ID работы: 8942638

Контакт

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
96
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 2 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Уилсон был лучшим человеком, чем Максвелл. Он накормил Максвелла едой из собственных запасов, дал выспаться в своём лагере, позволил использовать свои ресурсы. Максвелл сроду не был бы так добр на его месте. – Можешь остаться здесь, со мной, – сказал Уилсон. – Но не думай, что я тебя прощаю. – Отлично, – произнёс Максвелл, почти сердитый от своей растерянности. ********** Максвелл жил здесь уже целую неделю и устроился довольно-таки неплохо. Уилсон больше не подскакивал каждый раз, услыхав его голос, и полагал, что это был прогресс. Стояла ночь, и Максвелл сидел у костра, читая «Кодекс Умбра». Рядом с ним сидел Уилсон, плетя ловушки; изредка он поглядывал на Максвелла, но быстро отводил взгляд, когда тот это замечал. Глупыш. Вероятно, он просто не привык к компании – к людской компании (если Максвелла всё ещё можно было считать человеком), а не компании каменных лобстеров или свинов. Так что Максвелл решил игнорировать Уилсона и продолжил чтение. Странная тяжесть на его боку заставила его прерваться, и он взглянул на Уилсона, который прильнул к нему. Его лицо светилось в отблесках пламени. Это было первое нежное прикосновение, которое ощутил Максвелл с тех пор, как покинул Трон. – Это ничего не значит, – пробормотал Уилсон. – Я всё ещё сержусь. – А… ну да, – растерялся Максвелл. Уилсон выглядел… что ж, для Максвелла было не совсем подобающе говорить так, но он выглядел весьма очаровательно. Максвелл ощутил, как его лицо заливается краской. Уилсон прижался ближе и нахмурился. Максвелл не смог вернуться к чтению, пока Уилсон не ушёл и не оставил его одного. ********** Максвелл не ожидал, что Уилсон согласится работать над порталом вместе с ним. В последний раз, когда они вместе работали над порталом, это привело Уилсона прямо к череде смертей в аду. Но Уилсон с энтузиазмом согласился – честно говоря, Максвелл был совершенно уверен, что Уилсон с радостью перережет собственное горло во имя науки. – Я всё ещё сержусь на тебя, – сказал Уилсон, подавая Максвеллу золото и доски. – Вполне справедливо, – сказал Максвелл. ********** Постройка портала продвигалась медленно, а им надо было беспокоиться о зиме. Зимы в Константе всегда были жутко холодными, и хоть они и хорошо подготовились, они всё равно дрожали, сидя у костра в своих шапках из меха бифало. – У меня есть одеяло, – сказал Уилсон, вытаскивая упомянутую вещь из сундука. Оно было большое и пушистое, сделанное из шерсти бифало и хвостов котоенотов. – Хотя у меня только одно. Максвелл приподнял брови. – В таком случае, будем тянуть соломинки? – Не глупи, – оборвал Уилсон. Он набросил одеяло на свои худые плечи и приподнял краешек. – Давай сюда, а то холодно. Максвелл ощутил, что краснеет; накрывшись половиной предложенного одеяла, он постарался сесть как можно дальше от Уилсона. Но Уилсон прижался к Максвеллу вплотную, крепко обернув одеяло вокруг них обоих. Его лицо было красным, и Максвелл не мог сказать, от холода это было или смущения. – Научно доказано, что в таких ситуациях лучше всего делиться теплом тела, – пояснил Уилсон. – А я всё ещё злюсь на тебя, ты же знаешь. Максвелл молча уставился в костёр. ********** Максвеллу крайне не повезло оказаться в темноте без факела. Аромат роз коснулся его носа, и он ощутил её присутствие рядом с собой. Он не был к ней так близко с тех пор… с тех пор, как всё случилось; с тех пор она не желала приближаться к нему – не то из-за постоянного света, окружавшего его трон, не то из-за него самого. – Чарли? Это… это я, Макс… – Максвелл! Максвелл застыл от крика Уилсона. Тот схватил его и притянул к свету факела. – О чём ты думал, идиот, ты же знаешь, что во тьме живёт Грю… – Чарли, – пробормотал Максвелл. – Её зовут Чарли. Лицо Уилсона смягчилось. – Максвелл, зачем ты пошёл в темноту? – Я просто… – Максвелл с трудом сглотнул. Он покачал головой. – Не важно. – Максвелл, ты плачешь. Максвелл ощупал своё лицо. Его рука оказалась мокрой. – Действительно. – Максвелл… – Давным-давно, я привёл сюда того, кто этого не заслужил, – Максвелл взглянул на беззвёздное небо, чтобы сдержать новые слёзы. – Но с тех пор я много раз совершал эту же ошибку, не так ли? Максвелл удивлённо посмотрел вниз, когда Уилсон обнял его. – Не думаю, что ты тоже заслужил этого, Максвелл… ********** Максвелл был так счастлив покинуть ту камеру пыток с тем проклятым граммофоном, игравшим рэгтайм целую вечность, что был готов справиться с почти любым душевным потрясением. Уилсон же был другим. Он не выносил пауков, гончих и любых других монстров Максвелла. Рядом со злыми цветами у него болела голова, и он даже не мог без дрожи смотреть на теневой меч Максвелла. Он терпеть не мог испорченную еду и сырость. Максвеллу всё это тоже не нравилось, но, в отличие от Уилсона, он легко справлялся со своей неприязнью. Он быстро приходил в норму. Уилсон же начинал бормотать и плакать, нервно оглядываясь при каждом шорохе и мнимой опасности. Хуже всего было по ночам. Уилсон начинал волноваться уже с вечера, зная, что скоро наступит ночь, а когда та наступала, он медленно терял рассудок. Зимние ночи были длиннее, и ситуация усугублялась. – Хиггсбери, – произнёс Максвелл, когда Уилсон уселся вплотную к костру, страшась темноты. – Тебе надо поспать. Уилсон взглянул на палатку и покачал головой. – Я… я не могу. – Что значит не можешь? Иди спать, ты уже несколько дней без всякого отдыха. Уилсон прикусил губу и заёрзал. – Мне страшно. Максвелл громко вздохнул. – Тебе станет получше, если ты выспишься. Иди в постель. Уилсон нахмурился, глядя в огонь. – Мне страшно спать одному… Так вот в чём была проблема. Максвелл подавил порыв сказать Уилсону, что тот ведёт себя как ребёнок, так как это явно бы ухудшило положение и ввергло Уилсона в пучину отчаяния. – Ну, а если я буду спать с тобой? Руки Уилсона задрожали. – Правда? – Конечно, приятель. – И ты не… ты не уйдёшь, да? Ты останешься, пока я не проснусь? – Конечно. Уилсон мгновение раздумывал. – Хорошо. Максвелл мысленно поздравил себя с победой и последовал за Уилсоном в палатку. Уилсон проверил палатку на наличие любой скрытой опасности, прежде чем лечь и взглянуть на Максвелла. – Ты сказал, что останешься со мной, – сказал Уилсон. – Ложись. Максвелл заворчал, но подчинился. Уилсон нервно прикусил губу. – А ты правда не уйдёшь? Обещаешь? Максвелл фыркнул. – Я же сказал, что останусь, не так ли? – Хорошо. Максвелл закрыл было глаза, но вновь резко открыл, ощутив, как худые руки Уилсона обнимают его, а его голова опускается к нему на грудь. – Хиггс?.. – Я рад, что ты здесь, – произнёс Уилсон, уткнувшись в рубашку Максвелла. – Пока ты не пришёл, мне было так одиноко. Максвелл нахмурился. – Ты осознаёшь, что это я принёс тебя сюда? Чёрт побери, может, прямо сейчас я снова тебя обманываю. Ты достаточно доверчивый. – Ты изменился, – ответил Уилсон. – Не думаю, что ты по-прежнему плохой человек, Максвелл. И я тебя простил. – Объятия стали крепче. – Я рад, что ты здесь со мной. После этого Уилсон уснул. Максвелл же долгое время лежал без всякого сна. ********** Каким-то образом Чарли нарушила работу портала. Это не сильно удивило Максвелла – если бы он по-прежнему был правителем, он бы сделал то же самое. Уилсон был расстроен, но быстро оправился – ему нравилось, что вокруг появились новые люди. На Земле Уилсон провёл большую часть своей жизни в уединении, но даже тогда он испытывал одиночество. Теперь же рядом с ним были те, кто точно так же изголодался по общению и был готов болтать по любым пустякам. Он проводил всё меньше времени с Максвеллом. Который… нет, Максвелл не мог сказать, что он ревновал. Он был королём этого мира, а Уилсон простой пешкой – так что он просто не мог ревновать. Он уселся у костра, нахмурившись из-за совершенно посторонних мыслей. – Максвелл, – сказал Уилсон. – Что ты делаешь? – А на что это похоже? – рявкнул тот. Уилсон усмехнулся. – Похоже, что ты хандришь. – Я не хандрю! Уилсон усмехнулся ещё шире. – Я принёс тебе еду, а то ты забыл поесть, – и он протянул ему тарелку с котлетами. – Я не хочу есть. – Ой, ну брось, ты как большой ребёнок, – сказал Уилсон. – Ешь. Максвелл уставился на него. – Что такое? Ты всё ещё расстроен, что портал не сработал, как надо? – … Нет. – Тогда что? Ты завидуешь, что все проводят время со мной, а не с тобой? – Я не завидую! – О моя наука, великий Максвелл завидует! – рассмеялся Уилсон. – Если хочешь, я могу сказать остальным, чтобы проводили больше времени с тобой, но не уверен, насколько эффективно это будет… – Да не завидую я тебе! – сорвался Максвелл. Улыбка Уилсона поблёкла. – Тогда кому?.. Максвелл сунул в рот котлету, чтобы ему не пришлось отвечать, но Уилсон дождался, пока тот проглотит. – …В смысле, не удивительно, что они тебе нравятся больше, ведь они-то тебя не похищали… Уилсон моргнул. – Так ты хандришь, потому что я не провожу достаточно времени с тобой? – он снова расхохотался. Максвелл нахмурился и воткнул вилку в котлету сильнее, чем было необходимо. – Тебе не нужно смеяться надо мной. Уилсон вытер слёзы. – О, прошу прощения, ты просто такой забавный! – Я думаю, что… Уилсон оборвал фразу Максвелла поцелуем. Челюсть Максвелла отвисла. Уилсон улыбнулся. – Не волнуйся, ты мой любимый.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.