***
— Папа, как думаешь, папа Тони сможет сделать так, чтобы этих царапин не было видно? — спрашивает Морган, поглядывая на щит в руке отца. — Конечно, он сможет. Папа у нас на все руки мастер, — улыбается Питер, свободной рукой трепля дочь по волосам. Она недовольно фыркает, но ещё сильнее подставляется под руку. — Главное, чтобы дядя Стив не видел его до тех пор, пока папа Тони всё не исправит. — Дядя Стив будет сильно злиться, да? — чуть нахмурившись, спросила Морган. — Из-за чего я буду злиться? — раздаётся за их спинами голос Роджерса. Питер и Морган переглядываются, кидают взгляд на полностью исцарапанный щит и снова смотрят друг на друга. — Бежим? — одними губами спрашивает Морган. Питер моргает, показывая своё согласие. Малышка переводит взгляд на щит и вопросительно выгибает бровь. Да, мимика ей полностью досталась от Тони. — Эй, вы чего молчите? Питер? — спрашивает Стив, подходя ближе. Питер быстро кивает младшей Старк, она роняет щит на пол, и они тут же срываются с места. Оба, не сговариваясь, бегут в спальню Тони и Питера, потому что оба знают, что Стив войдёт куда угодно, если ему очень сильно надо, но только не в личную комнату супругов Старк. — Стойте! — кричит Роджерс, но видя, что щит остался на полу, забывает про этих двоих. Он бережно поднимает щит с пола и переворачивает его к себе лицевой стороной. Щит выпадает из ослабевших пальцев Стива. Весь щит покрыт мелкими царапинками. Щит Стива, который сделан из вибраниума. Покрыт царапинами. Как?! — Старк! — раздаётся гневный возглас почти на всю Башню. — Интересно, а в этот раз к кому из трёх Старков обращён этот вопль? — вслух спрашивает Тони и просит Пятницу ограничить доступ в его мастерскую абсолютно всем. Всем, кроме любимого мужа Питера и не менее любимой дочери Морган.Часть 1
28 января 2020 г., 21:23
Тони спокойно работал, когда в его мастерскую буквально ввалился Стив. Тони бросил на него мимолётный взгляд и тяжело вздохнул, проклиная самого себя за то, что предоставил доступ всем желающим в его святыню. А ведь это всё Питер!
— Тони, мой щит пропал! — Роджерс чуть ли не на колени перед Старком падает от паники.
— Старческий маразм, Капитан Сосулька? — хмыкает Тони, краем глаза наблюдая за паникующим Стивом. Да, такое нечасто увидишь, а с учётом того, что Питера нет рядом, никто не помешает Старку сполна насладиться этим зрелищем. — Уже забываешь, где свои вещи оставляешь? — ещё шире ухмыляется Старк. — Знаешь, — всё-таки поворачивается он лицом к Капитану, — у меня есть хорошие знакомые врачи…
— Тони! — нервно перебивает его Роджерс. — Я всю Башню облазил! Всю! Ты понимаешь? Я ни разу не забывал его. Его украли, Старк! Кто-то пробрался в Башню и украл мой щит! — Стив вцепился пальцами в собственные волосы на голове и сильно оттянул их. Тони поморщился, когда оттянулась кожа на голове.
Тони ещё несколько минут смотрит на Стива, а потом вздыхает и начинает искать свой телефон. Но делает он это не потому, что ему стало вдруг жалко Роджерса, а лишь потому, что Пятница — мелкая вредина, которая всё-всё рассказывает Питеру, а тратить время на выслушивание нотаций, когда можно заняться чем-нибудь более интересным, совсем не хочется.
— На соседнем столе, мистер Старк, — подсказывает Пятница, и над соседним столом зажигается голографический экран, показывая рабочий стол телефона.
— Ты ж моя умница, — кивает Тони и идёт за телефоном. Стив непонимающе смотрит ему вслед. Потому что не понимает, зачем Старку телефон, когда его щит украли?!
Тони набирает номер Питера и прижимает телефон к уху. Отвечают ему после пятого гудка.
— Привет, малыш, — Тони нежно улыбается в трубку, голос его становится более тихим, пропадают все нотки ехидства. — Нет, ничего не случилось, — качает он головой, а пальцем выводит на столе какие-то замысловатые рисунки, — просто хотел узнать, как вы с Морган проводите время.
Стив беспомощно разводит руками, слушая вопросы-ответы друга. Причём здесь Питер? Или это Старк так намекает, что ему всё равно на пропавший щит? Или он, Тони, так решил поиздеваться над ним? Или что?
— Ох, вы на горках! — восклицает Тони, широко улыбаясь. Потом слушает, что говорит ему на том конце Питер и снова улыбается. — Хорошо, я закажу вам тайскую кухню. Да, любимый, я тебя тоже люблю, — улыбается Тони и завершает вызов.
— Тони! — снова восклицает Стив, наконец, дождавшись окончания разговора. Вмешаться в разговор ему не позволяло воспитание. Да, даже в такой ситуации, когда пропала его самая ценная вещь. — Я тебе про щит говорю, что его украли, а ты своему мужу звонишь?! — голос Стива смешно повышается на последних словах. Старк едва сдерживает смех, откладывает телефон в сторону и возвращается за свой стол. Роджерс следует за ним хвостиком. — Старк! — в очередной раз восклицает Стив, не выдерживая.
— Успокойся, Кэп, тебе вредно нервничать, возраст всё-таки, — кивает Тони, уже не сдерживая улыбку.
— Мистер Старк, — подаёт голос Пятница. Стив закатывает глаза, понимая, что у Тони сейчас появится очередная причина не искать его щит. Но Пятница больше ничего не говорит, а сам Старк недовольно фыркает и шепчет что-то про «полный дом предателей».
— Нашёл я твою ледянку, Стив. Через пару часов будет дома вместе с Принцессой, — говорит Тони и внимательно наблюдает за реакцией друга. Сначала Стив непонимающе хмурится, открывает рот, чтобы, очевидно, что-то уточнить, а потом на его лице резко отображается понимание сказанного.
— Нет, — качает головой Стив. — Она не могла этого сделать, — почти неслышно шепчет он. Старк на это выразительно выгибает бровь. — Она всё же это сделала… — Роджерс опускает взгляд в пол, вздыхая.
— Она Старк. Хочет — делает, — пожимает плечами Тони.
— Пара часов, да? — тихо переспрашивает Стив, но ответа не дожидается, сразу покидает мастерскую Тони.