ID работы: 8945534

Ненависть не постоянна

Гет
G
Завершён
102
автор
Размер:
135 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 53 Отзывы 47 В сборник Скачать

Часть VIII

Настройки текста
В кабинете директора. Было тихо. Тут в кабинете сидела лишь профессор МакГонагалл и что-то усердно строчила на пергаменте. Мёртвую тишину нарушил стук. — Входите, — сказала профессор. Дверь отворилась и вошёл профессор Брайан. Он как всегда лучезарно улыбался. — Вы меня звали, директор? Профессор МакГонагалл подняла голову к нему и улыбнулась лишь краешком губ. — О, вы пришли, сядьте. Тот сел напротив директора и смотрел на неё ожидающе. — Возьмите печенье, — любезно предложила директор и показала на тарелку полную печеньями. — От них я не откажусь, — сказал профессор Брайан и взял одного. — Спасибо. — Вы же знаете что я ухожу во Францию? — спросила МакГонагалл. — Нет, а почему? — Есть дела, скоро должно быть собеседование. — Ясно… а почему вы меня позвали? — Я приду через 2-3 дня. И хочу попросить вас выполнить одну мою просьбу до моего прихода. — Какая же просьба? — спросил тот взяв ещё одно печенье. — Как бы вам это сказать?.. Я знаю это глупо звучит, но я хочу чтобы мисс Грейнджер и мистер Малфой были… эмм… — Вместе? — сказал Брайан то, что первым пришло на его ум. — Да. Брайан удивился и поперхнулся печеньем. Он кашлял и не мог проглотить остатки печенья. — О, Боже, — произнесла испугавшаяся профессор МакГонагалл  и подала ему воду. Тот выпил воду и пришёл в себя. — Вы шутите? — с удивлением спросил профессор Брайан. — Нет, Энтони, не шучу. — И вы хотите чтобы я помог им сблизиться? — Д-да. — В таком случае, вы обратились к эксперту. Знаете, что было в моей школе? — он рассмеялся. — Там работали двое молодых учителей. Учительница была младше учителя на 2 года. Оба ненавидели друг друга от земли до небес. Но однажды я со своим другом украл их палочки и отправил им сову. Они подумали, что их зовёт директор и пошли туда, где было указано в письме. Когда они дошли до назначенного места, я закрыл и запер дверь. Они там 12 часов были наедине, — он опять рассмеялся и постучал по столу. — Но самое странное, они через неделю начали встречаться. — Значит, на вас можно положиться. — Конечно, директор. Не беспокойтесь. Утро. На улице было холодно. В этом году снег выпал раньше. Снежинки кружились на небе и падали на чёрную землю, покрывая её собой. Казалось будто землю покрасили белой краской. Вокруг было красиво.  Какой бы зима не была холодной, она всё равно была удивительной. Гермиона и Джинни направлялись в Большой зал. Нужно было быстрее позавтракать и пойти на библиотеку. Так думала Гермиона. — Что ещё Гарри написал? — поинтересовалась Гермиона у Джин. — Написал что рад нашей победе, что скучает по тебе. А Рон оказывается всё время ноет что хочет увидеть тебя. — А дальше? — ухмыльнулась Герми. — Дальше любовные записки? Джин покраснела и по-дружески ударила подругу в плечо. — Эй! — возмутилась Гермиона. — Так тебе и надо. Гермиона вспомнила что старосты должны украшать Большой зал для Хэллоуина. Завтра был праздник. — Кстати, Джин, ты… Где-то рядом послышались крики. Грейнджер резко рванула с места и направилась к крикам. Звуки были слышны из Большого зала. Грейнджер открыла дверь. Ей открылась такая картина: тут в Большом зале из потолка капали капли воды, будто бы дождь. Учеников и учителей окружали чёрные штуки похожие на дементора-призраков, хотя, таких не бывает. Они летали и пугали людей. Занавески были порваны. Казалось, пришёл какой-то оборотень и порвал их своими когтями. На разных углах зала стояли тыквенные головы. Из них светился зелёных свет. Они выглядели зловеще и издавали ужасные звуки. А на стене красовалась красная краска, будто кто-то убил человека и взяв его кровь, брызнул на стену. Фу, отвратительно! — Мдаа, — сказала Джинни. — У вас прекрасно получилось. — Эт-то не мы, — сказала Гермиона, которая еле поборола шок. — А кто же тогда? — Не знаю. Идём, нужно всех вывести. Гермиона и Джинни выводили всех из зала. Но те дементора-призраки всё равно кружились над людьми и везде следовали за ними. Вскоре пришёл и Малфой. Он не понимающе смотрел на мокрых учеников и на дементора-призраков. — Что происходит? — спросил он. — Не видишь что ли? — огрызнулась Гермиона. — Могла бы и нормально ответить. — Джин, — Гермиона обратилась к Джинни. — Ты иди и сделай что-то с этими дементора-призраками. А я найду заклинание против этой воды. Похоже никто, даже профессора не могут справится с этим. — А профессор МакГонагалл? — Она во Франции. — Ладно. Удачи тебе, — Джин посмотрела на Драко. — И тебе. Драко было некомфортно стоять рядом с Грейнджер. Он чувствовал себя ужасно и не находил себе места. Но с виду он был спокоен. Вдруг он заметил двух мальчиков. Тех самых, Джозефа Реймонда и Симона Мэтью. Они не спеша шли, о чём-то увлечённо разговаривали и рассмеялись во весь голос. Но увидев Грейнджера и его они  замолкли, затем опустив голову зашагали быстрее. — А ну-ка стойте, — произнёс Драко. Те медленно повернулись к нему и невинными глазами посмотрели на него. — Это вы нам, сэр? — вежливо спросил Мэтью. — А кому же ещё? — А чего вы от нас хотите? — вызывающе спросил Реймонд. — Мальчики, — Гермиона похоже тоже поняла. — Вы знаете что там, в Большом зале? — Нет. — Кхм-кхм. — Ааа… Вы про тех призраков, похожих на дементоров и про дождик? — мило улыбнулся Симон. — Да. — Вы прекрасно разукрасили Большой зал, — произнёс Джозеф. — Мне лично нравится. — Это сделали не мы, дорогие мои, — строгим взглядом посмотрела она на мальчиков. — И вы поможете нам устранить всё это. — То есть? — все трое парней произнесли это одновременно. — Что? — выгнула одну бровь  Грейнджер. — Как можно понять твоё слово «нам»? — спросил Малфой. — Ты тоже будешь с нами. Как никак староста школы же. — А как можно понять ваше слово «вы поможете нам»? — возмутились мальчики. — В прямом смысле. В библиотеке. Все сидели тут и искали нужную книгу. — Уф, я не хочу читать, — ныл всё время Джозеф. — Я думала вы любите книг, — с удивлением произнесла Гермиона. — Эмм… — запнулся Джозеф и отвёл взгляд. — Ну… почти, — сказал Симон. — Я поняла почему вы ходите в библиотеку, — подозрительно прищурилась Грейнджер. — Для того, чтобы искать заклинание и подшучивать над другими, или же наколдовать «маленький» дождик, так? — она выгнула одну бровь и Малфою стало смешно. — Неет, — протянули те двое. — Вы уже спалились, дети, — произнёс Драко, который раньше не участвовал в беседе. — Признавайтесь. — А тебе то какое дело, слизеринец, — злобно сказал Джозеф и скрестил руки на груди. — Эй, — обратилась к нему Грейнджер. — не нужно так обращаться к взрослым. Даже слизеринцам, — она посмотрела на Малфоя. Джо показал язык Малфою и улыбнувшись с милым взглядом посмотрел на Гермиону. Та вздохнула. — Ребята, признайтесь уже, — устало она произнесла. — Я уже устала. Из-за вас я даже разрешение у профессора Брайана взяла на посещение Запретной секции. Ну. — Мы вам уже сказали, — сказал Симон. — Не мы это делали, мисс. — Неужели вы не верите нам? — спросил Джо, строя домик из книг. — Я вам доверяю, но сейчас я вам не верю. Малфой усмехнулся. Через некоторое время. Все уже устали и были голодны. — Мы устали, — ныл Реймонд. — Вы сами виноваты… Вода не уходит, понимаете? Нужно принимать меры. — Это не мы и я устал повторять одно и тоже, — произнёс Мэтью. — Может нам можно пойти? — Я вам не… — Гермиона остановилась. «Если они настолько умные, то у них точно должен быть безупречный план. Но не до такой степени безупречный». — Пойдёмте. Она направилась с троими в Гриффиндорскую башню. — Стоп, — начал Малфой. — мы идём в вашу гостиную? — Да, а что? — издевательски ухмыльнулся Реймонд. — Кхм-кхм, — обратилась Гермиона к Джозефу и потом посмотрела на Драко. — Ты можешь подождать тут. — Это лучше чем пойти к противным львам. — Боже, Малфой, — вспыхнула Грейнджер. — Я их не могу научить не говорить такие слова, а тут ты… — Ой да ладно, молчи уже, — сказал Малфой и взмахнув рукой ушёл. Гермиона и мальчики продолжили путь. — Алохомора, — Герми сказала пароль Полной даме и вошла в гостиную. — А куда мы собственно направляемся? — спросил Симон. — В вашу спальню. — Вы шутите? — не понял Джозеф. — Нет. Гермиона вошла в их спальню. Тут пахло ужасно и было неубрано. Грейнджер посмотрела на мальчиков и покачала головой. Те покраснели. — Нужно бы открыть окно, — сказала Гермиона и открыла их. С улицы подул холодный, свежий ветерок. Та села на край одной кровати и посмотрела на мальчишек. — Ну, — произнесла она. — вы мне ничего не скажите? — А что сказать то? — спросил Мэтью. — Ну… допустим о книгах, заклинаниях, тайнах или о чём ещё. — Нет, рассказывать то не о чем. — Понятно, значит действовать придётся мне. Акцио, «Заклинания для зловещего Хэллоуина»! Гермиона знала что мальчики не знают про заклинание не позволяющие манить вещей. Поэтому и использовала манящие чары. К ней резко подлетела одна книга. — О, вы случайно не эту книгу прятали от меня? — Похоже мы спалились, — сказал Джозеф. — Да, и никакие оправдания не помогут нам. — Мальчики, — вздохнула Герми и улыбнулась им. — вы очень умные и хорошие. Но вам не стоит делать такие вещи. Вы же видите что со школой творится. Драко стоял возле двери Большого зала и ждал Грейнджер. От нетерпения он ходил туда сюда. «Где же ходит эта Грейнджер? Сколько времени уже прошло? А я её жду. Божее…» Но через минуту Гермиона пришла. На её руке была чёрная книга. — Наконец-то, — сказал Малфой. Гермиона закатила глаза и отдала ему книгу. — Все нужные заклинания тут. Я выучила по дороге всех нужных нам заклинаний. Не стой, помоги мне. — Не приказывай мне, Грейнджер, — холодно произнёс Драко. — Пожалуйста, — стиснув зубы попросила Герми. Ей надоела его упрямость. Малфой закатил глаза и начал листать книгу. Грейнджер открыла дверь Большого зала. Там всё ещё лил «дождик». И вода протекала с зала. Даже смотреть на это было больно. — Субсисплавиам! — произнесла Гермиона и взмахнула палочкой. Мгновенно капли воды перестали капать с потолка. — Эванагуа! — произнёс Драко. Вода исчезла из зала. Так старосты школы привели порядок Большой зал. Всё вернулось на своё место. — Боже, — пришёл профессор Брайан. — Никто до сих пор… Он остановился видя на чистый и прежний зал. Он с удивлением посмотрел то на Герми, то на Драко. — Вы остановили всё это? Какие же вы молодцы! — он пожал их руки и хвалил их. — А как вы это сделали? — Нашли книгу и виновных, — загадочно улыбнулась Грейнджер. Малфой лишь хмыкнул. Как же эта гриффиндорка любит приключений. — Нам обязательно нужно это делать? — спросил Джозеф протирая кубок в Зале трофеев. Рядом с ним то же дело делал Симон. А Гермиона сидела на стуле и наблюдала за ними. — Да, конечно, — ответила та. — Это же ваше наказание, забыли? — Уфф, — заныл Джозеф. — Забавы ради же. — Всё равно… А хотите я вам расскажу что-то интересное? — Да! — у мальчишек загорелись глаза от интереса. — А я рассказывала вам о родителей Гарри Поттера? — Нет. — Ладно… Тогда я начну с Северуса Снейпа. Вы же знаете его? — Мы учились в первом курсе когда он был директором, — ответил Симон не отрываясь от работы. — Конечно же мы его знаем. — Да, мы знаем его, если конечно вы имеете в виду того человека с черными сальными волосами, который наверняка не знает что такое шампунь, — Джо подмигнул Симону. Тот рассмеялся. Герми грустно улыбнулась. — Да, он казался плохим, — сказала она. — Но вы же не знаете его историю… Я вот тоже считала его плохим и ненавидела его. Но узнав его жизнь мне стало грустно. Рассказать или вам неинтересно? — Гермиона ухмыльнулась. — Конечно интересно! — мальчикам не терпелось услышать её рассказ. — Ну ладно, расскажу. Итак об истории родителей Гарри Поттера я расскажу, но начну с жизни Северуса… — Снейпа? Гермиона повернулась и увидела Малфоя. — Да, а что? — вызывающе спросила Грейнджер. — Ничего. — Ну же, расскажите нам, — сказал Симон. — Я умираю от нетерпения. — Ну ладно, ладно, — улыбнулась Гермиона. — Итак, в одном доме жил один мальчик с чёрными волосами и с рваной, грязной одеждой в заплатках. Его семья жила в бедности. Отец всегда ругался с его мамой, иногда даже поднимал на неё руку. Маленькому Северусу было тяжёло. Но в его жизнь вошла одна маленькая рыжеволосая девочка… В Астрономической башне. Гермиона после того как отправила мальчиков в свои спальни, пошла туда и просто смотрела на звёзды. Сзади послышались чьи-то шаги. Гермиона сразу же узнала кто это. Малфой. — Звёзды красивы, не так ли? — спросила она даже не поворачиваясь к нему. — Не думаю, лично мне на них всё равно. — Серьёзно? Зачем тогда на Астрономическую башню приходишь? — Подышать свежим воздухом, Грейнджер, — закатил глаза Малфой. — Или ты предлагаешь мне подышать в Запретном лесу? — Если обстоятельства будут требовать, то можешь туда направляться. Малфой хмыкнул. Его сердце билось чаще, а мозг будто бы отключился. Внутри горело красное пламя. Но виду он не подавал. «Да что же со мной не так?» — Эти мальчики очень милые, — начала Грейнджер. «Боже, почему она так делает? И почему каждый раз когда он слышит её голос, у него разрывается сердце?» — Они похожи на Джеймса и Сириуса, на отца Гарри и его друга. Такие умные, жизнерадостные и смешные, не так ли? — Возможно. — Почему ты такой холодный, Малфой? — Ты это у меня спрашиваешь? — С тобой невозможно поговорить. — А ты хочешь поговорить со мной? — выгнул одну бровь Драко. — Нет, я просто так сказала... — Просто ничего не бывает. — Боже… Ты же мой партнёр в деле. А иногда мне становится скучно. И нужно же поговорить. — Со мной? — Малфой, времена меняются и… ты мог бы изменится. Например Забини и Гойл изменились. Тебе же из этого лучше. Малфой в недоумении простоял в ступоре. Он смотрел на неё и так и стоял. «Что за…?» — Зачем тебе это? — спросил он. — Плохим людям не всегда оставаться такими. — А если они не хотят меняться? — Так пусть и остаются такими. Раз уж вообще не хотят меняться. — Значит, мне становиться другим и не нужно. — Ты издеваешься? — спросила Герми. — Нет, — ответил Малфой. — Значит так? — Так, Грейнджер, так. — А куда ты пойдёшь на зимних каникулах? — внезапно спросила Гермиона у него. — Останусь в школе, а что? — Из интереса, — просто ответила Грейнджер. — Если честно, ты не такой уж и вредина каким казался. — Да неужели? — усмехнулся Драко. — Да, — сказала та. — Ты почти перестал говорить всякие гадости и издеваться. И в общем, ты не такой уж и плохой каким кажешься. Драко подал смешок. Но не издевательский смех, а обычный, искренний. — Грейнджер, я ожидал этого от кого угодно, поверь мне, но только не от тебя. — Да неужели? — рассмеялся Грейнджер. Они впервые общались нормально и не ругались. И то что удивляло, их искренний смех. — Кстати, — произнёс Драко. — А как ты нашла книгу? — Я спросила у библиотекарьши есть ли книги заклинаний связанное, ну например, с Хэллоуином. Она подсказала. А я пошла к ним в спальню и произнесла «Акцио», ничего трудного. — А ты хитрая. — Спасибо. Теодор сидел на диване рядом с камином и писал сочинение по ЗоТИ. Почему-то профессор Брайан решил что именно он, Теодор отстаёт по его предмету и дал ему сложное задание. Из-за этого ему пришлось не спать допоздна. А то что смущало было тем, что левая рука была в гипсе и ещё не выздоровела. Было трудновато писать сочинение одной рукой. То пергамент падал, то было некомфортно. Вдруг открылась дверь и послышались тяжёлые шаги. Теодор повернулся и увидел профессора Слизнорта. — О, мистер Нотт, я рад что вы тут, — произнёс профессор. — Есть дело. — Какое же, профессор? — спросил Нотт. — Я хотел бы… — его взгляд остановился на руке Нотта. — О, Боже, вы наверное не сможете… — Я слушаю, профессор, обо мне не волнуйтесь. — Вы можете найти мистера Малфоя? — Конечно, — ответил тот. — и похоже я знаю где он. Теодор сразу же догадался где может быть его друг. На Астрономической башне. Туда он и отправился и, к счастью, нашёл его. Драко был не один, а с Грейнджер. И… они смеялись. Искренне. Это было удивительно. Сам Теодор слышал его искренний смех лишь один раз. Он не хотел им мешать, но пришлось. «Прости друг,» — подумал он. Нотт подошёл к ним. Их внимания переключились на него и замолкли. — Я вам не мешаю? — спросил Теодор.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.