автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
176 Нравится 4 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Светает. Беззвучно, не торопясь, будто боясь, что его могут заметить, всходит солнце. Небо удивительно однотонное и серое из-за облаков, равномерно раскинувшимихся над городом. С крыши на крышу то и дело перелетают небольшие стайки птиц. Звуки проезжающих мимо машин раздаются чаще. По тротуарам перемещаются одноликие, закутанные в похожую одежду, люди. Мужчина просыпается, лениво и не спеша окидывая комнату взглядом, щурясь от солнечного света, проходящего сквозь окно. На улице искрится снег, что так и хочется выйти и поиграть в снежки или слепить снеговика. Вторая половина кровати пуста, а значит, Стив, как и говорил, уехал к Фьюри по поводу какого-то небольшого дела, на которое Ник два дня назад его вызвал. — Моргуна, подъем! Кому я обещал покатушки с горки? — мужчина влетает в комнату своей дочери, которая мирно спит, но тут же просыпается, слыша заманчивое предложение папы. — Папа Стив оставил нам щит? — девчушка вскакивает на постели, сверкая глазами от радости и тянет руки к отцу. — Не то, чтобы оставил, — виляет Старк, — но давай это будет нашим маленьким секретом. Обещаешь? — Обещаю! — улыбаясь, Морган кивает в ответ. В соседних комнатах спят Харли и Питер, которые просили не трогать их в этот выходной. Тони так и сделал. Поздний завтрак не занял долго времени, а вот найти и надеть одежду оказалось чуть сложнее. Сначала они долго искали подходящий свитер, после чего чуть не сломали замок куртки, но миссия прошла успешно, и Тони с Морган отправились в гараж за главным оружием главного героя Америки. — Я нашла! — крикнула девочка, отыскав щит под каким-то белым тряпичным полотном, который лежал рядом с мотоциклом все того же папы Стива. — Ну что, идём кататься? — мужчина подхватил дочь на руки, закрывая дверь гаража. На участке рядом с домом есть небольшой склон, который и служит горкой для Морган. Да и для остальных, собственно тоже. Даже Тони и Стив в душе дети и всегда соглашаются на предложения своих детей прокатиться с ветерком на различных ледянках. А уж ледянок в этой семье каких только нет. Старк слышит звонкий смех малышки и не может перестать улыбаться. Это маленькое чудо, которое так быстро растет, что порой они со Стивом хотят остановить время, чтобы подольше понаблюдать за ребенком. Морган глубоко и часто дышит, снова взбираясь на верх. — Дыши носом! Иначе простудишься, — предостерегает мужчина, поправляя ей шарф и решает сам прокатиться с горки, усаживая к себе на ноги дочь. Они оба летят вниз с громким криком, перерастающим в смех. И Старк все бы отдал за такие моменты. Стив приехал от Фьюри спустя 6 часов. Задание оказалось совсем простецким, поэтому о позднем возвращении домой не было и речи. Дом встретил его тишиной. И лишь на втором этаже Уэйд с Питером суетливо искали какую-то книгу, которая им резко понадобилась. — Ой, Здравствуйте, Мистер Роджерс! Неожиданная встреча! — поприветствовал Уилсон, протягивая руку. — Пап, только тише, Харли спит, — не отрываясь от книжных полок, предупредил Питер. — Может вы знаете, куда делись Тони и Морган? Как вы вообще их вдвоем отпустили? — Роджерс нахмурился, представляя, что эти двое вообще могут учудить, оставь их вдвоем без присмотра. — Вообще, они, вроде как, ушли кататься на горку, — ответил Питер и пожал плечами, — но это не точно. Стив снова накинул куртку и позвал с собой двух сыновей, все же разбудив Харли, и прихватив Уэйда, они вчетвером пошли к любимому всеми склону. Свежий морозный воздух приятно обдувал лицо, снег скрипел под ногами. На ветках раскидистых деревьев оседал иней, а тропинка к горе была протоптана двумя парами следов — большой и маленькой. Те, кого они искали, не заставили себя долго ждать — Морган быстро катилась с горки, чуть не сбив с ног ещё слегка не проснувшегося Харли. — Все хорошо? — послышалось с верха. Это был Тони, который быстро спустился вниз, чтобы помочь дочери подняться. — Это мой щит? — Стив обратил внимание на предмет, на котором катается Морган и строго посмотрел на мужа. — Она просила ледянку! Я запаниковал! — гений пытался отмазаться, но выходило из рук вон плохо. — Тони, у нас 20 разных ледянок! Мой щит — не ледянка! Сколько раз ещё повторять? — Папочка, ты злишься? — девочка дернула отца за низ куртки, слёзно смотря на него. — Нет, что ты, малышка! — блондин присел на корточки рядом с дочерью. — Просто папе он нужен для заданий. — Ну сегодня же он тебе не нужен. Да и я тебе новый сделал, лучше прошлого! — напомнил Тони, улыбаясь мужу. — Значит, я могу оставить это себе? — радостно спросила Морган. — Я не совсем это имел ввиду, — слегка запнувшись ответил Роджерс, после чего получил пинок от Старка, — то есть я сначала проверю новый щит, а потом решу. Тони посмотрел на Стива выразительным взглядом, а затем перевел его на дочь. — Ну пап, — продолжила девочка, — ну я же так тебя люблю, — обвивая шею отца своими маленькими ручками. Даже Капитан Америка не сможет устоять. — Ну хорошо, я верю, что твой папа сделал лучший щит, — Роджерс подмигивает Старку, — этот бери себе. Морган делает их объятия ещё крепче, и мужчина зажимает ее в своих больших и родных руках, целуя в маленький лоб. — Оу, здорово! Так мы можем покататься? — спрашивает Пит, глядя на отцов, и те кивают в знак одобрения. — Я первый в очереди! — внезапно встревает Харли, перехватывая ледянку у брата. — Не, я занял ее раньше твоего, — Уилсон смотрит на тихо хихикающую Морган и вежливо берет щит у подростка. — Эй, но как? — Блат, приятель, — Уэйд стукается кулачками с девчушкой, — броманс с малышкой Морган даёт огромное количество приятных плюсов и бонусов. Тони и Стив наблюдают за детьми и счастливо смеются. Они знают, что впереди их ждёт ещё много любопытного. Того, что есть в жизни счастливой семьи, которой они и являлись.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.