Часть VIII
25 января 2020 г. в 19:15
В кабинете директора. Было тихо. Тут в кабинете сидела лишь профессор МакГонагалл и что-то усердно строчила на пергаменте. Мёртвую тишину нарушил стук.
— Входите, — сказала профессор.
Дверь отворилась и вошёл профессор Брайан. Он как всегда лучезарно улыбался.
— Вы меня звали, директор?
Профессор МакГонагалл подняла голову к нему и улыбнулась лишь краешком губ.
— О, вы пришли, сядьте.
Тот сел напротив директора и смотрел на неё ожидающе.
— Возьмите печенье, — любезно предложила директор и показала на тарелку полную печеньями.
— От них я не откажусь, — сказал профессор Брайан и взял одного. — Спасибо.
— Вы же знаете что я ухожу во Францию? — спросила МакГонагалл.
— Нет, а почему?
— Есть дела, скоро должно быть собеседование.
— Ясно… а почему вы меня позвали?
— Я приду через 2-3 дня. И хочу попросить вас выполнить одну мою просьбу до моего прихода.
— Какая же просьба? — спросил тот взяв ещё одно печенье.
— Как бы вам это сказать?.. Я знаю это глупо звучит, но я хочу чтобы мисс Грейнджер и мистер Малфой были… эмм…
— Вместе? — сказал Брайан то, что первым пришло на его ум.
— Да.
Брайан удивился и поперхнулся печеньем. Он кашлял и не мог проглотить остатки печенья.
— О, Боже, — произнесла испугавшаяся профессор МакГонагалл и подала ему воду.
Тот выпил воду и пришёл в себя.
— Вы шутите? — с удивлением спросил профессор Брайан.
— Нет, Энтони, не шучу.
— И вы хотите чтобы я помог им сблизиться?
— Д-да.
— В таком случае, вы обратились к эксперту. Знаете, что было в моей школе? — он рассмеялся. — Там работали двое молодых учителей. Учительница была младше учителя на 2 года. Оба ненавидели друг друга от земли до небес. Но однажды я со своим другом украл их палочки и отправил им сову. Они подумали, что их зовёт директор и пошли туда, где было указано в письме. Когда они дошли до назначенного места, я закрыл и запер дверь. Они там 12 часов были наедине, — он опять рассмеялся и постучал по столу. — Но самое странное, они через неделю начали встречаться.
— Значит, на вас можно положиться.
— Конечно, директор. Не беспокойтесь.
Утро. На улице было холодно. В этом году снег выпал раньше. Снежинки кружились на небе и падали на чёрную землю, покрывая её собой. Казалось будто землю покрасили белой краской. Вокруг было красиво. Какой бы зима не была холодной, она всё равно была удивительной.
Гермиона и Джинни направлялись в Большой зал. Нужно было быстрее позавтракать и пойти на библиотеку. Так думала Гермиона.
— Что ещё Гарри написал? — поинтересовалась Гермиона у Джин.
— Написал что рад нашей победе, что скучает по тебе. А Рон оказывается всё время ноет что хочет увидеть тебя.
— А дальше? — ухмыльнулась Герми. — Дальше любовные записки?
Джин покраснела и по-дружески ударила подругу в плечо.
— Эй! — возмутилась Гермиона.
— Так тебе и надо.
Гермиона вспомнила что старосты должны украшать Большой зал для Хэллоуина. Завтра был праздник.
— Кстати, Джин, ты…
Где-то рядом послышались крики. Грейнджер резко рванула с места и направилась к крикам. Звуки были слышны из Большого зала. Грейнджер открыла дверь. Ей открылась такая картина: тут в Большом зале из потолка капали капли воды, будто бы дождь. Учеников и учителей окружали чёрные штуки похожие на дементора-призраков, хотя, таких не бывает. Они летали и пугали людей. Занавески были порваны. Казалось, пришёл какой-то оборотень и порвал их своими когтями. На разных углах зала стояли тыквенные головы. Из них светился зелёных свет. Они выглядели зловеще и издавали ужасные звуки. А на стене красовалась красная краска, будто кто-то убил человека и взяв его кровь, брызнул на стену. Фу, отвратительно!
— Мдаа, — сказала Джинни. — У вас прекрасно получилось.
— Эт-то не мы, — сказала Гермиона, которая еле поборола шок.
— А кто же тогда?
— Не знаю. Идём, нужно всех вывести.
Гермиона и Джинни выводили всех из зала. Но те дементора-призраки всё равно кружились над людьми и везде следовали за ними.
Вскоре пришёл и Малфой. Он не понимающе смотрел на мокрых учеников и на дементора-призраков.
— Что происходит? — спросил он.
— Не видишь что ли? — огрызнулась Гермиона.
— Могла бы и нормально ответить.
— Джин, — Гермиона обратилась к Джинни. — Ты иди и сделай что-то с этими дементора-призраками. А я найду заклинание против этой воды. Похоже никто, даже профессора не могут справится с этим.
— А профессор МакГонагалл?
— Она во Франции.
— Ладно. Удачи тебе, — Джин посмотрела на Драко.
— И тебе.
Драко было некомфортно стоять рядом с Грейнджер. Он чувствовал себя ужасно и не находил себе места. Но с виду он был спокоен.
Вдруг он заметил двух мальчиков. Тех самых, Джозефа Реймонда и Симона Мэтью. Они не спеша шли, о чём-то увлечённо разговаривали и рассмеялись во весь голос. Но увидев Грейнджера и его они замолкли, затем опустив голову зашагали быстрее.
— А ну-ка стойте, — произнёс Драко.
Те медленно повернулись к нему и невинными глазами посмотрели на него.
— Это вы нам, сэр? — вежливо спросил Мэтью.
— А кому же ещё?
— А чего вы от нас хотите? — вызывающе спросил Реймонд.
— Мальчики, — Гермиона похоже тоже поняла. — Вы знаете что там, в Большом зале?
— Нет.
— Кхм-кхм.
— Ааа… Вы про тех призраков, похожих на дементоров и про дождик? — мило улыбнулся Симон.
— Да.
— Вы прекрасно разукрасили Большой зал, — произнёс Джозеф. — Мне лично нравится.
— Это сделали не мы, дорогие мои, — строгим взглядом посмотрела она на мальчиков. — И вы поможете нам устранить всё это.
— То есть? — все трое парней произнесли это одновременно.
— Что? — выгнула одну бровь Грейнджер.
— Как можно понять твоё слово «нам»? — спросил Малфой.
— Ты тоже будешь с нами. Как никак староста школы же.
— А как можно понять ваше слово «вы поможете нам»? — возмутились мальчики.
— В прямом смысле.
В библиотеке. Все сидели тут и искали нужную книгу.
— Уф, я не хочу читать, — ныл всё время Джозеф.
— Я думала вы любите книг, — с удивлением произнесла Гермиона.
— Эмм… — запнулся Джозеф и отвёл взгляд.
— Ну… почти, — сказал Симон.
— Я поняла почему вы ходите в библиотеку, — подозрительно прищурилась Грейнджер. — Для того, чтобы искать заклинание и подшучивать над другими, или же наколдовать «маленький» дождик, так? — она выгнула одну бровь и Малфою стало смешно.
— Неет, — протянули те двое.
— Вы уже спалились, дети, — произнёс Драко, который раньше не участвовал в беседе. — Признавайтесь.
— А тебе то какое дело, слизеринец, — злобно сказал Джозеф и скрестил руки на груди.
— Эй, — обратилась к нему Грейнджер. — не нужно так обращаться к взрослым. Даже слизеринцам, — она посмотрела на Малфоя.
Джо показал язык Малфою и улыбнувшись с милым взглядом посмотрел на Гермиону. Та вздохнула.
— Ребята, признайтесь уже, — устало она произнесла. — Я уже устала. Из-за вас я даже разрешение у профессора Брайана взяла на посещение Запретной секции. Ну.
— Мы вам уже сказали, — сказал Симон. — Не мы это делали, мисс.
— Неужели вы не верите нам? — спросил Джо, строя домик из книг.
— Я вам доверяю, но сейчас я вам не верю.
Малфой усмехнулся. Через некоторое время. Все уже устали и были голодны.
— Мы устали, — ныл Реймонд.
— Вы сами виноваты… Вода не уходит, понимаете? Нужно принимать меры.
— Это не мы и я устал повторять одно и тоже, — произнёс Мэтью. — Может нам можно пойти?
— Я вам не… — Гермиона остановилась. «Если они настолько умные, то у них точно должен быть безупречный план. Но не до такой степени безупречный». — Пойдёмте.
Она направилась с троими в Гриффиндорскую башню.
— Стоп, — начал Малфой. — мы идём в вашу гостиную?
— Да, а что? — издевательски ухмыльнулся Реймонд.
— Кхм-кхм, — обратилась Гермиона к Джозефу и потом посмотрела на Драко. — Ты можешь подождать тут.
— Это лучше чем пойти к противным львам.
— Боже, Малфой, — вспыхнула Грейнджер. — Я их не могу научить не говорить такие слова, а тут ты…
— Ой да ладно, молчи уже, — сказал Малфой и взмахнув рукой ушёл.
Гермиона и мальчики продолжили путь.
— Алохомора, — Герми сказала пароль Полной даме и вошла в гостиную.
— А куда мы собственно направляемся? — спросил Симон.
— В вашу спальню.
— Вы шутите? — не понял Джозеф.
— Нет.
Гермиона вошла в их спальню. Тут пахло ужасно и было неубрано. Грейнджер посмотрела на мальчиков и покачала головой. Те покраснели.
— Нужно бы открыть окно, — сказала Гермиона и открыла их. С улицы подул холодный, свежий ветерок. Та села на край одной кровати и посмотрела на мальчишек.
— Ну, — произнесла она. — вы мне ничего не скажите?
— А что сказать то? — спросил Мэтью.
— Ну… допустим о книгах, заклинаниях, тайнах или о чём ещё.
— Нет, рассказывать то не о чем.
— Понятно, значит действовать придётся мне. Акцио, «Заклинания для зловещего Хэллоуина»!
Гермиона знала что мальчики не знают про заклинание не позволяющие манить вещей. Поэтому и использовала манящие чары. К ней резко подлетела одна книга.
— О, вы случайно не эту книгу прятали от меня?
— Похоже мы спалились, — сказал Джозеф.
— Да, и никакие оправдания не помогут нам.
— Мальчики, — вздохнула Герми и улыбнулась им. — вы очень умные и хорошие. Но вам не стоит делать такие вещи. Вы же видите что со школой творится.
Драко стоял возле двери Большого зала и ждал Грейнджер. От нетерпения он ходил туда сюда. «Где же ходит эта Грейнджер? Сколько времени уже прошло? А я её жду. Божее…»
Но через минуту Гермиона пришла. На её руке была чёрная книга.
— Наконец-то, — сказал Малфой.
Гермиона закатила глаза и отдала ему книгу.
— Все нужные заклинания тут. Я выучила по дороге всех нужных нам заклинаний. Не стой, помоги мне.
— Не приказывай мне, Грейнджер, — холодно произнёс Драко.
— Пожалуйста, — стиснув зубы попросила Герми. Ей надоела его упрямость.
Малфой закатил глаза и начал листать книгу.
Грейнджер открыла дверь Большого зала. Там всё ещё лил «дождик». И вода протекала с зала. Даже смотреть на это было больно.
— Субсисплавиам! — произнесла Гермиона и взмахнула палочкой. Мгновенно капли воды перестали капать с потолка.
— Эванагуа! — произнёс Драко. Вода исчезла из зала.
Так старосты школы привели порядок Большой зал. Всё вернулось на своё место.
— Боже, — пришёл профессор Брайан. — Никто до сих пор…
Он остановился видя на чистый и прежний зал. Он с удивлением посмотрел то на Герми, то на Драко.
— Вы остановили всё это? Какие же вы молодцы! — он пожал их руки и хвалил их. — А как вы это сделали?
— Нашли книгу и виновных, — загадочно улыбнулась Грейнджер.
Малфой лишь хмыкнул. Как же эта гриффиндорка любит приключений.
— Нам обязательно нужно это делать? — спросил Джозеф протирая кубок в Зале трофеев.
Рядом с ним то же дело делал Симон. А Гермиона сидела на стуле и наблюдала за ними.
— Да, конечно, — ответила та. — Это же ваше наказание, забыли?
— Уфф, — заныл Джозеф. — Забавы ради же.
— Всё равно… А хотите я вам расскажу что-то интересное?
— Да! — у мальчишек загорелись глаза от интереса.
— А я рассказывала вам о родителей Гарри Поттера?
— Нет.
— Ладно… Тогда я начну с Северуса Снейпа. Вы же знаете его?
— Мы учились в первом курсе когда он был директором, — ответил Симон не отрываясь от работы. — Конечно же мы его знаем.
— Да, мы знаем его, если конечно вы имеете в виду того человека с черными сальными волосами, который наверняка не знает что такое шампунь, — Джо подмигнул Симону. Тот рассмеялся. Герми грустно улыбнулась.
— Да, он казался плохим, — сказала она. — Но вы же не знаете его историю… Я вот тоже считала его плохим и ненавидела его. Но узнав его жизнь мне стало грустно. Рассказать или вам неинтересно? — Гермиона ухмыльнулась.
— Конечно интересно! — мальчикам не терпелось услышать её рассказ.
— Ну ладно, расскажу. Итак об истории родителей Гарри Поттера я расскажу, но начну с жизни Северуса…
— Снейпа?
Гермиона повернулась и увидела Малфоя.
— Да, а что? — вызывающе спросила Грейнджер.
— Ничего.
— Ну же, расскажите нам, — сказал Симон. — Я умираю от нетерпения.
— Ну ладно, ладно, — улыбнулась Гермиона. — Итак, в одном доме жил один мальчик с чёрными волосами и с рваной, грязной одеждой в заплатках. Его семья жила в бедности. Отец всегда ругался с его мамой, иногда даже поднимал на неё руку. Маленькому Северусу было тяжёло. Но в его жизнь вошла одна маленькая рыжеволосая девочка…
В Астрономической башне. Гермиона после того как отправила мальчиков в свои спальни, пошла туда и просто смотрела на звёзды. Сзади послышались чьи-то шаги. Гермиона сразу же узнала кто это. Малфой.
— Звёзды красивы, не так ли? — спросила она даже не поворачиваясь к нему.
— Не думаю, лично мне на них всё равно.
— Серьёзно? Зачем тогда на Астрономическую башню приходишь?
— Подышать свежим воздухом, Грейнджер, — закатил глаза Малфой. — Или ты предлагаешь мне подышать в Запретном лесу?
— Если обстоятельства будут требовать, то можешь туда направляться.
Малфой хмыкнул.
Его сердце билось чаще, а мозг будто бы отключился. Внутри горело красное пламя. Но виду он не подавал. «Да что же со мной не так?»
— Эти мальчики очень милые, — начала Грейнджер. «Боже, почему она так делает? И почему каждый раз когда он слышит её голос, у него разрывается сердце?» — Они похожи на Джеймса и Сириуса, на отца Гарри и его друга. Такие умные, жизнерадостные и смешные, не так ли?
— Возможно.
— Почему ты такой холодный, Малфой?
— Ты это у меня спрашиваешь?
— С тобой невозможно поговорить.
— А ты хочешь поговорить со мной? — выгнул одну бровь Драко.
— Нет, я просто так сказала...
— Просто ничего не бывает.
— Боже… Ты же мой партнёр в деле. А иногда мне становится скучно. И нужно же поговорить.
— Со мной?
— Малфой, времена меняются и… ты мог бы изменится. Например Забини и Гойл изменились. Тебе же из этого лучше.
Малфой в недоумении простоял в ступоре. Он смотрел на неё и так и стоял. «Что за…?»
— Зачем тебе это? — спросил он.
— Плохим людям не всегда оставаться такими.
— А если они не хотят меняться?
— Так пусть и остаются такими. Раз уж вообще не хотят меняться.
— Значит, мне становиться другим и не нужно.
— Ты издеваешься? — спросила Герми.
— Нет, — ответил Малфой.
— Значит так?
— Так, Грейнджер, так.
— А куда ты пойдёшь на зимних каникулах? — внезапно спросила Гермиона у него.
— Останусь в школе, а что?
— Из интереса, — просто ответила Грейнджер. — Если честно, ты не такой уж и вредина каким казался.
— Да неужели? — усмехнулся Драко.
— Да, — сказала та. — Ты почти перестал говорить всякие гадости и издеваться. И в общем, ты не такой уж и плохой каким кажешься.
Драко подал смешок. Но не издевательский смех, а обычный, искренний.
— Грейнджер, я ожидал этого от кого угодно, поверь мне, но только не от тебя.
— Да неужели? — рассмеялся Грейнджер.
Они впервые общались нормально и не ругались. И то что удивляло, их искренний смех.
— Кстати, — произнёс Драко. — А как ты нашла книгу?
— Я спросила у библиотекарьши есть ли книги заклинаний связанное, ну например, с Хэллоуином. Она подсказала. А я пошла к ним в спальню и произнесла «Акцио», ничего трудного.
— А ты хитрая.
— Спасибо.
Теодор сидел на диване рядом с камином и писал сочинение по ЗоТИ. Почему-то профессор Брайан решил что именно он, Теодор отстаёт по его предмету и дал ему сложное задание. Из-за этого ему пришлось не спать допоздна. А то что смущало было тем, что левая рука была в гипсе и ещё не выздоровела. Было трудновато писать сочинение одной рукой. То пергамент падал, то было некомфортно. Вдруг открылась дверь и послышались тяжёлые шаги. Теодор повернулся и увидел профессора Слизнорта.
— О, мистер Нотт, я рад что вы тут, — произнёс профессор. — Есть дело.
— Какое же, профессор? — спросил Нотт.
— Я хотел бы… — его взгляд остановился на руке Нотта. — О, Боже, вы наверное не сможете…
— Я слушаю, профессор, обо мне не волнуйтесь.
— Вы можете найти мистера Малфоя?
— Конечно, — ответил тот. — и похоже я знаю где он.
Теодор сразу же догадался где может быть его друг. На Астрономической башне. Туда он и отправился и, к счастью, нашёл его. Драко был не один, а с Грейнджер. И… они смеялись. Искренне. Это было удивительно. Сам Теодор слышал его искренний смех лишь один раз.
Он не хотел им мешать, но пришлось.
«Прости друг,» — подумал он. Нотт подошёл к ним. Их внимания переключились на него и замолкли.
— Я вам не мешаю? — спросил Теодор.
Примечания:
Простите что долго, учёба и всё такое...
И это глава наверное получилась не очень(((
Но надеюсь хоть до слова "нормально" дотянет, если не дойдёт до "отлично"...