Интервью

G
Завершён
59
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 294 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
59 Нравится 3 Отзывы 22 В сборник

Часть 1

Настройки
Верный вопрос - Мистер Поттер! Посмотрите сюда! Можно я… - Нет. - Я репортёр газеты «Ведьмин еженедельник», не могли бы вы… - Нет. - Мистер Поттер, я слышала, что вы завершили работу над проектом «Шалость удалась». Довольно необычное название для молодежного центра, не так ли? Можете рассказать нам, с чего всё началось, и… - Нет. - Вам не кажется, что… - Нет. Когда репортёры прекратили попытки продолжить интервью, Гарри самодовольно улыбнулся и, прочистив горло, сказал: «Неплохая пресс-конференция. Повторим в следующем месяце?» *** - Никогда в жизни не встречала кого-то настолько чертовски сложного. - По рассказам можно подумать, что Поттер окажется милым, но он не так-то прост. - Я слышала, что он довёл до слёз одну из стажерок «Ежедневного Пророка». - Из наших тоже! Именно поэтому мы больше не нанимаем стажеров. - Я могу принять, что он отказывается разговаривать, как и его односложные ответы, но эта дурацкая самодовольная ухмылка и пассивно-агрессивное отношение сводят меня с ума. - Если в следующий раз редактор снова скажет брать интервью у Поттера, я притворюсь больным. Лучше переночевать в компании Дьявольских силков, чем брать у него интервью. - Панси, тебе нравится связывание, да? - Захлопнись. *** - Смит, на этой неделе некрологи на тебе, - сказал Гленн Биттервуд, главный редактор Ежедневного пророка. - Я опоздал всего раз. Нечестно за это так наказывать. Биттервуд полностью его проигнорировал: - Райланд, на тебе спортивные новости». - Слушаюсь. Это как раз по моей специальности. - Хорошо, в следующий раз не пиши об игре «Плюй-камни». Они никому не интересны. Так что на этой неделе с тебя политические новости. - Паркинсон, тебе снова сплетни. Продолжай в том же духе. Читателям очень понравилась твоя статья. Паркинсон приосанилась под взглядами коллег, а Биттервуд задумался, не расцветала ли она, подпитываясь враждебностью. - Остальные будут заниматься вечерним выпуском, так что приступайте к работе. Было забавно наблюдать за их суетой. - Погодите. Я чуть не забыл. Мне нужно, чтобы кто-то из вас взял интервью у Поттера. Наступила неловкая тишина, все старались отвести взгляд. - Я вдруг вспомнила, что мне нужно отвезти детей... да, кое-куда. - Паркинсон, у тебя нет детей. - Я заболел, - сказал один из репортеров, после чего ещё несколько человек «вдруг» тоже начали кашлять и чихать. - Послушай, я понимаю, что с ним тяжело… - Это мягко сказано. - Если продолжишь перебивать меня, Смит, целый месяц будешь оформлять некрологи, - пригрозил Биттервуд. - Поттер не самый дружелюбный человек, но статьи о нём хорошо расходятся. Через несколько дней Поттер организовывает в молодежном центре День открытых дверей, и если мы не опубликуем эту сенсационную новость, кто-то другой урвёт её раньше. - Сэр, при всём моём уважении, мы не заполучим новость первыми, когда дело касается Поттера. - Если вам дорога ваша работа, один из вас пойдёт на это мероприятие, и тогда удача будет на нашей стороне. - Я сделаю это. Биттервуд вздрогнул, когда понял, что это была одна из новеньких. - Дотс, ты молодец, что решилась, но я не смогу искать тебе замену. - Я закончила своё задание, - ответила Дотс, её взгляд при этом был серьёзным. Это не продлится долго. - Я всегда уважала Гарри Поттера. - Не понимаю, за что, - добавил Смит, усмехнувшись. - Этот человек - полный придурок. - Не встречай своих героев, дитя, - подмигнула Паркинсон. Противореча себе, Биттервуд сказал: - Хорошо, ты можешь сделать это, но не уходи, даже если он доведёт тебя до слёз. У меня больше нет кандидатов на эту должность, тебя некому заменить. Он лишь надеялся, что она вернётся целой и невредимой. *** - Мистер Поттер, меня зовут Сьерра Дотс, и я бы хотела… - Нет. Сьерра нахмурилась, а Поттер даже не оторвался от своих заметок. - Я хотела спросить у вас про… - Нет. Как же ей узнать хоть что-либо, если всё, что он отвечает - «нет»? Может, ей вовсе не следовало браться за это задание? - Я не хотела вас беспокоить… -Вы уже беспокоите, - ответил Поттер раздраженно, концентрируясь на записях. - Я очень занят, а тратить своё время на газетных стервятников, что коверкают мои слова, совсем не весело. - Я... Это моё первое интервью, я всегда хотела с вами встретиться, - прикрыв глаза, Поттер потёр лицо, а кольцо на его пальце блеснуло под лучами солнца из окна. - Если бы я могла задать вам несколько вопросов, было бы… - Всего один вопрос, - перебил её Поттер, наконец взглянув на неё. Его глаза были зеленее, чем описывали СМИ, но определенно не дружелюбнее. - Вы можете задать мне всего один вопрос. Если он мне покажется верным, я на него отвечу. В противном случае вы знаете, где дверь. Ох, Мерлин, как же сложно. Сьерра, сбитая с толку, кусала губы. Она ведь училась, не так ли? Что ей следовало сказать в этой ситуации? Когда Гарри вздёрнул бровь, она понимала, что должна что-то ответить. - Я жду, - услышала Сьерра, переключив внимание на скрещенные руки Поттера. Не удержавшись, она выпалила: - Как ваш муж? - Мой муж? - Пристально глядя на девушку, он ответил. - С Драко всё хорошо. - Я слышала, он получил награду за обнаружение тринадцатого способа применения Драконьей крови, - она нервничала и винила себя за всё, что могла сказать. Поттер был более пугающим, чем она думала. Поттер расслабился, и его взгляд смягчился. Сьерра снова удивлённо взглянула. - Да, получил, - пробормотал Поттер, при этом уголки его губ приподнялись вверх. - Он проводит самые разные опыты в Зельеварении, которые я не могу понять. Я не был силён в этом предмете, но я готов вечно смотреть, как он что-то варит. - У вас замечательный супруг, - согласилась Сьерра, теребя подол мантии. - В моём университете на занятиях часто применялись его учебники по зельям. Поттер отложил чертёж и отодвинулся от стола. Сейчас он был настроен дружелюбно. - Он годами работал над зельями, - прошептал Поттер, рассеянно глядя куда-то. - Трудно сказать, сколько раз Драко был готов сдаться. Я всегда им гордился, но видеть, что он гордится собой, нечто иное. Сьерра не могла не улыбаться, видя, как Поттер крутил своё кольцо. Он был как раз таким, каким она ожидала его увидеть. Он был героем её юности. - Мама хотела бы, чтобы я стала Зельеваром, - добавила Сьерра, ощущая облегчение от того, что ему было интересно слушать. - Я неплохо разбиралась в зельях, но не считала это делом своей жизни. - Мне знакомо это, - Поттер кивнул головой, слегка улыбнувшись. - Я был хорош в квиддиче, но не был им увлечён. Получил приглашения в семь разных команд, мог построить карьеру в спорте, но это не для меня. Я хотел сделать что-то ещё в своей жизни. - Здания? Ваш выбор пал на архитектуру? - Она схватилась за блокнот и перо. - Да, - улыбнулся Поттер, - я хотел помогать людям, и в тоже время создавать что-то новое. Я не хочу строить просто так, либо соревноваться в том, кто построит самое высокое здание. Я хочу, чтобы то, что я создал, использовали в хороших целях. Я хочу, чтобы они были значимы. - Как Молодежный центр? - подсказала Сиерра. - Могу я задать вам несколько вопросов по этой теме? Поттер перевёл взгляд на чертёж, затем на девушку, прежде чем вздохнуть и призвать ещё одно кресло. - Хорошо. У меня есть немного времени перед ланчем с Драко. Задавайте ваши вопросы. *** Когда Сьерра вернулась в офис, её переполнял восторг. - Ого, ты вернулась позже, чем мы ожидали, - сказал Биттервуд, глядя поверх бумаг. - Тебе пришлось успокаиваться? Я всегда говорю, что не стоит стыдиться слёз. - Нет, - она пыталась не фыркнуть в ответ. Возможно, Поттер не самый добрый и приятный человек, и он определённо груб и резок, но было очевидно, что он очень любил своего мужа. - Я смогла взять у него интервью. Паркинсон шокировано выронила книгу из рук прямо на голову Смита. - Вот же с… - Что? - спросил Биттервуд, требуя ответа и нетерпеливо тряся руками. - Он очень милый, - ответила Сьерра, передавая интервью Биттервуду, при этом немного приврав. - Будь я проклят, - просвистел Биттервуд, пробегаясь глазами по страницам. Он был в восторге. - Ты справилась! Она была горда собой, осознавая, что все её зауважали. Зелья могли бы стать надёжным занятием для её будущего, но они не были тем, чем она хотела заниматься. Ей страстью была журналистика, и она хотела лишь проявить себя. - Как? - прошептала Паркинсон, пытаясь устоять на цыпочках за спиной редактора и прочитать интервью. - Как ты это сделала? Сьерра могла быть наивной, иногда чересчур доброй для журналистки, но она не была глупа. Она ни в коем случае не собиралась рассказывать им, что можно разговорить Поттера, если спросить о его муже. - Я просто задала правильный вопрос.
59 Нравится 3 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (3)