ID работы: 8946508

a study of silence

Слэш
Перевод
G
Завершён
134
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
134 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник Скачать

_

Настройки текста
Было что-то привлекательное в том, как двигался Гию. Его действия были плавными, такими же текучими, как сама вода, а переходы из одной стойки в другую такими же естественными, как изгиб реки. В его движениях не было никаких излишеств. Это была работа мастера, Водный Столп в разгар битвы. Не было ничего удивительного в том, что его деревянная катана с лёгкостью ударила Танджиро в живот, словно волна, падающая на камень и выбивающая из него дыхание. Это не было неожиданностью, но от этого менее больно не стало. Танджиро болезненно выдохнул, ударяясь о землю. Поверженный, он пролежал там несколько долгих минут, всё его тело болело. Его спина, плечо, задница — он чувствовал каждую ушибленную часть тела, не отрывая глаз от яркого голубого неба. — Вот. — Гию протянул руку, и Танджиро автоматически схватил её. Томиока подтолкнул его в положение стоя, всё время внимательно следя за реакцией. — Тебе больно? — Э-э-э… — Танджиро подвигал плечами и покачал головой. — Просто неприятно. — Вернувшись на твердую землю, он застенчиво потер затылок. — Я думаю, ты всё ещё слишком быстр для меня. Одно дело видеть действие, другое — реагировать на него. Он действительно не подходил для стиля воды — в его движениях всегда было немного огня, пламени, пылающего на водной глади. Гию ничего не ответил, но Танджиро давно привык к молчанию своего наставника, отливу и потоку в его застывшем разговоре. Он уставился на свою деревянную катану, левая рука крепче сжала рукоять. После продолжительного молчания Томиока повернулся к Танджиро. — Ты стал сильнее. — В самом деле? — От восторга Танджиро немного покраснел. Он подпрыгнул, сделав небольшой кувырок, и уставился на Гию широко раскрытыми глазами, полными удивления. — Лучше? Гию покраснел сам, кивнул и отвернулся. Каждое его действие, каждое произнесенное им слово имело вес, и его комплименты были более честными, чем у кого-либо ещё. Он становился лучше. Он становился лучше, и однажды он победит Музана и спасет Незуко. То, что когда-то было несбыточной мечтой, перестало быть недоступным. — Наставник! — Танджиро взволнованно сжал кулаки, а затем указал на поле. — Можем ли мы попробовать ещё раз? Я попробую блокировать твои атаки. — Он вытащил свою деревянную катану, его ноги уже стали в оборонительную стойку. — Или, по крайней мере, попытаюсь, — неуклюже добавил он, понимая, насколько невозможным был подвиг, который он только что так неразумно себе уже приписал. Гию склонил голову, всё ещё ничего не говоря. Его темные глаза смотрели на паренька, и Танджиро удивился бы тому, что он видел — недостаткам его позиции, слабости в его хватке, чего ему точно хватало, так это решимости. Но... Через несколько секунд Томиока покачал головой. — Ой. — Танджиро неловко улыбнулся, опустив катану. — Я не могу тратить всё ваше время. При этом Гию снова покачал головой, медленно приближаясь к нему. Его рука накрыла руку Танджиро на рукояти катаны, медленно разворачивая пальцы и ловя катану другой рукой. Он слегка поднял руку Камадо. — А? — Только сейчас Танджиро понял, насколько дрожит его рука, мозоли и кровавые подтёки покрывали кожу. Возможно, сегодня у них было слишком много тренировок. — Ой! Я совсем этого не чувствовал! — Он немного виновато опустил голову. Гию отпустил его руку, сделав шаг назад. — Я возвращаюсь. — сказал он, оборачиваясь, не дожидаясь ответа. Как обычно, он не расщедривался на долгие разговоры. Танджиро никогда не был полностью уверен в том, как воспринимать слова своего наставника, только то, что они всегда были любезны. Наблюдая, как фигура Гию отступает, Танджиро вынырнул из оцепенения и погнался за ним. — Эй! Давай поужинаем сегодня вечером! По-прежнему не было словесных ответов, только загадочная улыбка, но это было прекрасно. Танджиро привык жить в молчании вместе с Незуко. И, как бы то ни было, улыбка всегда означала что-то хорошее.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.