Глава 5.
11 июня 2013 г., 02:48
Мерлин проснулся от легкого стука в дверь. Маг сел на кровати, когда в проем заглянула Эмма.
-Я принесла вам костюм к пиру. - сказала девушка.
-Оу, спасибо, повесь его на ширму пожалуйста… - все еще не зная, как вести себя, Мерлин скрыл свое замешательство улыбкой. Эмма повесила костюм и вышла.
Артур вошел в зал. Помещение было готово к пиру: длинные столы выставлены, стены украшены цветами, слуги расставляли последние угощения. За главным столом находились три резных стула: средний – с высокой спинкой – для короля, и два поменьше – для королевы и главного мага. Артур заметил Тео, который стоял рядом с юношей, колдующим над цветами. Артур понимал, что все правильно, но видеть такое колдовство в тронном зале было непривычно. Король подошел к Тео и его другу.
-Добрый вечер, милорд - сразу заметив Артура, сказал Тео. Его друг перестал колдовать, и поклонился королю с таким виноватым видом, будто лично оскорбил монарха, не видя, кого оскорбляет. Артур улыбнулся и похлопал парня по плечу.
-Как тебя зовут?
-Это мой младший брат, Абель, сир. - ответил за брата Тео.
-Ты наколдовал эти цветы?
-Да, сир - робко ответил Абель.
-Они очень красивые, молодец - заметил Артур. – Не буду вас отвлекать, продолжайте!
Артур отошел в сторону своего места, Тео и Авель удивленно замерли на пару секунд, потом, словно опомнившись, снова принялись за дело.
Зал наполнялся людьми. Рыцари, советники и большая часть обитателей замка уже были здесь. Артур занял свое место, через минуту рядом села Гвен. Рыцари занимали свои места на ближних столах. Все в красных мантиях, сверкающих кольчугах и с улыбками на лицах. Но Артур ждал только одного человека, без которого он никак не может начать праздник. Тот, в честь кого все это затеяно. И этот человек наконец появился.
Артур увидел Мерлина. Его друг был одет в темно-синюю, идеально приталенную по тонкой фигуре бархатную мантию с широкими рукавами. Из-под нее виднелась жемчужная шелковая рубашка. Отвороты кожаных сапог были отделаны искусной тонкой вышивкой. На груди отблескивал серебряный медальон. Маг оглядел зал, и увидев Артура, направился к нему. Король отметил, что походка у Мерлина очень плавная, как у крадущейся кошки, и в этой одежде он выглядит… величественно. И она ему очень идет. Теперь Мерлин был одет по статусу, он выглядел так, как должен выглядеть могущественный маг.
-Артур - слегка поклонился одной головой, как бы здороваясь, Мерлин.
-Отлично выглядишь… - с трудом изрек Артур, жестом призвав друга сесть рядом. Мерлин одарил короля своей фирменной улыбкой и аккуратно сел.
Маг заметил, что Артур рассматривает его, как будто никогда раньше не видел. «Наверное, он все еще не может привыкнуть к тому, что я маг. По сути, я вел двойную жизнь…» - подумал Мерлин.
Артур же словно погрузился в транс, по новой открывая для себя Мерлина. Начав рассматривать его одежду, он перешел на черты лица. На пухлые губы, синие глаза, острые скулы, блестящие черные волосы и бледную, как молоко, кожу… Артур наблюдал за тем, как маг обводит изящным пальцем камень на медальоне… Мерлин казался таким тонким и хрупким, словно веточка. Но Артур видел в его взгляде силу. Воздух вокруг мага просто искрился от силы, от нее захватывало дух. Неужели Артур раньше не чувствовал этого? Или дело в том, что он просто не отдавал себе отчета, что эта сила исходит от его друга? Мерлин был рядом всегда, и Артур мог просто привыкнуть к этому ощущению настолько, что даже не замечал его. Эта мысль наконец проела королю мозг, и он спросил:
-Мерлин… ты намеренно лучишься именно сейчас, или я был настолько слепым?
-Что? Я лучусь? Эмм… со мной вроде все как всегда - притворно испугавшись, Мерлин покрутил руками, словно рассматривая их на предмет свечения, потом взглянул на Артура. Тот отмахнулся, подавив смешок. Наблюдая за Мерлином теперь, король понял: всю свою жизнь Мерлин вел себя скованно, скрывая свою магию. Теперь он раскрылся, улыбка не сходила с его лица. Может быть, его сила зависит от его эмоций? Он прятал ее, и она не высовывалась, а теперь прятаться не надо, и она показывает себя в полной мере. Теперь одного взгляда на Мерлина было достаточно, чтобы понять, что этот человек маг.
-И все же ты все время включал дурака… - тихо сказал Артур себе под нос так, что друг не мог его слышать. В зале уже было полно народу. Все заняли свои места за столами и ждали слова монарха. Артур поднялся, и, взяв кубок в правую руку, заговорил:
-Сегодня мы пируем в честь начала новой эры в жизни Камелота! Это наша победа на Камлане, это возвращение в королевство магии! Сегодня Камелот свернул с пути тирании и жестокости на путь доброты и понимания! Положен конец бессмысленным смертям и постоянному страху! И, конечно, все мы, и я в частности, должен сказать огромное спасибо Мерлину! – Артур слегка потянул друга за локоть, и тот встал, - он не просто всегда был рядом и помогал мне в самые трудные времена, он всегда спасал нас всех, не требуя ни славы, ни благодарности, рискуя своей жизнью… а я даже не знал об этом. Теперь все будет по-новому! Моргана и ее армия повержены и Камелоту больше ничего не угрожает! Мы стоим на пороге новой жизни, так отпразднуем же это как следует! - Артур поднял кубок, следом за ним поднял кубок Мерлин, рыцари последовали их примеру. Зал ожил. Люди пили вино, шутили и отдыхали. Артур весь вечер не отпускал Мерлина, словно не мог наговориться с ним. Ближе к ночи подошел Гаюс. На лекаре была парадная одежда, красиво расшитая. Он улыбаясь окинул взглядом мага, и весело сказал:
-А тебе идет!
-Королевские портные постарались! Немного непривычно… - пожал плечами Мерлин, опустив взгляд.
-Ты заслужил все это… - Гаюс заглянул в глаза Мерлину своим фирменным взглядом. Тот кивнул и слегка улыбнулся. После этого Гаюс пожелал спокойной ночи и покинул зал.
Музыканты начали играть. Изрядно подвыпившие рыцари и советники поприглашали дам, и устроили танцы, и Артур и Гвен, как хозяева, должны были их поддержать. Король и королева кружились в центре зала. Они смотрели друг другу в глаза и… почему Артур думает о Мерлине? Конечно только потому, что он еще не свыкся с новой ролью Мерлина. Не больше. Разумеется. Просто Артур увидел друга в новом свете и теперь пытается понять, каков он, этот новый Мерлин. Он все тот же. Тот же взгляд, те же словечки и привычки. Но с другой стороны… он стал иным. Во взгляде его теперь глубина древних знаний и великой мудрости, слова имеют тайное значение, а в жестах появилась красота и грациозность дикой кошки. В целом, весь он походил на барса – за завораживающей красотой и грациозностью точных движений, в изгибах стройного тела таилась сила перекатывающихся мышц и острота белых зубов. Все это было в Главном маге. Артур огляделся вокруг. В его объятиях уже не было Гвеневры, танец закончился, а он сидел на своем месте и наблюдал за тем, как Мерлин развлекает людей, выпуская из рук бабочек в центре зала. После каждого заклинания глаза мага светились золотым светом. Люди восторженно хлопали, Гвеневра улыбалась, а Артур стеклянными глазами следил за движениями его губ. Через какое-то время король поймал себя за этим занятием и нахмурился. Решив, что он просто очень устал и немного перепил вина, он незаметно ушел спать.