Прошлое можно изменить

NC-17
В процессе
110
автор
Размер:
планируется Макси, написано 56 страниц, 17 300 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
110 Нравится 22 Отзывы 34 В сборник

6

Настройки
Платформа 9 и ¾.       Гарри шел по платформе и вспоминал, как оказался здесь в первый раз, как познакомился с семьей Уизли. Полностью погрузившись в свои мысли, он не заметил мага, который стоял возле входа в поезд. Этим магом оказался Рон Уизли.       Pov Гарри — О, привет, Рон. Как дела? — Привет, Гарри. Я до сих пор не могу прийти в себя после твоего заявления про Слизерин, — в голосе Рона слышалась печаль и обида на мое решение и на меня, но я не мог поступить иначе. В глубине души я чувствовал, что нужно было поступать на Слизерин. — Рон… я уже говорил, что изначально должен был поступить на Слизерин. Давай не будем пока про это. Дружище, мы снова едем в Хогвартс, на этот раз год будет спокойным, мы сможем от души повеселиться и не думать о прошлом или о будущем. Ты согласен? — Хорошо, я постараюсь. Сядем вместе в купе? Скоро должна подойти Гермиона, все будет как в старые добрые времена, ну почти… — Спасибо за понимание, мне это очень важно.        Мы зашли в вагон и заняли свободное купе, вскоре к нам присоединилась Гермиона и Полумна. Мы сидели и вспоминали прошедшие дни в Хогвартсе и приключения, которые связали нас. Казалось бы, никто не мог нарушить эту идиллию, но дверцы купе медленно отворилась, и перед нами открылся вид на слизеринцев: Драко Малфой, Панси Паркинсон и Блейз Забини. Малфой, как всегда растягивая слова, произнес высокомерно: — Поттер, что ты делаешь в этом львятнике? Ты теперь должен быть с нами, со слизеринцами. — Малфой, иди куда шел, тебя тут не ждали. — Забыл спросить твое мнение, Уизли. — Драко, я же могу общаться со своими друзьями. Или ты мне запрещаешь? — в этом обычном вопросе слышался неприкрытый флирт. — Гарри, если понадобиться, то я смогу тебе это запретить, а теперь поднял свою геройскую задницу и пошел с нами в купе. Тебя еще просвятить во все тонкости слизеринской жизни надо. — Ладно, ребят. Я надеюсь вы меня поймете, но я пожалуй пойду.       Стоило мне подняться с места, как Рон встал и потянул меня за рукав. В его взгляде читалась немая мольба не бросать его, также дикая ненависть к представителям змеиного факультета. — Прости, Рон, но мне правда надо идти. — Гарри… — Нет, Рон, он должен идти, его должны были распределить в Слизерин, смирись с этим. Ты его лучший друг, и ты должен его понять. — Но, Гермиона… — Кудрявая права. Рыжий, успокойся, твой Поттер никуда от тебя не денется, он просто переходит на другой факультет, — это говорил Блейз. Его слова удивили всех, даже Гермиону. Она оценивающе на него посмотрела и улыбнулась. Ого. Да, Забини завоевал ее уважение с первой фразы, далеко пойдет… — Потти, нам еще долго тебя тут ждать? — Иду я уже, иду. Хватит нервничать, Драко.       Выйдя из купе, я пошел за слизеринцами. Передо мной шел Драко и я мог насладиться видом на его прекрасную задницу. Шли мы достаточно долго, слизеринцы были придирчивы к выбору места. Им была важна уединенность и тишина, такое место нашлось только в конце поезда. Мы зашли в купе, Панси наложила заглушающее и запирающее. — Итак, пора просвятить тебя во все тонкости нашего факультета. На первый взгляд тебе покажется, что слизеринцы холодные и отстраненные, именно так к тебе и будут относиться после твоего перевода, но стоит тебе как-то проявить себя, например, заработать баллы или утереть нос зазнавшемуся ученику с другого факультета, и тебя примут как родного. Слизеринцы стоят горой за своих, мы никогда не предадим и не унизим, все слизеринцы обучены аристократическим манерам и ведут себя при чужих сдержанно и безэмоционально, холодно, при друзьях мы открыты, можем творить всякую херню и не париться, потому что они не предадут. По поводу квиддича, ловцом в нашей команде будешь ты, мы же должны хоть раз выиграть, я являюсь капитаном команды и могу не играть, — голос Драко разносился по купе и проникал в мой мозг, распространяясь по сознанию. — Хватит с него твоих речей, Дракош. Главное — это доверие. Мы должны узнать тебя получше, и если ты захочешь, то можешь задавать любые вопросы, мы ответим на них честно, но сначала ответь на наши, — я впервые слышал голос Паркинсон. — Поттер, почему ты решил перевестись на наш факультет после всего что произошло? — Блейз, какая разница, что произошло, если меня изначально хотели распределить на Слизерин? Прошло много времени с первого курса, я осознал, что многое потерял, отказавшись от вашего факультета из-за непонятных предрассудков. — Да, ты не такой тугодум. Хорошо, правда, что ты научился вызывать телесного патронуса на 3 курсе? — Да, правда, моим патронусом является олень. — Ходят слухи, что на втором курсе ты одолел Василиска, без посторонней помощи? — Это не совсем так, мне помог Рон добраться до Тайной комнаты, а Фоукс, феникс Дамблдора, принес меч Годрика Гриффиндора, которым я одолел Василиска. — Понятно. У тебя будут какие-то вопросы к нам? — Пока у меня только два вопроса. С кем я буду жить и хотите ли вы побывать в Тайной комнате? — Потти, ты не перестаешь удивлять. Конечно мы хотим побывать в этой комнате. А жить ты будешь со мной. Благодаря большому пространству подземелий, мы живем либо по одному, либо парами. Я жил один, но так как мы решили быть друзьями, то совместное проживание пойдет нам на пользу. Правила расскажу уже на месте. — Драко, ты пустишь меня в свой обитель? — Да, я же сказал, что мы держимся друг за друга, а ты теперь на нашем факультете. Не тупи, Потти. — Пора одеваться, мальчики. Мы подъезжаем. Гарри, ты пойдешь со мной и поможешь разобраться с первокурсниками. — Хорошо, Панс. Я же могу тебя так называть? — Да зови как хочешь, но на людях будь добр обращаться по имени.       Мы шли вместе по поезду и подгоняли первокурсников. Разговоры были не нужны, но меня интересовал еще один вопрос. — Почему вы так боитесь испортить свою репутацию? — Потому что имея репутацию холодных и недоброжелательных магов, к нам редко пристают с какими-либо просьбами, так же нас боятся и уважают. Репутация для слизеринцев стоит на втором месте после верности друг другу. Ты скоро это поймешь, стоит тебе пожить с нами максимум месяц и от твои признаков гриффиндорца не останется и следа. — Посмотрим, необязательно быть слизеринцем до мозга и костей. — Поживем, увидим. Спасибо за помощь с первокурсниками, увидимся на распределении. — Обращайся.       Слизеринцы оказались не такими «колючими», как все думают и говорят. Я отправился к каретам, которые по обыкновению тянули фестралы. После войны многие ученики могли их видеть. Я сел в карету вместе с Драко и Блейзом. Мы ехали почти всю дорогу молча, лишь изредка переговариваясь.        Вот наконец видны башни Хогвартса, через каких-то несколько часов наша жизнь кардинально изменится.
110 Нравится 22 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (1)