ID работы: 8940453

dear lord

Слэш
PG-13
Завершён
85
автор
Размер:
31 страница, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 18 Отзывы 20 В сборник Скачать

F-ox

Настройки текста
Лорд и его гость подошли к большому, богатому зданию, поразившему Дэцзюня своими размерами, ведь в Китае он к такой мрачной роскоши, определенно, не мог привыкнуть - негде. Лорд чинно взошел по ступенькам, открывая тяжелую дверь. - Со мной можно в любое заведение, - он угадал немой вопрос подростка, вот-вот готовившийся сорваться с его идеальных губ. Холл встретил холодной пустотой - студенты были на занятиях. Они прошли мимо многочисленных классных комнат по коридору, каменные стены которого украшали произведения талантливых учащихся. Широкая деревянная лестница беспощадно скрипела под ногами, изящные узорчатые перила, покрытые тёмным лаком, скользили под осторожными пальцами. Из содержательного разговора с управленцем университета и бесконечно суровым, предупреждающим взглядом Хендери, вступительный экзамен для мальчишки был назначен на следующий день. Благо, китайский господин собирался остаться жить в Лондоне на какое-то время и не спешил на родину, надеясь на встречу еще и с вечно занятым, разъезжающим по всей Англии и близлежащим государствам отцом лорда, которому было послано письмо в Уэльс еще утром. Дери, впервые повиновавшись чьим-то эмоциям, благоразумно повел Джуна другой дорогой под предлогом показать красивую католическую церковь, ведь второго такого зрелища он бы не выдержал. Сяо все еще ясно ощущал на своей щеке прикосновение холодных пальцев. В этом было нечто странно волнующее молодую кровь. Как ни странно, на одной из улиц их нагнал кэб лорда, направляющийся в поместье, но кроме кучера в нем никого не было. Он забрал Хендери и Сяоджуна, вновь оказавшихся напротив друг друга. - Что с китайским господином, Тарлтон? - лорд задает кучеру вопрос, чуть склонившись к нему. - Он велит господину Дэцзюню держаться вас и во всем слушаться, - докладывает Тарлтон,- просит предупредить, что до завтрашнего утра останется со своим другом на Ватерлоо и извиняется за доставленные неудобства, а так же надеется на скорый ответ из Уэльса от графа Сент-Клэра. Сяоджун чуть не застонал в голос - день наедине с патологически неуютным лордом обещает быть невероятно долгим. Закапал дождь, редкий, постепенно усиливающейся. Кэбмен умело правил лошадьми, но мерины все равно неаккуратно поскальзывались на камне и спотыкались, их глаза застилала серая дождевая стена. Волосы Джуна намокали- он сидел в задней части кэба, где обрывалась тонкая крыша. Лорд, заметив неудобство гостя, учтиво предложил сесть рядом с ним. Продрогший от английского холода Дэцзюнь не отказался, поднимаясь и делая было шаг к Сент-Клэру. Лошадь в очередной раз споткнулась, кэб неосторожно наехал на выступающий камень, и его ощутимо тряхнуло. Парень, не удержав равновесие, полетел вперед, оказавшись прямо на... В руках Дери, подхватившего его тонкое и гибкое тело за талию, сильно и мягко. Руки Джуна рефлекторно легли на спинку сидения, опираясь по обе стороны от головы лорда. Хендери впервые так близко видит поразительно красивые лисьи глаза идеального разреза, его вьющиеся волосы прямо рядом со своим лицом, и пахнут они дождем и шанхайским летом. На секунду Сент-Клэр подумал, что задохнется к чертям от их уникального запаха, но мальчишка отстранился и сел рядом с ним, все еще чувствуя тиски на своей талии. - Извините, господин Сент-Клэр, это вышло случайно... - начал неловко оправдываться Дэцзюнь, пряча голову в узкие плечи. - Ничего страшного,- Дери снисходительно улыбаемся,- и еще, Дэцзюнь... обращайся ко мне "Хендери", договорились? Сяо недоуменно выгнул бровь. - Как скажете, господин Сент... Хендери. Дальнейшая дорога прошла без происшествий. Когда они вернулись в поместье, дождь закончился, но небо все еще отливало темной угрожающей синевой. Стоило Хендери сойти со ступени кэба, как к нему под ноги темной стрелой бросился крупный молодой доберман. Иссиня-черная шерсть отливала благородным блеском, желтые подпалины на боках и брюхе золотились в свете невидимого солнца. - Привет, Ретт! - Дери склонился к нему и ласково потрепал по голове и ушам, позволяя облизывать свои руки. Наверное, это единственное существо, любившее Хендери просто за то, что он есть, наивно преданно. Сяоджун невольно засмотрелся на слабую, но искреннюю улыбку лорда. Доберман вдруг переключился на парня. Оттолкнувшись, он вытянулся во весь рост и положил лапы на чужие плечи, оставляя пыльные следы лап на кожаной куртке, и вдруг лизнул впадающую худую щеку. Сяо погладил пса по шее, и тот отпустил его, дружелюбно виляя хвостом. - Обычно Ретт ни с кем не "общается", - усмехается Сент-Клэр. Он даже забыл о своих угольно-черных волосах, вновь вьющихся. Кудри спадали на виски, прилипали ко лбу, почти доходили до больших глаз, и Дэцзюнь невольно залюбовался этим контрастом светского изящества и небрежности, белой, фарфоровой кожи и непослушных чёрных кудрей. Они вошли в холл, и Сяо, извинившись перед лордом, решил вернуться в предоставленную комнату. Но его остановила изящная тонкая рука на своем остром плече, мягко держащая. - Дэцзюнь, если захотите, всегда можете воспользоваться кэбом - кэбмен предупрежден, что ваши желания должны исполняться. Не держу вас, в моем доме полная свобода действий. На случай, если вы будете готовиться к экзамену - библиотека на втором этаже, слева от лестницы, все книги в вашем распоряжении... -Джун ощущал, что чем больше свободы дает ему лорд, тем скованнее и загнаннее он себя чувствует, - ...если захотите, ужин будет в семь в зале. Понадобиться что-то - обращайтесь ко мне. - Спасибо, Хендери,- Сяодзюнь смог выдавить из себя лишь натянутую улыбку, скрываясь за дверью комнаты и впервые расслабляясь под защитой каменных стен. Дэчжун не представлял, как выживет вечером за ужином с лордом. Подготовиться к экзаменам было неплохой идеей и отвлекающим маневром - Джун выудил из своей сумки тетради и учебники, решая прогуляться до библиотеки. Нерешительно толкнув дверь левее лестницы на втором этаже и оказавшись в круглой комнатке, мальчишка чуть приоткрыл рот от удивления - к потолку тянулись стеллажи с самыми разными книгами в богатых новых или благородно старинных темных переплетах. Сяо, осторожно перебирая пальцами корешки, отыскал секцию с естественнонаучными книгами, открывая одну из них по анатомии человека. А на пол с открытой страницы совершенно неожиданно выпал старый лист бумаги, исписанный побледневшими, но все еще хорошо различимыми чернилами.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.