ID работы: 894354

Мобильник

Слэш
PG-13
Завершён
1321
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1321 Нравится 50 Отзывы 167 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Затих грохот звенящего и скрежещущего по тротуару безвременно почившего запрещающего знака. Шизуо, в сердцах сплюнув и затоптав сигарету, зло смотрел вслед зловредной информаторской заднице, бодро унёсшейся вдаль и узнаваемой из тысячи других себе подобных. Люди, косясь и перешёптываясь, обходили блондина стороной. Только пара ребятишек с востороженным ожиданием продолжала таращиться на экс-бармена. Шизуо зло зыркнул на осмелевшую мелюзгу, но та даже не вздрогнула. — Ладно, ладно, сейчас… Вот достали же… — пробурчал Хейваджима, отвернувшись от весёлой компании. И, набрав в грудь побольше воздуха, закончил бесплатный ежевечерний концерт Икебукуро фирменным зычным воплем: — Ииизаааяяя!.. Довольный писк и аплодисменты осчастливленных юных зрителей прервала громкая трель телефона где-то под ногами. Озадаченный, Шизуо огляделся и тут же заметил валяющийся в стороне и явно чудом уцелевший телефон. Неужели блоха посеял, когда сбежал? Недолго думая, Хейваджима поднял трубку и принял звонок. — Изая? .. — тотчас раздался в трубке требовательный и нагловатый голос. Шизуо машинально стиснул мобильный в руке так, что корпус едва слышно треснул. — Нет. Это Хейваджима Шизуо. В ухо тотчас понеслись панические гудки отбоя. *** — Орихара? Вы собираетесь расплачиваться за предоставленную информацию? — Нет, это Шизуо. Сперва он расплатится со мной за своё рождение. — Мама! .. *** — Изая, вы должны мне свободный вечер, я предупреждал… — Это Шизуо. Вас так же предупредили. *** — Орихара, как понимать ваш обман, вы нас намеренно дезинформировали?! — … — У вас два дня, чтобы исправить всё это дерьмо! — Это Шизуо. А у вас две секунды, чтобы забыть этот номер. Два уже было. *** Потягивая кофе, всемогущий токийский серый кардинал блаженно крутился в своём любимом кресле. И наслаждался столь непривычным для себя покоем. — Как же хорошо вот так отдыхать! — Изая даже зажмурился от удовольствия. — А по какому поводу выходные? — меланхолично осведомилась подошедшая Намие. — Или не вам всю прошлую неделю угрожали несколько опаснейших якудз нашей страны? Которых вы так любезно обставили? — Ты не поверишь! — Изая даже подпрыгнул от восторга. — Они благополучно слились сами собой! Даже прислали письма с извинениями! — Вы правы, я не верю. И как же вы совершили это чудо, о великий и ужасный? — пофигистично спросила женщина. Тут только счастье информатора заметно пошло на убыль. Изая с некоторым смущением глянул на экран компьютера. — Если честно, это не совсем моя заслуга. Помнишь, я жаловался, что потерял свой телефон? — Точнее, ныли без остановки у меня под ухом несколько дней, пока я не достала вам новый и не восстановила все номера? Помню. — Ну так вот, мой телефон подобрал Шизу-чан и, судя по всему, взял на себя труд ответить на пару звонков… Ягири искоса глянула на экран, где в чате Икебукуро возникло очередное сообщение: «Долбанная блоха, забери уже свой телефон, достал без конца трезвонить!». — А, так вот почему все от вас отстали. Кто бы сомневался. — Я, конечно, мог бы в тот же вечер сходить за телефоном, но это оказалось гораздо продуктивнее! Поэтому я выжидал, пока доблестный Шизу-чан не поставит на место моих нехороших конкурентов. Но, как видишь, моя сторожевая собачка дошла до кондиции, и заставлять ждать дальше нехорошо. Так что спасибо за кофе, а я сейчас к Шизу-чану! *** Подавив ругательство, Шизуо в очередной раз нажал на отбой. Мобильник трещал беспрерывно, а блондин по собственной доброте душевной добросовестно отвечал на звонки. Ну, а вдруг что-то действительно важное будет? .. Однако раз за разом от Орихары кто-нибудь чего-нибудь да требовал, и с каждым этим разом сатанеющий всё больше секьюрити со всё возрастающим бешенством отключался от пустой, бесполезной болтовни. А чёртова блоха как назло не торопилась возвращать своё имущество. — Ши-изу-ча-ан! .. — ну вот, помянешь нечистого… — Изая! — рявкнул Шизуо, рефлекторно хватаясь за ближайший столб. — Мир, Шизу-чан, я за телефоном! — сообщил Изая. — Тц! .. Ну наконец-то! — несколько успокоившись, фортиссимо нашарил в кармане телефон и швырнул брюнету. Тот немедленно защёлкал кнопками, изучая историю звонков и сообщений. — Надеюсь, мои клиенты тебя не слишком побеспокоили? — спустя немного времени похлопал ресницами Орихара, на секунду отрываясь от экранчика. — Да ты издеваешься?! — только притихший Шизуо вновь моментально вскипел. — Но ты так старательно всем отвечал… — протянул Изая. — Мог бы просто отключить телефон. — Должен же я знать, в какой ты там грязи копаешься, — фыркнул Шизуо. — Какая забота! — с умилением заметил Орихара. — В любом случае мне это было на руку, теперь лишний раз подумают, чтобы лезть. — Да ты сам их обманывал! — вконец взвился мужчина от такой наглости. — И ещё удивляешься, что от тебя хотят отделаться?! — Добропорядочные, честные люди без компромата в личном деле со мной связываться не будут, и сами мне не попадутся, — нравоучительно возразил Изая. — Однако отчасти ты прав, это несколько… обременяет. — Да что ты?! — Не нервничай так. Знаешь, я крайне доволен результатами твоей работы. Не хочешь поработать у меня вместо Намие? Она давно отпуск просит. Шизуо изумлённо уставился на информатора. На слух вроде бы не жаловался, но блоха, кажется, превзошла саму себя. — На кого работать?.. — На меня, Шизу-чан, на меня, — Изая так и лучился доброжелательностью. — Ты же не думаешь, что мои друзья так быстро перестанут скучать по мне? Шизуо молчал, сверля брюнета хмурым, недоверчивым взглядом. Орихара продолжал улыбаться, но в душе всё-таки беспокоился о результатах переговоров. Шоковая терапия, конечно, средство хорошее, но против противников его ментального давления маловато. Гораздо действеннее помахать чем-нибудь особо тяжёлым в непосредственной близости от охамевшего объекта. — Не молчи, Шизу-чан, — вкрадчиво протянул Изая. — Подумай только, что кто-то ещё, кроме тебя, любимого, осмелится надрать мне зад. Причём, возможно, во всех смыслах этого выражения. Очередная сигарета упала на землю и исчезла под блестящим носком начищенного ботинка. — Я в деле, — последовал мгновенный, лаконичный ответ. — Ни секунды в тебе не сомневался, — почти с гордостью отметил Орихара. — Зарплату наличкой или на карточку? Медовые глаза неожиданно вызывающе сверкнули из-за очков. — Натурой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.