Глава 3.
8 января 2020 г., 17:43
9 класс. Кажется, что ты уже дохрена взрослая. Но нифига подобного, этот возраст как раз самый опасный на ошибки. А сколько соблазнов в этом возрасте: тусовки, алкоголь, подружки, которые, сука, всё успевают, а ты каким-то образом, нет; парни, которые зовут гулять каждый вечер. Держать себя в руках, держать себя в руках!
Кажется, экзамены, поступление еще не скоро. И если один урок еще можно пропустить, то два-три уже нельзя, потому что потом придется сидеть над тремя темами, вместо двух. Особенно пропущенные уроки сказываются в химии: если пропустил пару занятий, то всё, из ямы непонимания предмета уже не выбраться и хороший аттестат не видать.
Мои подруги хоть и любили тусануть на выходных, но хороший уровень в учебе все же поддерживали. Хорошее окружение, наверное, и помогло мне сохранить голову на плечах и не скатиться по учебе. Но, к сожалению, моего окружения было слишком мало для Ани, и я видела, что учеба давалась ей все сложнее. Хотя долгое время она выезжала на былых заслугах и собственной эрудиции. Та же проблема была и у Мэла, но только тут проблемой было не окружение, а его слишком большая вовлеченность в музыку, он мог неделями не посещать школу, но его обаяние и любовь учителей, позволяли все еще удерживать хороший средний балл аттестата.
Я начала понимать, что Мэл был для меня исключительно школьной любовью, за пределами школы мы практически не поддерживали общение. На каникулах мы как будто забывали друг о друге, никогда не созванивались, соцсети еще тогда только зарождались, мы ими практически не пользовались. Часто по слухам я узнавала, что он общается то с девочкой на класс старше, то с параллельного класса, то с еще откуда-то взявшейся. О его личной жизни прямо я его не спрашивала, так как не хотела знать правду. Даже предположения и догадки доставляли боль, мне было проще отвлечься мыслями, чем знать наверняка, что он с кем-то встречается.
Сама я общалась с парнями, но ни с кем серьезно не встречалась, так как всегда держала в голове Мэла и понимала, что по-настоящему хочу быть только с ним. Но потихоньку я привыкла к этому чувству: любить Мэла, а гулять и тусоваться с кем-то другим. Его я как будто оставляла в своей жизни на сладкое, на будущее, которое вот-вот наступит. Я знала, что если у нас что-то с Мэлом начнется, то нужно сделать так, чтобы ни в коем случае это не просрать, а значит учиться на ошибках мне нужно, совершенных с кем-то другим.
На одной из тусовок Ани я познакомилась с Максом, очень милым и добрым парнем, хоть я и раньше слышала о нем, он казался как будто не из тусовки подруги и был абсолютно не испорченным. Я уже вначале вечера поняла, что понравилась ему, хотя он был совсем не в моем вкусе. Макс предложил меня проводить до дома, дорога была долгой, но время за разговорами пролетело незаметно. Он еще некоторое время названивал мне, предлагая погулять. Я понимала, что как парень он мне не нравился, но как человек он был прекрасным. Я предложила ему остаться друзьями, он достойно принял отказ, и мы вправду стали дружить, временами пересекаясь в общей компании.
Я как-то по своей глупости прогуляла довольно много уроков химии, пропустила кучу тем и вообще перестала понимать, что происходит. (Мне до сих пор во взрослой жизни часто снится, что я не посещаю уроки химии и ощущаю приближение абсолютной задницы)
一 Это жопа! Я нихренашеньки не понимаю, 一 сказала я, взявшись за голову. Передо мной лежал учебник по химии. Рядом со мной сидел Мэл, списывая упражнения по украинскому.
一 Это че? Химия? У нас сегодня есть химия? Какой сегодня день недели?
一 Да не паникуй ты. Встретила химицу сегодня, она принесла мне эту книжку и сказала, что если я решу эти задачи и смогу ей их объяснить, то она закроет глаза на мои пропуски. Костя, куда бежать, в Африку или в Австралию?
一 Думаю, химица достанет тебя отовсюду, 一 ухмыльнулся Мэл, деловито вникая в смысл задачи, 一 у меня есть предложение: давай я помогу тебе с химией, а ты мне с английским, 一 поднял он голову от учебника, заглядывая своими красивыми серо-голубыми глазами в мои.
一 А что за бесплатно ты не работаешь?
一 Мне просто правда нужна твоя помощь, тем более, третьим экзаменом мы коллективно решили, что сдаем английский. Я напропускал на свою голову, и теперь мне самому не выбраться, 一 с улыбкой произнес он.
一 Как и мне без твоей помощи, наверное, тоже. Подожди, а если ты так много пропускаешь, как получается, что с химией у тебя все хорошо?
一 Я много занимаюсь химией факультативно, вне школы, 一 проговорил он быстро, складывая тетрадки по украинскому в одну стопку, так как прозвенел звонок, 一 придешь ко мне в субботу, у тебя нет планов? Позанимаемся сначала химией, потом английским. Договорились?
一 Ладно, 一 проговорила смущенно я.
*****
Мэл открыл мне дверь такой домашний, в пижамных штанах и мятой черной майке и, кажется, заспанный. 9 лет я знаю человека и впервые нахожусь у него дома.
一 Привет, прости, пожалуйста, я спал, заходи. Блин, мама меня убьет, она просила убраться перед твоим приходом. Я сегодня не спал всю ночь, вдохновение какое-то нахлынуло, всю ночь писал музыку, очнулся, когда за окном уже светать начало. Я вообще не собирался ложиться спать, 一 он бегал из комнаты в комнату, все время что-то хватая и перенося в другую, 一 блин, закрыл же глаза всего на секунду. Проходи в мою спальню, 一 подтолкнул он меня легонько в спину, задав траекторию движения.
Войдя в комнату, я поняла, что совсем не знаю человека, который здесь живет. Она была полностью пропитана творчеством, хотя на вид комната была совсем обычная. Возле пианино в углу, как будто витала особая аура. На стенах висели плакаты на музыкальную тематику, на полках стояли куча грамот в рамках, в ряд снежные шары разных размеров из разных городов, сувениры, рисунки различных знаменитостей, наброски каких-то логотипов. На полу валялись исписанные нотные тетради, возле кровати стояли три выпитые кофейные кружки.
一 Прости, дико неловко за этот беспорядок, 一 он сгреб все бумаги, лежащие на полу, и закинул их на книжную полку.
一 Ничего, у меня чисто тоже редко бывает. У меня не складывается картинка: причем здесь химия к музыке? Ты собираешься на всякий случай поступать на медицинский, пусть диплом будет?
一 Нет, 一 засмеялся он, 一 как и планировал буду поступать в Глиера, я просто люблю химичить. Видишь, 一 он немного отодвинул ковер, показав огромное черное пятно в ламинате, 一 немного увлекся, 一 сказал он, не переставая смеяться.
Наверное, пиздюли, которые он отхватил от мамы, уже забыты и прощены.
一 Я очень рада, что у тебя так хорошо складывается с музыкой, что ты решаешь связать с ней свою жизнь.
一 Честно говоря, с ней не так уж хорошо складывается. Да, я живу этим, но понемногу теряю веру в себя. Единицы добиваются успеха и чего-нибудь достигают. Остальные остаются невостребованными, 一 пока Мэл говорил это, он разбирал стол, освобождая место нам для работы, 一 а я слишком многого хочу.
Я стояла у него за спиной, мое сердце колошматило так, что я слышала этот стук в ушах. Столько лет прошло, а я все еще веду себя так неуверенно с ним, как будто он уже звезда мирового уровня, а я его преданная фанатка.
Мы всегда идеализировали друг друга, видели в друг друге только хорошее, но наврядли знали один одного по-настоящему. Несмотря на это он был моим идеалом, моим будущим принцем на белом коне, красивым и благородным, все его поступки казались мне правильными, даже если это было далеко от истины. Я знаю, что он видел меня так же, я сделала такой вывод по редким комментариям Мэла обо мне Ане. Мы так ничтожно мало знали друг о друге, чтобы так сильно любить. От осознания этого факта стало грустно.
一 Так во всех сферах жизни, Костя. Ты нигде не добьешься успеха без веры в себя, нужно ставить цели по максимуму, 一 наконец, села я за стол.
Он остановился в дверном проеме на пути в кухню, не ожидая, что я что-то скажу, вероятно, я долго молчала, и резко развернулся. Он посмотрел мне в глаза, с минуту не нарушая этот зрительный контакт. Казалось, я прочитала “давай ставить эти цели вместе”, а может это была лишь моя больная влюбленная фантазия.
一 Да, наверное.
Он пошел за вторым стулом.
一 Будешь чай с печеньками? 一 он вернулся со стулом, 一 если будешь хорошей ученицей, я сделаю тебе мои фирменные запеченные бутерброды, 一 сказал Мэл, наклонившись ко мне через плечо. Его лицо оказалось слишком близко к моему, от чего у меня перехватило дыхание.
一 Я уж постараюсь вас не разочаровать, Константин Николаевич.
一 Это невозможно! 一 прошептал он мне ухо.
После 20 минут попыток привести дыхание в норму от его нахождения рядом, у меня все же, наконец, получилось совладать с собой. И химия стала прокрадываться в мою голову, постепенно раскладываясь по полочкам. На самом деле, в химии нет ничего сложного, просто нужно внимательно слушать своего учителя и не пропускать ни слова. Было бы проще, конечно, не заниматься с объектом своего обожания, но уж как есть.
После проведенного часа над химией и выпитых двух кружек чая, настала очередь Мэла тупить. Как оказалось, у него была абсолютная каша в голове во временах, от этого было столько ошибок, поэтому нам пришлось возвращаться чуть ли не к основам английского, чтобы разобрать стеллажи и полки его разума.
一 Ой, Кариночка, а ты уже уходишь?
一 Здравствуйте, Валентина Владимировна, 一 мы обнялись и поцеловались с мамой Мэла, я ее просто обожала.
На самом деле, наш класс был таким дружным во многом благодаря нашим родителям, которые первые годы стабильно устраивали нам совместные сборища и различные праздники. Наши родители все знали друг друга, и даже могли где-то затусить компанией после того, как выслушали, как их детей чихвостят на родительском собрании. Валентина Владимировна, казалось, очень хорошо ко мне относилась, она не могла не знать о чувствах её сына ко мне, так как они были довольно близки. Ну и кто, как не она, помогала дарить мне шоколадки вплоть до 6 класса так точно?!
一 Уже довольно поздно, мы что-то засиделись.
一 Костя, а ты покормил Карину?
一 Я сделал бутерброды, 一 нехотя сказал Мэл.
一 Так, сейчас я быстро приготовлю запеканку, у меня уже есть заготовка, мне нужно 20-30 минут. Твоя мама обидится, если я отпущу тебя голодной, Карин, 一 так мило улыбнулась мне моя будущая свекровь, 一 погуляйте еще в комнате 20 минут.
一 Мам, ну что за детский сад?! 一 мы все засмеялись, а Мэл стал проталкивать меня обратно в комнату, после закрыл за собой дверь.
Мы оба стояли, неловко переминаясь с ноги на ногу, не зная, чем себя занять.
一 Может ты мне сыграешь? Какой мелодией ты сейчас живешь?
Мэл очень странно на меня посмотрел, как будто восхищаясь вопросом, который я задала. После того, как какой-то странный ступор у него прошел, он пододвинул два стула, что стояли у стола, к фортепиано, сел на свой, а по второму похлопал ладонью, мол “присаживайся”.
一 Я не одобряю, если честно, что ты бросила музыкальную школу, хоть там и нечего делать, но можно было бы и доучиться, но, надеюсь, ноты ты помнишь, сыграем вместе.
Когда я говорила, что мы не знаем друг друга, я имела в виду, что мы не знаем, что творится в душе у каждого, какими мыслями живем и какими интересами дышим. Если брать голые факты о жизнях, то мы знали практически всё друг о друге. Например, я знала примерно обо всех полученных им грамотах и знаках отличия, на некоторых концертах я даже присутствовала. Он знал обо всех моих выигранных олимпиадах по английскому и соревнованиях по интеллектуальным играм.
Я вот рассказываю это все, и понимаю, какая тупая у нас история любви…
Он поставил передо мной ноты, сам он знал мелодию наизусть. Он стал играть Lady Gaga “Bad romance”. Мэл доверил мне пару клавиш, и я должна была вступать в нужный момент. На мое удивление, я вступала вовремя, внимательно следя за нотами. Он был в этой мелодии так органичен. Когда он закончил, я завороженно произнесла:
一 Ты был рожден для этого!
На его лице отразилась благодарность, он было открыл рот, чтобы что-то мне сказать, но голос его мамы с кухни нас отвлек.