открыл глаза, услышав обеспокоенный голос Калеба.       — О вовремя же ты появилась, Прю, — сказал Калеб, заметив, как отец выстрелил в него раздраженным взглядом, услышав ссылку на «Зачарованных».       Сэм слегка побледнел от этого комментария.       — Не называй меня так. — Он коснулся руки брата и оглянулся на Рыцаря. — Как он?       Выслушав отчет Калеба о состоянии Дина, Мак извинился, и решил выйти из палаты, чтобы дать мальчикам немного времени побыть наедине. Когда Ривз с тревогой посмотрел на отца, Мак заверил:       — Я слежу за ним, сейчас он стабилен. Думаю, что им обоим будет полезно, если они увидят друг друга.       Калеб кивнул, когда Мак выскользнул из комнаты. Прошло несколько минут, и Сэм неохотно отпустив руку брата, подвинул стул рядом с кроватью и взглянул на Калеба, который критически осматривал его.       — Ты выглядишь как дерьмо, Коротышка.       — Ты, как и Бобби, знаешь, как утешать кого-то, — мрачно ответил Сэм. — Калеб, прости…       — Тебе не за что извиняться, — перебил его Рыцарь. — Это был не ты. Я просто хотел бы, чтобы ты дал нам знать пораньше, что что-то не так. — В тоне Калеба не было обвинения, только беспокойство. — Мы все были не в себе после битвы с Люцифером. Думаю, что это забрало у каждого из нас частичку души, но ты должен был знать, что мы в этом вместе. То, что влияет на одного из нас, затрагивает всех.       Сэм нервно рассмеялся.       — Один за всех и все за одного.       — Да, черт побери. Так было больше двадцати пяти лет, с чего бы это изменилось? — Калеб наконец улыбнулся.       Они замолчали, и в тишине палаты послышался хриплый шепот Дина:       — Сэм?       Калеб и Сэм вскочили.       — Сэм прямо здесь, он в порядке, Мак наконец привел его, - сказал Калеб.       Не открывая глаз, Дин протянул руку к брату, словно они были магнитами, и притяжение позволило им найти друг друга, несмотря ни на что.       — Ты... в порядке?.. Из носа… кровь шла… — Дин изо всех сил пытался открыть глаза, отчаянно желая увидеть младшего брата.       — Я буду в порядке, — сказал Сэм, взяв брата за руку, и связь между ними вспыхнула с новой силой.       Калеб посмотрел на Сэма.       — Я схожу к Маку. Дам вам, ребята, шанс наверстать упущенное.       Сэм кивнул и Ривз выскользнул за дверь.
63 Нравится 22 Отзывы 15 В сборник