ID работы: 8938258

6 сезон

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
12
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
47 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник Скачать

6.1. Глава 4

Настройки текста
Примечания:
НАТ. НА ГОРЕ - НОЧЬ Вниз по склону от команды и других выживших разгорается огромное пламя, когда из аномалии выливается больше лавы. Живописная деревня в огне. Пожарная служба переключилась на эвакуацию оставшихся людей и перестала сражаться с лавой. Толстый слой пепла сыплется на всех. Гигантская сверкающая аномалия - это единственное, что хорошо видно в тумане и дыме. Они создали временный командный центр в кузове одного из грузовиков. Коннор разместил свой ноутбук на ящик для инструментов в кузове. Он подключился к зарядному устройству через кабель, протянутый через заднее окно. Даже батарея ноутбука Коннора не может работать вечно.

МЭТТ Как нам закрыть эту штуку, Коннор? КОННОР Нам потребуется вертолет. Джесс придется направить сюда военных с еще одним закрывающим устройством. МЭТТ Лестер, наверное, в восторге от этого. КОННОР На самом деле, нет, не совсем. Единственно, я не уверен, сможем ли мы подобраться близко к аномалии на чем-то металлическом типа вертолета.

Мэтт смотрит на толпу. Все, кто жил поблизости от гостиницы, теперь собрались вместе под ближайшими деревьями, наблюдая, как их дома горят.

МЭТТ Надо постараться.

НАТ. ЛАГЕРНАЯ БАЗА - НОЧЬ Военные Беккера обозначили зону посадки вертолета в поле. Вертолет приземлился. Некоторые из военных забираются внутрь и выбрасывают ящики с оборудованием. Коннор находит один и наспех распаковывает его. Новое закрывающее устройство! Он вытаскивает его. Мэтт помогает ему надежно привязать его к дверному проему вертолета, после взбирается внутрь, разместившись рядом с Коннором. Экипаж вертолета надевает на них шлемы и страховочное снаряжение, пока они включают закрывающее устройство. Вертолет взлетает. ИНТ. ВЕРТОЛЕТ - НОЧЬ Коннор и Мэтт подключают последнее из соединений на устройстве, закрывающем аномалии.

МЭТТ Коннор? КОННОР (смотрит на показания) Заряжено. Спускайте нас. МЭТТ (пилоту) Вы слышали команду! Спускайте нас.

НАТ. ЛАГЕРНАЯ БАЗА - НОЧЬ Эбби и Беккер смотрят, как вертолет низко пролетает над текущей лавой.

БЕККЕР Помнишь, как я жаловался, что не за кем охотиться? Беру слова обратно. Верните назад рапторов.

Вертолет летит по воздуху. Его сильно трясет потоками ветра от пламени.

ЭББИ Вот бы Дэнни нас сейчас видел... БЕККЕР Не думаю, что полет над вулканом превосходит игру в догонялки с Ги-Рексом. (пауза) Только не говори Дэнни, что я это сказал.

ИНТ. ВЕРТОЛЕТ - НОЧЬ Пилот борется с магнитным притяжением аномалии. Он подбирается настолько близко, насколько хватает смелости. Коннор активирует закрывающее устройство. Оно выстреливает - и гаснет до того, как добирается до аномалии.

КОННОР Нам надо подобраться ближе! ПИЛОТ Мы не можем! Нас засосет! МЭТТ Убираемся отсюда! Найдем другой способ.

Из аномалии вылетает еще один взрыв пылающих камней! Вертолет воспламеняется и начинает падать! Их швыряет из стороны в сторону внутри, и Коннор почти выпадает из открытой двери, но Мэтт хватает его - и промахивается! Ремень безопасности Коннора натягивается прямо перед тем, как он успел выпасть из открытой двери! Пилот едва выводит вертолет за границу, где кончается лава, прежде чем они приземляются... ударяются... разбиваются! НАТ. МЕСТО КРУШЕНИЯ – НОЧЬ Беккер подъезжает на грузовике, полном солдат, Эбби там же. Пожарная машина стоит в нескольких сотнях метров позади них, воют сирены. Они бегут к обломкам. Эбби подбегает к обломкам первой. Она заползает под обломки и хватается за кого-то — это Мэтт.

МЭТТ Арх... ЭББИ Ты можешь шевелиться? МЭТТ Да… Ай, черт! Мое плечо!

Эбби помогает вытащить его из-под обломков, передает солдатам. Пожарные работают спереди от обломков, они вытаскивают пилота и экипаж и оттаскивают их в безопасное место. Мэтт оглядывается на обломки и высвобождается от солдат.

МЭТТ Лава наступает! Двадцать метров.

ИНТ. РАЗБИТЫЙ ВЕРТОЛЕТ – НОЧЬ Беккер и Эбби пытаются выпутать Коннора из ремней и паутины проводов, в которых он запутался. Беккер сдается пытаться распутать его, вытаскивает перочинный нож и разрезает материал на части.

МЭТТ (за кадром) Десять метров! Убирайтесь оттуда! КОННОР Закрывающее устройство! (стонет) Возьмите его!

Эбби и Беккер вытаскивают его. Беккер хватает искореженное закрывающее устройство, и они удирают от вертолета как раз в тот момент, когда лава касается края! Пролитое топливо воспламеняется огромным взрывом, который валит всех троих на землю. Пожарные и солдаты помогают им перебраться в безопасное место. НАТ. БАЗОВЫЙ ЛАГЕРЬ – НОЧЬ Команда разместилась в кузовах грузовиков, отъехав еще дальше, чем прежде, из-за обилия пепла и дыма. Медик перевязывает вывихнутое плечо Мэтта.

БЕККЕР Что случилось? МЭТТ Мы не можем подобраться достаточно близко. КОННОР Я не знаю, как ее закрыть! Нам придется позволить ВВС сбросить на нее бомбу. ЛЕСТЕР (веб-камера на ноутбуке) Нет! Коннор, ты должен найти способ, не привлекая их. Я не хочу, чтобы это стало прецедентом. КОННОР Мы не можем подлететь достаточно близко! Я больше не могу увеличить мощность еще больше. Мы уже сломали вертолет!

ИНТ. ЦИА – ИНДИКАТОРНАЯ – НОЧЬ Лестер и Джесс наблюдают за детекторами. Звонит телефон Лестера.

ЛЕСТЕР Это министр. Я буду в своем кабинете. Не позволяй им обращаться к военным.

Он возвращается в свой кабинет, раздраженный.

ЛЕСТЕР (по телефону) Сэр. Говоря прямо, я смотрю новости...

НАТ. БАЗОВЫЙ ЛАГЕРЬ – НОЧЬ Коннор ходит взад-вперед, пока медик пытается закончить перевязку порезов на его голове. Эбби забирает повязку у медика и мягко усаживает Коннора, начиная перевязывать его сама.

МЭТТ Должен быть другой способ закрыть ее. КОННОР Его нет! У нас нет вертолета! И времени! Нам придется позвонить Лестеру и сообщить, что мы провалили миссию. МЭТТ Нет. Думай, Коннор! Ты сможешь. Мы все слишком усложняем. Что закрывает аномалии? ЭББИ Электрический разряд. БЕККЕР Это все конечно хорошо, но мы не можем подобраться к аномалии. Через час нам придется покинуть этот лагерь.

Коннор внезапно вскакивает и целует Эбби.

КОННОР Ты гений. Выход есть. Возможно. МЭТТ Не хочешь посвятить нас в свой план? КОННОР Дорис, эта катапульта вверх по дороге работает? ДОРИС Не знаю. Ее обслуживает Историческое общество. Пойду узнаю.

Дорис бежит через поле туда, где все еще сгрудилось большинство жителей деревни.

БЕККЕР Это требушет*, не катапульта, и Коннор, серьезно? Ты собираешься использовать древнее декоративное осадное оружие? КОННОР Лишь немного. В основном мне понадобишься ты, чтобы помочь мне построить бомбу.

Беккер полностью воодушевлен этой идеей.

БЕККЕР Так. Какую именно и насколько огромную?

НАТ. НЕПОСРЕДСТВЕННО ВВЕРХ ЛАВЫ – НОЧЬ Зеленый трактор осторожно устанавливает требушет в нужном месте. Взрослый мужчина спрыгивает с трактора и радостно потирает руки. Это ЛУИ, президент Исторического общества и временный охотник за перемещенными во времени птерозаврами. Он кричит толпе.

ЛУИ Вы считали, что я спятил, да? А я знал, что построить настоящую копию – это легкотня!

Он танцует счастливый танец безумца.

ЛУИ Смотрите, кто смеется теперь!

Мэтт медленно обходит гигантскую машину.

МЭТТ Вы уверены, что можете дотянуться до цели? У нас будет только одна попытка. ЛУИ Дай мне один пробный выстрел для прицела, и я попаду прямо в центр этой блестящей мишени!

Луи опускает руку. Беккер и Коннор подъезжают со своим импровизированным электромагнитным устройством в кузове грузовика. Когда они опускают заднюю дверь, становится очевидно, что они разобрали полдюжины автомобильных аккумуляторов и разбитое после крушения вертолета закрывающее устройство.

КОННОР Вот и все. Радиоуправление исправно.

Он поднимает детонатор.

КОННОР Он готов? МЭТТ Почти –

Ужасный скрип деревянных щепок заставляет их всех подпрыгнуть.

ЛУИ Черт возьми! Рукоять сломалась!

Луи взбирается на машину и проводит руками по длинной неровной трещине в балке.

МЭТТ Но оно все же сработает? ЛУИ Да если б я знал! Не думаю, что трещина проходит насквозь. Оружие может сработать один раз. Чертов древесный червь!

Он пинает бок машины.

ЛУИ Так и знал, что надо было покрыть ее лаком! БЕККЕР Значит, один выстрел. Классика. Что нам нужно делать? ЛУИ Убраться к черту с ее пути. Она, скорее всего, разлетится в щепки, когда мы отпустим рукоять. А... какой у вас план на случай, если это не сработает? МЭТТ Молиться. ЛУИ Оу. Ну, счастливо. Загружайте ее!

Коннор и Мэтт водрузили свое адское устройство в рукоять требушета.

МЭТТ Все, назад!

Он пытается занять место Луи.

МЭТТ Я сам, это слишком опасно. ЛУИ Черта с два! Я всегда хотел запустить эту штуку! (бормочет) При свидетелях.

Луи смотрит по сторонам, пока не замечает в толпе Дорис.

ЛУИ Эй, Дорис! Так много для моей вкладки, дорогая!

Мэтт оставляет его и бежит к Беккеру, который вместе с полицией пытается сдержать толпу.

МЭТТ Уберите их подальше. БЕККЕР Пытаемся! Мэм, вы должны отойдите назад, здесь небезопасно.

Пожилая дама в халате с принтом роз и в куртке игнорирует его и делает снимки на телефон.

ПОЖИЛАЯ ДАМА Там внизу мой дом! Имею право сфотографировать его, если хочу!

ИНТ. ЦИА – НОЧЬ Джесс смотрит на свои мониторы... Они настроены на два новостных канала, твиттер и ютуб.

ЛЕСТЕР (через наушник) Мэтт, какая часть оставить все в секрете была сложной?

НАТ. НА ВОЗВЫШЕННОСТИ ОТ АНОМАЛИИ – НОЧЬ

МЭТТ (через наушник) Джеймс, тут чертов вулкан и полгорода в огне. Не думаю, что секретность действительно возможна в данный момент времени.

ИНТ. ЦИА – НОЧЬ

ЛЕСТЕР Я смотрю на тебя в Интернете!

На мониторе они видят, как Мэтт вертится в поисках камеры и не может ее найти.

ДЖЕСС Хэштег вулкан в тренде. ЛЕСТЕР Что ж, может, благодаря этому удастся увеличить бюджетирование.

НАТ. ПОЛЕ – НОЧЬ Все, кроме Луи, возвращаются к грузовикам. Лава по-прежнему быстро течет сквозь аномалию. Толпа наблюдает и снимает Луи у требушета. Коннор стоит в кузове грузовика, откуда у него хороший обзор. В руке у него небольшой детонатор. К нему присоединяются Эбби, Мэтт и Беккер. Луи немного танцует и кланяется, играя на публику, прежде чем дернуть за веревку. Требушет подбрасывает бомбу Коннора высоко в воздух и яростно разлетается на части. Луи сбит с ног.

МЭТТ Не попадет. Не… НЕТ! Подождите - попала! ДА!

Бомба взмывает высоко... а затем изгибается обратно вниз, ныряя в сторону аномалии. Коннор нажимает кнопку, чтобы взорвать ЭМ-бомбу прямо перед тем, как она достигнет аномалии. Она мерцает... а затем стягивается в клубок и закрывается. Толпа взрывается диким воплем аплодисментов. Все начинают обниматься, кричать и праздновать. Ни одна обычная спортивная победа никогда не отмечалась с таким воодушевлением. Эбби прыгает в объятия Коннора и обнимает его.

ЭББИ Ты сделал это! Я знала, что ты можешь.

Они целуют. ИНТ. ЦИА - НОЧЬ Джесс и Лестер смотрят новости, там идет повтор с кадрами аномальной бомбы Коннора.

ЛЕСТЕР Что ж. Надеюсь, Беккер не захочет одну из этих катапульт. Немного громоздко. ДЖЕСС У него уже есть одна. На его столе. Он кидает всяким в Коннора, когда ему скучно. Вы разве не видели?

ЛЕСТЕР Джесс, полагаю, это подходит под категорию вещей, которые мне правда не требуется знать.

Он поднялся, расправил пиджак.

ЛЕСТЕР Надеюсь, министр смотрит новости. Тогда, может статься, сегодня мне не придется больше с ним беседовать.

Его телефон звонит. Он отвечает.

ЛЕСТЕР Да, министр. Я смотрю на это прямо сейчас. (Пауза) Они были обучены импровизировать.

НАТ. ГРУЗОВЫЕ МАШИНЫ – РАССВЕТ Солдаты и команда грузят то немногое, что у них осталось, обратно в свои грузовики. Дорис уверенно шагает вперед с холщовым рюкзаком на плече.

ДОРИС Вам нужен геолог. Мне нужна работа.

Она бросает свой рюкзак в грузовик.

ДОРИС Так что подвинься. МЭТТ Дорис, мне жаль, что произошло с твоим домом, но я не могу нанять тебя.

Мэтту не нужны еще бродяги. Коннор этого вообще не понимает.

КОННОР Лестер может. ДОРИС Тогда пойдем и поговорим с вашим Лестером, с этим проклятым местом у меня покончено.

Она указывает на свой рюкзак.

ДОРИС Это все, что осталось, все, что я имею в этом мире, находится в этом рюкзаке. Вы не кинете меня здесь.

ИНТ. ГРУЗОВИК – ЧАС ДО ДОМА – ДЕНЬ Беккер рулит. Дорис, Коннор и Эбби сидят на заднем сиденье, погруженные в свои мысли. Эбби играется со своим обручальным кольцом. Мэтт на пассажирском сиденье, он смотрит на телефоне на фото Эмили и Тейлор в своей квартире. Похоже, Тейлор научила Эмили всему, что касается фотографирования себя в зеркале.

ММС ОТ ЭМИЛИ Камеры мобильных телефонов очень удобны. Одобряю. Скучаю по тебе.

Мэтт смотрит в окно и размышляет о том, насколько его жизнь теперь усложнится. Затем он видит что-то на поле. Он указывает на это.

МЭТТ Смотрите, на той стороне поля. Видите это? ЭББИ Это те самые птерозавры! Как думаете, мы сможем их поймать?

Беккер съезжает с дороги.

МЭТТ Если мы осторожно объедем эту каменную стену... БЕККЕР Чего мы ждем?

Беккер открывает дверь и выходит. Птерозавры размером с птицу поворачивают головы, подозрительно глядя на остановившиеся машины. Они смотрят на Беккера долгое мгновенье, а после вся стая поднимается с того места, где они загорали, и летит от них прочь. Меньше чем за минуту стая — всего лишь точки на расстоянии. Беккер возвращается в грузовик.

МЭТТ (саркастически) Черт возьми, Беккер, ты их напугал. Мы могли бы поймали их, если бы не ты.

БЕККЕР Отвали! Тебе повезло не больше моего, когда ты гнался за ними в прошлый раз. По крайней мере, в этот раз не было никого с камерой.

МЭТТ Чертовы смартфоны.

ЗАТЕМНЕНИЕ КОНЕЦ
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.