Мы никогда не изменимся

R
В процессе
32
автор
Размер:
планируется Макси, написано 115 страниц, 51 511 слов, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 149 Отзывы 4 В сборник

Пусть сгниет в тюрьме

Настройки
Примечания:
— Генерал-майор, — в кабинет Ефремова быстро вошел его подчиненный. — Только что звонили из Москвы. У вашей внучки возникли проблемы… — Тебя манерам не учили? — одернул его мужчина. Только тут молодой полицейский заметил еще несколько высокопоставленных персон. Вежливо поприветствовав их и отдав честь, он снова обернулся к Дедушке. — Это срочно. Молодая мисс сейчас сидит в КПЗ за административное нарушение и нападение на полицейского… — при этих словах глаза остальных полезли на лоб. — Эта девчонка! — генерал хлопнул ладонью по столу, отчего несколько папок с документами свалились на пол. — Она не перестает доставлять неприятности, пока дышит! — Тогда, сэр?.. — нерешительно посмотрел на него молодой человек. — Пусть сгниет в тюрьме! — махнул рукой Ефремов, показывая подчиненному скрыться. В этот момент на пороге появился Смирнин. Вежливо всех поприветствовав он обратил внимание на последние слова Дедушки: — Фрося что-то снова натворила? — И не говори, — пробурчал тот. — У одних в голове что-то есть, у других — нет, и тут уж ничего не попишешь. Если так хотела в тюрьму, я мог бы организовать все должным образом. Ей не обязательно было себя так вести и чернить мою репутацию! — Генерал-майор, это немного… Разве можно позволить вашей внучке оставаться в одной камере с преступниками? — полицейский все еще мялся на месте. — Чего стоишь? Передай мой приказ, — еще больше разозлился бравый разведчик. — Если хоть кто-то посмеет ей помочь, тоже попадет за решетку. Если она провинилась, то должна нести соответствующее наказание. Если же это недоразумение, то скоро все встанет на свои места. В таком случае моя помощь ей не нужна. — Есть. Подчиненный скрылся. Теперь все внимание было обращено на Стэна, молодого финансиста, которого внедрили в университет. Сейчас он добыл некоторые сведения. Кое-что могло пригодиться в данный момент. Но были также вещи, которые пришлось решать постепенно. — Как продвигается твоя миссия? — Все хорошо, дедушка, — улыбнулся Смирнин одними глазами. — Алиса довольно наивная, поэтому мне не составило труда подобраться к ее отцу ближе. Но есть кое-что странное во всем этом: Дэвид хотел помешать мне встретиться с Антоном. — Действительно, странно, — покачал головой один из мужчин. — Это еще не все, — Стас устало вздохнул. — Охранники Алисы что-то недоговаривают. Мне кажется, в кругу Антона есть предатели, а сам он чист. К тому же, сегодня в универе появился Джейсон. Он несколько раз пытался заключить сделку по обороту оружия и наркоты с нашими мафиози. И, думаю, они с Дэвидом Уотсоном что-то задумали. Не зря же оба пытались помешать мне подкатить к Алиске и встретиться с ее отцом. — Уверен? — серьезно посмотрел на него генерал-майор. — Если мы ошибемся, это может унести много человеческих жертв. Не говоря уже о многочисленных финансовых проблемах. — Нет стопроцентной гарантии, — честно признался парень. — Однако доподлинно известно, что Антон не такой человек, который позволил бы незнакомому парню жениться на единственной наследнице и увезти ее в родную страну. Так что, завоевав их доверие, я теперь могу узнать больше. Сегодня мы как раз собираемся кое-что провернуть. Это своего рода проверка меня, как новоиспеченного зятя. — Ну что ж, постарайся, — ободряюще похлопал его по плечу генерал. — Если что, дай знать — я сразу же помогу тебе. — Хорошо, дедушка, — согласился молодой человек, засунув руки в карманы, после чего что-то вспомнил. — О, кстати. Я чуть не забыл о главном. Именно из-за этого я стал гораздо больше доверять Антону. — Что это? — В одном из его домов, когда я пробрался туда, я нашел это, — светловолосый неизвестно когда успел достать коробку, обернутую пакетом для улик. — Чуть копыта не отбросил от страха, когда увидел. Чтобы понять больше, я поговорил со всеми, кто был ответственен за тот дом. Антона спросил тоже. Исходя из их ответов, могу с точностью сказать, что они не причастны. И не переживайте, никто ни о чем не подозревает. Обговорив еще несколько деталей, Стас и генерал Ефремов спустились на парковку. Молодой человек прошел прямо к серому седану. Дедушка остановил его, когда тот попытался открыть дверцу. На вопросительный взгляд парня показал лишь на маячок, прикрепленный к бамперу. Смирнин пожал плечами. — Ты знал? — Да. — И что это значит? — Меня «пасут», — как ни в чем не бывало отозвался парень и прищурился. — А еще здесь есть «жучок». — Ты не только не избавился о них, но и так спокойно рассуждаешь об этом? — лицо мужчины накрыли тучи. — Вы не поняли, — улыбнулся молодой человек. — Мне было неудобно говорить при этих американцах. На самом деле, Антон попросил своим людям защищать меня. А затем, когда я улажу здесь все, мне необходимо будет в России встретиться с одним из наших старых знакомых. Недавно его выпустили на свободу. Этот парень имел какую-то связь с Джейсоном и Дэвидом, а потому Антон привлек его на свою сторону. И, судя по всему, Русалочка тоже имеет какое-то к ним отношение. — О чем это ты? — подозрительно посмотрел на него Дедушка. — В любом случае, все продвигается по плану. Фрося в Москве, а значит, там все будет в порядке. И могу с уверенностью сказать, что никто ни за что не раскроет меня, даже если станет известна моя настоящая личность. — Если ты так спокоен в этом отношении, то я постараюсь, чтобы другие не узнали о твоих планах. Кстати, что ты планируешь потом с девочкой делать? Она же такая наивная, если с легкостью поверила тебе. — Не совсем так, — признался парень. — Она знает, чем я занимаюсь в универе, и доверяет мне, несмотря на то, что также знает, что эти отношения фиктивные. — Идиот? Почему ты не можешь просто делать, что тебе сказали? Настолько жаль бедную девчонку, что все ей рассказал? — взревел Ефремов и попытался огреть Смирнина по голове. — Я все уладил, — Стас отошел на шаг в сторону, предвидя такую реакцию. — Вы — единственный, кто знает всю правду. И не стану от вас скрывать, — он помолчал, собираясь с духом. — Я верю, что эта дуреха даже своему отцу ничего не скажет. — Не доверяй людям. Нет никакого страшнее людей. Ответить Стас не успел, краем глаза заметив отблеск света. Что-то быстро приближалось к ним из темноты. Разглядев быстро приближающийся к ним автомобиль, парень быстро подскочил к генералу и оттолкнул его, а сам, повалившись на бок, перекатился через капот своей машины. Когда он задрал голову, из здания уже выбежали два парня в форме и направились прямо к ним. — С вами все в порядке? — по-английски обратился к нему тот, что сообщил о заключении Русалочки. — Да, спасибо, — опираясь на него, Стас резко встал и подбежал к Ефремову. — Дедушка, вы в порядке? В ответ на это генерал-майор покачал головой, а затем принялся осматривать Смирнина на наличие каких-либо повреждений. Обнаружив лишь царапины да пару синяков, мужчина смог облегченно вздохнуть. Несмотря на то, что все произошло слишком быстро, профессиональная привычка подмечать любые детали помогла Дедушке мигом отдать распоряжение отследить автомобиль по номерному знаку. Стас лишь улыбнулся. Он едва мог узнать марку, а уж номера увидеть — довольно непросто. Светловолосый вежливо попрощался со всеми, пока к нему не пристали с новыми вопросами, и поехал сначала в свою квартиру. Перед встречей с невестой ему следовало переодеться. Посмотрев на себя в зеркало, он остался доволен — высокий и стройный молодой человек в строгом костюме с обворожительной улыбкой, которая буквально через несколько секунд превратилась в усмешку. Парень спустился по захламленной лестнице и снова сел за руль. На пассажирском сиденье уже лежал купленный букет хризантем. Через несколько минут он подобрал по дороге Дэвида. Парень был настоящим плейбоем и считал себя неповторимым красавцем. Также он довольно легко находил общий язык с людьми, впрочем, так же быстро забывал его. Но к Стасу питал некое уважение и не хотел необдуманными словами или поступками разорвать их связь. Тем более, он и представить себе не мог, что тот знает, чем молодой человек промышляет. — Аккуратней! — вскрикнул Смирнин, когда Уотсон едва не раздавил цветы. — Садись назад. Это место не для тебя. — Вау! — присвистнул тот и окинул парня оценивающим взглядом. — Мы же собрались в… — Я прекрасно знаю, куда мы едем. Но моей невесте нравится этот образ, — перебил его светловолосый и свернул к нужному дому. Посмотрев на часы, Стас предположил, что девушка еще не успела прихорошиться. В его окружении было как минимум три женщины, так что он знал, что не стоит подниматься к Алисе — если она не готова, то ей будет неловко, что кто-то увидел ее в таком виде. Поэтому молодой человек лишь набрал ее номер. Как ни странно, трубку никто не взял. Решив подождать еще немного, парень снова позвонил через десять минут. Однако никакого ответа вновь не последовало. Стас знал, что Элис не могла вернуться к своему слову или забыть об этой встрече. Значит, что-то случилось. Он взглянул на окна, в которых горел свет. Внезапно ему показалось, что там метнулась какая-то тень. Бросив взгляд на играющего с телефоном товарища, парень с замиранием сердца нажал на кнопку вызова еще раз. Все тот же результат. Зато в окне теперь отчетливо виднелось пламя. — Вот черт! — Стас в панике выскочил из автомобиля. — Ты куда? Что случилось? — мигом последовал за ним Дэвид, заметив посеревшее лицо парня. Не ответив, Смирнин на одном дыхании преодолел два лестничных пролета и остановился перед полуоткрытой дверью. Даже не стабилизировав дыхание, ворвался в квартиру, где перед ним предстала поистине необычная картина. Вслед за ним появился запыхавшийся Уотсон и тут же замер, пораженный тем, что увидел. — Ты… наконец, ты пришел! — со слезами на глазах проговорила девушка в разорванной одежде, к виску которой был приставлен пистолет. — Скорее, вызови полицию! — Что с твоими волосами?! — ужаснулся Стас при виде наспех подстриженных и находящихся в полном беспорядке кудрях, ко всему прочему окрашенных наполовину в синий цвет. — Что ты с ней сделал? — даже он сам не ожидал, что его голос может звучать настолько грозно. — Успокойся, — вздрогнув от его возгласа, попытался вразумить товарища Дэвид. — У него в руках оружие. — Хм, ты прав! — наконец проговорил мужчина, удерживающий Алису. — Если мне что-то не понравится, то я мигом пристрелю эту заразу! — Стас, я… Не похоже, что я смогу выполнить то, что обещала, — заливаясь слезами, заговорила девушка. — Ты… ты должен будешь… найти себе другую невесту. — Не городи чушь! — рявкнул русоволосый и еще раз осмотрелся, пытаясь понять, как стоит действовать дальше. — Кроме тебя, никто не сможет занять это место. Ты единственная и неповторимая. Мое сердце тянется только к тебе! И он не обманывал: у Антона была только одна дочь, так что подобраться к нему парень мог лишь через Алису. К тому же, в университете девушка также помогала ему своим существованием, так что менять свою цель он, даже если бы хотел, все равно не смог бы. Впрочем, было и еще кое-что, что молодой финансист пытался выбросить из головы — наивная студентка закрепилась в его сердце и мозгу. Сам того не осознавая, русоволосый постепенно проникся к ней, и сейчас он внутренне содрогался от мысли, что с этой дурехой может что-то произойти. — Какие речи! — фыркнул Уотсон, побледнев. — Но давай-ка придумаем способ выбраться отсюда. Иначе мы все сгорим. Стас уже давно заметил огонь, исходящий, как он полагал, с кухни. Сейчас пламя неминуемо приближалось к ним. Преступник, казалось же, только заметил, что находится ближе всего к источнику пожара. Ткнув пистолетом в голову Элис, он заставил ее и двух молодых людей оказаться на лестнице. — Звони в пожарную и полицию, — приказал Стас мертвенно-бледному товарищу. — Если вызовешь копов, посмотри, что я сделаю с девчонкой! — на русском вскрикнул преступник. — Что ты хочешь? Отпусти ее и поговорим. Можешь взять в заложники меня, — принялся за переговоры парень, многозначительно посмотрев на дрожащую от страха полуодетую «невесту». — Она не так важна, как я. Кроме меня, у нее никого нет, так что… — Думаешь, я не знаю, кто ее отец? — мужчина стянул маску и захохотал. — Это ведь он нанял меня охранять эту безмозглую дуру! — Ты один из ее охраны? — удивился Стас. — Почему я никогда не видел тебя ранее? Даже если это так, ты не должен кусать руку, которая тебя кормит! — Да что ты знаешь! — отмахнулся в ярости тот. — Чтобы отомстить это уроду, мне пришлось долго выжидать, чтобы подобраться к тому, чем он дорожил больше всего. Но как оказалось, это была ложь! Ему совершенно плевать даже на собственного ребенка, так как, скажи мне, теперь не злиться?! — Ч-что т-ты им-меешь в виду? — подняла на него глаза Алиса. — Я не нужна своему отцу? — А ты у своего женишка узнай! — злобно усмехнувшись, бросил мужчина. — Ты и для него — всего лишь трамплин… — Заткнись! — Стас, следивший за каждым его движением, в одно мгновение бросился вперед. Он с силой оттолкнул девушку, схватившись за запястье преступника и жестко его вывихнув. От резкой боли тот выронил пистолет, который Стас тут же пнул в сторону своей фиктивной невесты. Та мигом схватила оружие и направила его на охранника. Тот явно не ожидал, что позиции поменяются. Застигнутый врасплох, он некоторое время молча выполнял указания Смирнина, вследствие чего уже через несколько минут был связан несколькими ремешками девушки. Однако огонь распространялся по квартире с бешеной скоростью, так что оставаться там было бы самоубийством. Стас подталкивая связанного преступника, обхватил Алису за талию и поспешил к своей машине. О Дэвиде он даже не думал побеспокоиться. — Ты вызвал службы спасения? — наконец поинтересовался молодой человек у ошалело на него уставившегося брюнета. — Д-да. Скоро они будут здесь, — ответил тот, медленно приходя в себя. — Хорошо, — выдохнул Стас и с беспокойством осмотрел девушку. — С тобой все в порядке? Нужно в больницу? — То, что сказал этот человек — правда? — вдруг отойдя от него на пару шагов, задала вопрос та. Ее еще утром яркие глаза теперь выглядели безжизненно пустыми. Весь облик никак не напоминал ту красавицу факультета, которая нравилась многим. Сейчас девушка выглядела, как потерянный маленький щенок, который чудом смог избавиться от своры одичавших псов. Видя Алису такой, русоволосый ощутил, как его сердце сжимается от невыносимой боли. Скинув с себя пиджак, он быстрым шагом подошел к ней и, обернув в свою одежду, затянул в крепкие объятия. — Нет. Это все ложь. — твердо произнес он. — То, что этот придурок сказал, абсолютно точно не может быть правдой. Разве ты не знаешь, что оба мужчины, о которых он говорил, любят тебя безмерно? — А? — когда она подняла голову, в ее взгляде парень заметил блеск надежды. — Я говорю от чистого сердца, — Смирнин вложил в свой тон больше убедительных ноток. — Стал бы я тогда просить тебя быть моей невестой? — Но… Он сказал, что ты используешь меня как трамплин… Разве это?.. — девушка намекнула, что их помолвка являлась фальшивой. — Это не так, — парень сжал ее еще крепче и, запечатлев на ее лбу легкий поцелуй, горячо зашептал на ушко. — Даже если б я захотел использовать тебя, то не смог бы. Разве ты забыла, что я рассказал о наших отношениях? Не полюби я тебя, то не стал бы просить о такой услуге. Ты… Ты мне веришь? Пожалуйста, прошу, не сомневайся в моих к тебе чувствах и заботе своего отца.
32 Нравится 149 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (3)