ID работы: 8941477

Everyone deserve a second chance

Гет
R
Заморожен
93
автор
Размер:
132 страницы, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 116 Отзывы 35 В сборник Скачать

Убийство - дело привычное

Настройки текста
      Никаких чувств, никаких эмоций — это то, чему меня учили в буквальном смысле с пеленок. Шиноби не испытывает чувств, у него нет эмоций, потому что он — машина для убийства, его задача убивать, а не сострадать жертве.       В прошлом эти принципы помогли мне выжить и выбраться из грязи. Будучи представителем низшей касты, я должна была пройти жесткий экзамен — убить своих друзей, одноклассников, с которыми мы проучились три года.       Я не испытывала сожалений. Я не плакала. Меня с ними ничто не связывало — по крайней мере, я так себя убедила. Поэтому мне не составило труда вонзить клинок в тела своих друзей. — Хиро.       Дверь в комнату отворилась. — Кайто? Что-то случилось? — я взглянула на парня. — Мизукаге хочет поговорить с тобой. — Ясно. Иду.       Кайто считался третьим по силе в АНБУ, после Мизукаге и Такеши, главы всего нашего отделения и нашего связующего звена с Каге деревни. Все приказы нашего правителя мы получали непосредственно от него. Поэтому я испытала нечто наподобие удивления. — Как думаешь, что ему нужно от меня? — Не знаю. Если честно, я немного шокирован. Обычно Такеши сообщает нам обо всем. — Думаешь, он мне хочет поручить миссию? — Естественно! — раздраженно ответил Кайто. — Вряд ли он собирается пить с тобой чай и вести светские беседы. — Тоже верно, — я кивнула. — И все же, тогда что же в тебе такого особенного, а, что Мизукаге лично и напрямую обращается к тебе? — парень скрестил руки на груди. — Ты завидуешь? — я хитро прищурилась. — Вот еще! Ты уступаешь мне по силе, так что я не вижу причин для беспокойства.       Он был прав. Если смотреть по рангам, то по силе я стояла на пятом месте, после Айни — куноичи, которая была на несколько лет старше меня (может, где-то на девятнадцать-двадцать лет уж точно). На самом деле, в некотором смысле, мне повезло оказаться на пятом месте — все, кто стали передо мной, были старше меня. Ну, кроме Кайто, но он особенный. — Вот, пришли.       Я тупо уставилась на дверь и, показав на нее пальцем, искоса посмотрела в сторону своего напарника. — Это его кабинет? — Ах да, ты же у нас тут впервые, — парень усмехнулся и, гордо выпятив грудь, подошел ко входу в кабинет. — Сейчас я тебе все покажу.       Мы вошли в помещение. — Добрый день, Мизукаге-сама! Я привел ее, как Вы и просили. — Хорошо, спасибо большое. Можешь оставить нас.       Кайто кивнул и удалился. Мужчина жестом приказал мне присесть на свободное место. — Значит, тебя зовут Хиро Нагаки? — Да, господин. — Хорошо. Знаешь, почему я решил связаться с тобой напрямую, а не через Такеши? — Нет. — И нет никаких догадок? — К сожалению, господин.       Мизукаге усмехнулся. — А ты смышленая. Все, как и говорил Кайто — холодная, жестокая и весьма прямолинейная. Я знаю, жизнь тебя здорово потрепала, но ты смогла отстоять свое место в этом мире.       Я молча ждала, пока он закончит. Кайто не предупреждал, что он любит поговорить. — Я связался с тобой напрямую, потому что задания, которое я хочу тебе доверить, особенное. — В каком смысле? — я насторожилась. — В отличие от твоих предыдущих заданий, это потребует гораздо больше времени и сил, но с ним сможешь справиться только ты? — Что нужно сделать? — Ты должна убить джиинчурики Однохвостого.       Я задумчиво нахмурилась. Я не имела права задавать вопросы, и все же меня нестерпимо подогревало желание узнать причину этого. Почему? Зачем убивать джиинчурики Однохвостого? — Тебе, наверное, хочется узнать, зачем и почему. У меня личные счеты к этому… созданию. Однако сложность заключается в том, что его сложно будет убить, не привлекая к себе лишнего внимания и не создавая никакой шумихи. Ты должна втереться к нему в доверие и заручиться поддержкой со стороны жителей. И только тогда тебе удастся убить его.       Я кивнула. Убийство — дело привычное. — Я не ограничиваю тебя по срокам, но постарайся управиться за месяц. — Хорошо. Я сделаю все от меня зависящее и не подведу Вас. — Надеюсь, что так и будет. Я не люблю, когда люди предают меня и деревню. Никому не говори о своем задании. Данная миссия и все ее детали — строго между нами и АНБУ. Отправляйся как сможешь.       Мизукаге загадочно улыбнулся мне напоследок.       В коридоре было пусто — похоже, Кайто поручили отрезать голову очередному нукенину деревни, иначе он ждал бы меня здесь.       Я никогда не понимала Кайто. Хоть мы и были напарниками довольно долгое время, мы никогда не были близки. Точнее, я этого не хотела. Привязанность неизбежно связана с эмоциями и чувствами, а это противоречит моим правилам и жизненным принципам. Вместе мы выполнили множество различных миссий в качестве ниндзя-охотников, но на этом наше взаимодействие заканчивалось.       Добравшись до своего дома, я сразу же приступила к сборке вещей. До деревни Песка путь был неблизкий, да и там я пробуду целый месяц, поэтому следовало со всей тщательностью выбрать арсенал вещей в дорогу. Тем более, что я иду на охоту на джиинчурики.       «Эта миссия будет сложнее все твоих предыдущих. Уверена, что справишься?»       «Не переживай за меня. И не с таким сталкивались. К тому же, ты ведь сильнее Шукаку, верно? Я могу рассчитывать на тебя?»       «Конечно, Хиро-сан. Вместе мы справимся».       Убедившись, что все самое необходимое при мне, я оставила свою повязку на столе, накинула плащ с капюшоном и вышла. Если меня увидят без повязки, то сразу же арестуют, поэтому из деревни я должна уйти незамеченной. Еще повезло, что туман был плотным, а улицы Киригакуре — пустыми. — Эй, Хиро.       Услышав шепот за своей спиной и руку на плече, я едва не подпрыгнула от неожиданности. К моему облегчению, это был Такеши. — Мизукаге-сама просил передать тебе эту папку. Он сказал передать это лично тебе. — Хорошо. Спасибо большое. — Не знаю, что у тебя за миссия на этот раз — судя по всему, весьма необычная — но я желаю тебе удачи. — Спасибо, Такаши-сан.       Я ускорила шаг и скрылась в лесу. Убедившись, что расстояние достаточно далекое, я открыла папку с документами. Здесь была вся необходимая мне для миссии информация. Я взглянула на три фотографии — девушки и двух парней. Чуть ниже были анкеты с краткой информацией о них и их способностях. Удивительно, что нашим удалось накопать так много информации об этих троих.       «Наша цель — вот этот вот Гаара. Ты все поняла, Мататаби?»       «Да»       «Отлично. Тогда, я уверена, нам с тобой не составит труда его поймать»       «Сколько идти до Сунагакуре?»       «Путешествие займет недели две. Придется переплывать и идти через земли страны Огня и Реки. Это самый короткий путь».       Я убрала в сторону карту и еще немного порылась в содержимом своей папки. Внутри лежал мой новый паспорт, анкеты моего «персонажа» и поддельный сертификат о моем прохождении экзамен на звание чуунина.       «Мизукаге-сама продумал все до мельчайших подробностей. Значит, успех этой миссии имеет для него огромное значение» — обратилась ко мне Мататаби.       «Ты права. И все же, зачем ей нужен мертвый джиинчурики? Может, ей нужна сила Однохвостого?»       «Если бы все было так, она бы наверняка упомянула об этом. Но она сказала только убить и больше ничего».       «Понятно. Ладно, не будем ничего изобретать и сделаем все так, как она сказала».       Я быстро взглянула напоследок в свой новый паспорт. Хорошо, что имя и фамилия те же.       Я побежала через лес к порту, размышляя. Я понимала — Мизукаге, несмотря на столь странную личную просьбу, не случайно выбрал именно меня для этого задания. Дело было не в силе — для этого она могла послать Кайто или Айни. Может, потому что я — джиинчурики? И моя цель — внедриться в деревню, чтобы избежать лишней шумихи или переполоха из-за смерти сына Кадзкаге? И почему нужно именно внедряться? Почему нельзя просто спокойно убить и дело с концом? Похоже, у Мизукаге были свои планы на этот счет.       Может, потому, что я могу понять его боль? Нет, исключено. Он наверняка понимает, что чувства — это явно не про меня, тем более эмпатия. За эти годы во мне убили все эти чувства, так что ни о какой моральной поддержке тут и речи быть не может.       Однако кое в чем он был все же прав — к джиинчурики во всех деревнях относятся одинаково. — П… Простите… — маленькая девочка нервно сминала складки своих штанишек. — Можно… я поиграю с вами? — Еще чего удумала! — парень взял с земли камень. — Уходи отсюда, деревенщина! Ты нам здесь не нужна. — Н-но… я ведь… — Тебе сказали: отвали! — другой мальчишка с силой отпихнул ее. — Что непонятного? Тебе здесь никто не рад! — Да! Уходи отсюда! — Проваливай! — Монстр! — Чудовище!       В ее сторону полетели камни. Девочка выставила вперед руки, защищаясь от града, поднядась на ноги и бросилась бежать прочь. — Да! Так тебе и надо! — Вали отсюда! — Тебя все ненавидят!       Скрывшись за углом, девочка села на землю и разрыдалась, вытирая поток слез маленькими кулачками. За что они ее ненавидят? Она ведь никому ничего плохого не сделала! — Эй.       Хиро подняла свои заплаканные и красные от слез глаза и увидела молодого шиноби. — Меня зовут Темоцу. Я могу тебе помочь. — Помочь? Как? — Ты даже не представляешь, насколько великой силой тебя наделила природа. И я могу помочь тебе обуздать эту силу, — шиноби протянул ей руку. — Пойдем со мной. Я помогу тебе.       Растерянная Хиро несколько секунд с подозрением смотрела на Темоцу, но через несколько секунд протянула свою руку в ответ.       Именно этот человек, Темоцу, заменил мне отца и сделал из меня шиноби.       В тот день я пролила много слез. И поэтому с тех пор поклялась, что не пролью больше ни одной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.