Сохатик. Часть 1.

R
Завершён
236
автор
Скобрь соавтор
relmi бета
Размер:
87 страниц, 32 552 слова, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
236 Нравится 21 Отзывы 142 В сборник

Глава 15.

Настройки
Меня не было дома две недели, а я уже соскучился по всем. Только появившись в коридоре дома, я отпустил руку отца и побежал в малую гостиную. Бабушка с дедушкой, любили там сидеть. И я не прогадал, только увидев их, я побежал обниматься. В школе я позиционировал себя немного отстраненно от всех. Этакий надменный и нахальный аристократ. Блэк. Зато сейчас с удовольствием обнимаю бабушку. Я так и не понял, что не нравилось Сириусу в бабушке. Она конечно бывает начинает читать мне довольно длинные лекции, особенно, когда я накосячу. Но я довольно послушный и небестолковый, как говорит дедушка, поэтому косячу мало. Как только я на обнимался и уже сидя в кресле пил чай. Мы начали разговор. - Сохатик, так что же все-таки случилось? Я дождался, пока все перестанут пить, чтобы не подавились и сказал: - Кто мой биологический отец? И если старшие смотрели на меня удивленно, то Сириус при ответе пытался отвести от меня глаза. - Джеймс. – Я только вздохнул. - Пап, ты же знаешь, что я не люблю, когда мне врут. - Так я не… - Сириус. – О-о-о это был запрещённый прием. После стольких лет, что я называл его отцом, называть по имени. - Я не знаю, - он закрыл лицо руками и сгорбился. - Что значит – не знаю? – бабушка начинает свирепеть, не к добру это. – Объяснись. И он начал свой рассказ. Он не предполагал чей я сын. Хотя уверен, что Джеймс все равно мой отец. И Поттер принял меня в качестве сына. - Как ты понял? - Я видел его фотографии. У нас с ним ничего общего. А еще я подходил к профессору Снейпу, и он подтвердил, что я не похож на Джеймса. На Блэка я похож намного больше, чем на Поттера. - Ты прав, Гарри. Мы думали, что это из-за раннего принятия в род. - Ну это тоже. - У тебя еще что-то случилось? Если нет, мы бы хотели поговорить. - Я начну варить зелье родства в понедельник. Я поговорил с деканом, он предоставит мне место и проследит. - Зачем тебе нужно это зелье? Мы же его уже готовили. - Хочу немного поэкспериментировать. - Только аккуратно и под присмотром преподавателя. - Я так и собирался сделать, дедушка. - Молодец. Что-то еще? - Думаю, нет. - Зачем тебе нужно становиться ловцом. Я застонал. Сколько можно это обсуждать. Спор длился долго, но я все-таки выиграл. Просто попрошу Кикимера подстраховать меня на матчах, а на тренировках особо бояться нечего. На следующий день, ближе к ужину к нам прибыл Снейп и дядя Люци. Первым я увидел Малфоя, поэтому обнял его. - Здравствуйте, дядя Люциус. - Привет, Гарри. Услышав смешок, я обернулся и увидел профессора. Сегодня он был в самых обычных джинсах и черной рубашке, даже волосы были чистыми. Я кстати, тоже был в джинсах, только в черных и такого же цвета рубашке. Именно тогда, я еще больше убедился в своей гипотезе. - Здравствуйте, мистер Блэк. - Здравствуйте, профессор. Я кажется уже говорил вам, что до мистера Блэка мне пока далеко и я просто Гарри. - Хорошо, Гарри, - вне Хогвартса он даже улыбается. Через пару секунд к нам подошел Сириус и спросил, не хочу ли я подняться к себе или в библиотеку, отчетливо выделив слово «сынок». Я, сказав, что буду в библиотеке и попросив позвать меня к ужину, быстро поднялся в свое любимое место в доме. За ужином к нам присоединились наши гости. Я сидел между отцом, и профессор и чувствовал себя вполне уютно. За столом велась спокойная и приятная беседа, так что я даже участвовал. Как мне удалось выяснить, Снейп останется у нас на ночь и заберет меня завтра в школу. - Я слышал, что вы хотите стать ловцом нашей сборной, Гарри? - Да, сэр. Флинт хотел посмотреть на меня сегодня, но я уехал. - Мне казалось, что у нас есть ловец. - Хиггс хочет посвятить седьмой курс подготовке к экзамену и обязанностям старосты. Флинт слышал мой разговор с Ургхартом в понедельник и захотел проверить хуже я Хиггса или нет. - Спасибо. Теперь я понял, чего от меня хотел Флинт. Объяснять он не умеет совершенно. Я могу дать разрешение на это, только мне нужно согласие твоей семьи. - Дедушка, ты же дашь согласие? – Я на него посмотрел так, что отказать он мне не мог. Этот взгляд работал с детства. - Я согласен. - Значит в следующую субботу под моим руководством и проведут вашу проверку. - Спасибо, профессор. Пап, я же хотел спросить. - О чем? - Когда я уже увижу эту Эмму. Дядя видимо об этом ничего не знал, потому что посмотрел на отца удивленно. Дедушка с бабушкой пытались скрыть смех. Сириус покраснел, а профессор лишь весело фыркнул и посмотрел на него. - Неужели у тебя появилась девушка? – дядя подал голос первым. - Мы виделись всего пару раз. - Семь раз, - сказал дедушка, а бабушка добавила. - За две недели. - Во сколько мы завтра отбудем в Хогвартс? - В шесть, я думаю. - Значит часика в четыре она должна быть здесь, отец. - Но. - Никаких, но. - Ладно. - А ведь я прав. Небестолковый наследник у нас только один. Даже Снейп смеялся со всеми. Чуть позже отбыл Люциус, а мы с профессором сидели довольно долго в библиотеке. Ровно в одиннадцать нас выгнали оттуда обоих, и мы отправились спать. Проснулся я как обычно, за десять минут до будильника. Я мог еще поспать, ведь сегодня выходной, но меня ждут книги по артефакторике. На лето мне даже пригласят учителя, чего я ждал с нетерпением. Сегодня в гости мы ждали девушку Сириуса, поэтому я надел свой темно-зеленый костюм, уложил волосы назад, и даже надел галстук. До ее прихода довольно много времени, но лучше подготовиться заранее. Закончив, я спустился к завтраку. На завтрак, меня давно привыкли не ждать, а если и ждать, то сонного и разбитого. Сейчас я был до неприличия бодр и одет с иголочки. За столом с газетой сидел теперь не только дедушка, но и декан. Сириус читает какой-то журнал, а бабушка смотрит на мужчин с плохо скрываемым недовольством. Какая идиллия. - Доброе утро. - Доброе, Гарри, - сказала бабушка, а остальные кивнули из-за своих газет. Чувствую сейчас что-то будет и не прогадал. Я специально сел радом с бабушкой, а не как вчера между отцом и профессором. Газеты и журнал загорелись у них в руках. Бабушка прекрасно владела беспалочковой магией. Я пока только учился этому. У меня пока только выходит призывать небольшие предметы, но и это в моем возрасте неплохо. Пока Сириус бил по журналу, пытаясь его спасти, а профессор поливал газету водой. Дедушка спокойно дочитал статью и вызвал Кикимера, чтобы он ее выкинул. - Дорогая, ладно я привык к этому, но могла бы мальчиков не трогать. - А мальчика я и не тронула, - она посмотрела на меня с улыбкой. – Ребенок пожелал вам доброго утра, а вы даже головы от этих бумажек не подняли. - Прости, сынок, - остальные опять только кивнули, а я вполне открыто веселился, - Эм придет к двум. - Прекрасно, - эта девушка нравилась папе, и он боялся, что мне она не понравится.
236 Нравится 21 Отзывы 142 В сборник