ID работы: 8942733

Ох, уж эти беременные...

Джен
PG-13
Завершён
22
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Сегодня в баре под названием "Дырявый котел" было на редкость мало посетителей. Всего было занято два стола, за одним из которых, что стоял в самом углу, сидело пятеро мужчин. Четверо были обладателями огненно-рыжих шевелюр, и только один брюнет. Все они пребывали в некоторой задумчивости. - И ведь было бы из-за чего! - нарушил тишину тот, что выглядел старше всех, - на днях опять сцену закатила... "...- Билл, - послышался грустный голос из-за спины. Мужчина развернулся и увидел свою беременную жену с видом, как будто кто-то умер. - Что случилось? - спросил он, как можно мягче, и подошел. - Останься сегодня дома. Со мной и Виктуа'г. П'гошу... - на глаза девушки навернулись слезы. - Но, дорогая, я должен сегодня быть на работе. - Пожалуйста, - Билл увидел, как по щекам жены заструились мокрые дорожки. Он подошел к ней и обнял. - Флер, милая, не могу. Ты должна это понимать. И тут голубые глаза потемнели. Она вырвалась из сильных рук мужа и с надрывом, размазывая слезы, закричала: - Ты не любишь нас с дочкой! Мы тебе не нужны! Только и думаешь о 'габоте! - а затем убежала, громко всхлипывая…" - И что ты сделал? - подал голос Перси, который сидел справа от брата. - А что я мог сделать? Отпросился с работы, не оставлю же я ее одну в таком состоянии, - он хмуро посмотрел в свою кружку, - надеюсь, это все в скором времени закончится. - Разве, когда она была беременна Викторией, такого не было? - Перси в недопонимании свел брови. - Нет. Первая беременность вообще таким кошмаром не сопровождалась. В самом начале только был сильный, как его, токсикоз. Уж простите меня за подробности, но рвало ее дальше, чем она видела. А так вообще никаких сложностей, - он грустно вздохнул. - У меня похожая ситуация с истерикой, только без слез, - отпив из своей кружки, сказал брюнет. Четыре пары глаз уставились на него... "...- Джинни, я дома, - крикнул Поттер из прихожей. Ответа не последовало. - Джинни? Ты где? - он вошел в гостиную. Жена сидела спиной и даже не повернулась в его сторону. Он подошел и положил руки ей на плечи. Реакция была незамедлительной - девушка, неприязненно передернув плечами, скинула их. - Что с тобой? - Зачем ты мне всегда врешь, Поттер? - Джинни обернулась на мужа и окинула злобным взглядом. Гарри от такого заявления впал в ступор. - Что ты сразу замолчал? Ты думал, я не вижу, как ты часто стал задерживаться на работе, а иногда и вовсе ночевать не приходишь? Давай, расскажи правду! Кто она? Зачем скрываться то? - она вскочила с кресла, и уставилась на него. Поттер продолжал пялиться, находясь в состоянии шока. - Молчишь? Ясно. Я так и знала, что у тебя кто-то появился. Зачем тебе беременная, разжиревшая жена, когда рядом ходят молодые и стройные девицы. Эти слова, как пощечина привели Гарри в чувства. - Ох, глупышка... - Я еще и глупая? - глаза Джинни гневно сузились..." - Странно, почему ты еще с нами? - перебив, усмехнулся Джордж. Гарри печального на него взглянул. - Я смог все свои задержки объяснить. Но она и после этого умудрилась выудить другие причины для новой обиды. Теперь сидит, дуется, как мышь на крупу. - Ох, уж эти беременные, - вздохнул Перси, поправив очки на переносице и подперев щеку кулаком, - у Одри тоже "заскоки", только другого характера... "...Перси Уизли только что вошел в свой кабинет после экстренного совещания. Усевшись в кресло, он принялся рыться в бумагах, которые так и остались до совещания не разобранными. Спустя двадцать минут мужчина краем глаза заметил, что прямо в окно его кабинета летит голубой шар света. Подлетев прямо к столу, шар обернулся патронусом-белкой и заговорил голосом жены: - Перси, ты срочно нужен мне дома. Грызун с пушистым хвостом растаял в воздухе, а Уизли уже отправился домой по каминной сети. Спустя мгновение он стоял в гостиной своего дома и непонимающе смотрел на жену. Та, сидя на диванчике и жуя яблоко, счастливо ему улыбнулась. - Одри, что это значит? - Я рада, что ты так быстро откликнулся. Мне очень нужна твоя помощь кое в чем, - она умоляюще на него посмотрела. - И в чем же? - Перси поднял брови. - Я хочу увидеть единорога! - воскликнула Одри. - И понюхать его гриву!.." - И как? Ты помог ей понюхать единорога? - смеялся Джордж. Он смеялся не один. Смеялись все и не больше над ситуацией, чем над несчастным лицом Перси. - Если бы! Где я ей единорога то возьму?! - Да-а, - Джордж почесал затылок, - честно, я был бы и истерикам с единорогами рад, а то... "...Анджелина рассвирепела за секунду. - ДЖОРДЖ УИЗЛИ! Клянусь трусами Мерлина, что задушу тебя, если ты сейчас же не спустишься на кухню! Мужчина в долю секунды слетел вниз на крик жены. - Что такое? - А я скажу тебе что! - Анджелина с полотенцем в руке опасно приблизилась и.. - Кто, - она огрела мужа полотенцем, - не вытер (вжух)... за собой (вжух)... стол (вжух, вжух, вжух). Бывало, конечно, что Анджелина могла дать в шутку подзатыльник, но такое... В последние два месяца беременности она походила больше на дракониху, чем на любящую жену..." - И это еще не все, - добавил Джордж, - сегодня утром я от ее пинка слетел с кровати, так как будильник звенел дольше положенного. Что ты ухмыляешься? - он посмотрел на Рона. - Я рад, что не вхожу в вашу компашку, - он поднял глаза на братьев и друга. - О, поверь, и у тебя будет такое "веселье", - отмахнулся Билл. - Не думаю. Вы уж извините, но Гермиона очень отличается от ваших дам. Она не станет закатывать пустых истерик. - Ну, ну - протянул Поттер и переглянулся с остальными.

Полтора года спустя

Часы, что висели над камином, показывали ровно три часа ночи. - Рон, - толкнула Гермиона мужа, - Рон! - А? Что? - он сонно уставился на нее. - Рон, ты дышишь громко. Я не могу спать. Иди вниз. - Что? - он выпучил на жену глаза. - Рональд, пожалуйста. - Ладно. Уизли встал с постели, прихватив с собой подушку, и направился к двери. Почти выйдя из спальни, он услышал шепот "дверь не закрывай, душно", и, спустившись в гостиную, устроился на софе, сразу провалившись в сон. Гермиона же все никак не могла улечься и крутилась в постели. Бока ныли, а на живот уже повернуться нельзя, а тут еще Рон опять засопел и выбесил окончательно. Она спустилась вниз и тихо подошла к мужу. Тот явно почуяв, открыл глаза... - А-а-а! - закричал он от неожиданности, - Гермиона?! Что опять? - Рон, я не могу заснуть! Ты дышишь словно паровоз. - И что ты хочешь? - Выйди, погуляй, пока я не засну, - она потянула его за руку, подвела и подтолкнула на выход, напоследок захлопнув за его спиной дверь. Рон уставился в звездное небо: - Не может быть, - он недоуменно покачал головой, - я громко дышу, вот же бред... А затем направился в сторону садовой беседки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.