Получеловек: За рубежом

NC-17
Завершён
121
Фэндом:
Размер:
45 страниц, 12 260 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
121 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник

4. Потоп

Настройки
      Полулюди после побега вернулись в свою страну. Танака молча следовал за террористом, надеясь, что у него есть весомая причина для столь опрометчивых действий.       — Сато-сан, — окликнул он спутника, — я хотел спросить, а зачем мы вернулись в Японию?       Танака знал, что слушатель не любит раскрывать свои карты и замысел. Однако этот вопрос начал донимать его все чаще и чаще, по мере того, как они приближались к хорошо знакомой ему территории.       — Нагаи-кун показал мне нечто интересное, — восторженно заявил Сато-сан. — Да и он меня обезглавил.       Более досадно. Признал аджин. После этих слов Сато ускорился, он стал более уверенно идти к месту, где его должен ожидать старый противник.       — Кстати об этом, — снова спросил Танака, — как вы себя чувствуете?       Террорист ощутил позади пристальный взгляд союзника, что сверлил ему спину. Танака после пережитых событий понял, что с Сато не стоит терять бдительности. Самым разумным решением было оставить его один на один с выдуманной войной против всего мира, но привязанность и обязанность перед этим человеком на давали этого сделать.       — Да, вроде, нормально, — размыто заявил Сато, — а что такое? — Вы говорили, — неуверенно начал его спутник, — что если отсечь голову получеловеку, то его личность стирается.       Мужчина остановился. Он хорошо помнил эти слова и грезил только ими с момента спасения Нагаи-куна с исследовательской лаборатории, в которую они только что проникли.       — Значит, я ошибся, — нехотя признал мужчина.       Танака недоверчиво посмотрел на Сато. В словах террориста не было искренности, снова возникало чувство, что его хотят оградить от более важной информации, от основного замысла.       — А если серьёзно? — спросил Танака, что с укором глянул на союзника.       Сато-сан печально вздохнул.       — Танака-кун, — строго обратится мужчина к собеседнику, — не знаю, как, но все мои воспоминания сохранились. Конечно, я предполагал, что память должна была вернуться в момент первой смерти, но… Как видишь, я все отчётливо помню.       Террорист обернулся к союзнику. Он слегка приподнял руки, охватывая свое тело.       — Тогда зачем возвращаться в Японию? — спросил Танака-кун.       — Найти союзника, — без тени сомнения ответил террорист.       Он прошёл дальше, вглубь тёмного коридора. Раньше это строение было хорошо освещено и работало, как часы. После недавних изменений штаб-квартира была почти пустой.       — Сато-сан, — снова неуверенно к нему обратился союзник, — я не очень понимаю смысл Ваших слов.       Сато довольно улыбнулся. Он встал у двери, за которой по плану здания располагался зал совещаний и, по его сведениям, единственное место, где могли находиться люди.       — А тебе и не надо, Танака-кун. — Известил мужчина. — Сейчас мы навестим твоих старых друзей, отдел по управлению контроля за полулюдьми.       Это Танака понял и без лишних пояснений, учитывая, что они проникли на их территорию аналогичным способом, что и при спасении Нагаи Кея. Правда на этот раз по периметру не располагалась охрана и сигнализация.       — Зачем?       — Там находится наша цель, — Сато-сан по-прежнему говорил загадками, не желая раскрывать своего настоящего замысла.

***

      После допроса Кей смог улизнуть из комнаты. Он думал над словами учёного и смыслом. Старался понять намерения получеловека. Кей медленно шёл по коридору, его напрягало то, что пропажу ещё не обнаружили.       Парень снова обратил внимание на браслет, расположенный на левой ноге. Он отступил в сторону с прохода и склонился над странным прибором. Холодное крепкое кольцо обнимало щиколотку, и сбоку к нему крепился небольшой прямоугольник с короткой надписью внизу.       — Это GPS, — пояснил профессор Огура.       Кей поднял глаза вверх и увидел перед собой учёного.       — Профессор Огура? — воодушевленно произнёс парень. — Все в порядке?       Нагаи позабыл о странном приборе. Он быстро поднялся и подошёл к ученому.       — Да, — холодно ответил мужчина, — после моей смерти пришлось восстанавливать доступ.       Нагаи отступил от собеседника. Он понял, что из всех остальных выделяло его спутника, — запах перегара.       Мужчина сейчас не курил, но его костюм был сильно пропитанным табачным дымом. Он захватил мальчишку под руку, осмотревшись, потянул его следом за собой.       — Профессор, — неуверенно обратился к мужчине студент, — Вы им доверяете?       Кей послушно следовал за человеком, при этом внимательно осматривал незнакомую местность.       — А что ты скажешь? — вместо ответа спросил профессор.       Огура Икуя завёл мальчишку в небольшую комнату. У неё к стене с одной стороны было приставлено две лавочки, а посередине между ними высокое длинное мусорное ведро.       — Тогда, на пристани, — неуверенно начал мальчишка, — они целились в Вас.       — Хочешь сказать, меня пытались убить или проверить, не являюсь ли я аджином? — уточнил профессор Огура. — Кей, мысли шире, если бы я был один, они схватили меня ещё перед зданием.       Мужчина отпустил подростка и прошёл вглубь курилки. Человек достал из внутреннего кармана пачку своих любимых сигарет.       — Хотите сказать, им нужен…       — Может, не именно ты, — уточнил Огура. Профессор вытащил одну сигарету, ею он указал на молодого спутника, — но американцы хотели захватить японского аджина.       Кей слегка махнул головой, чтобы убедиться, что снаружи их никто не подслушивает       — Зачем? — неуверенно спросил он. — У них здесь целый комплекс полулюдей.       Огура ухмыльнулся на это замечание. Он поджёг сигарету, и светлое помещение постепенно начало заполняться густым дымом.       — Половина из них даже НЧМ не может выпускать, — открыто признал мужчина.       Профессор думал, что именно эта причина вынудила его искать образцы в другой стране, с которой он некогда сбежал. Его интересовали полулюди, что раскрывали свои способности, находясь не под пристальным присмотром. Разумеется, такие скрывались от государства и выйти на них было практически невозможно.       — Не все аджины могут выпускать призраков, — разочарованно заявил профессор Огура, — а тех, кто способны к феномену «разлив», ещё меньше, — учёный сделал затяжку, после которой медленно выпустил воздух вперемешку с табачным дымом из лёгких. — Знаешь, где-то год назад, когда я ещё был здесь, нам прислали тело получеловека. Его выловили в реке…       Огура Икуя не проводил осмотр того тела, так что мало, что помнил.       — Кей, — обратился учёный к мальчишке, при этом он выглядел крайне озадаченным, — тогда мы выловили труп получеловека.       Парень зажмурился от столь несусветной чуши. Кей видел, как умирали аджины, множество раз, но они всегда воскресали.       — Подождите, — озадаченно произнёс Нагаи, парень прошёл к собеседнику. Он сел возле него на другой лавке, огражденную от первой мусорным ведром, — полулюди не умирают? И если выловили труп, то с чего Вы взяли, что аджина?       Профессор продолжал смотреть в одну точку перед собой, припоминая схожий разговор с первым получеловеком Японии.       — На кофте было входное отверстие от пули и кровь на ней, — уверенно заключил он, — вот только, на самом теле не было следа от пулевого ранения.       Профессор ясно помнил тот день, когда им доставили труп. Он также сидел в курилке и разговаривал на схожую тему с Сузуки Джун.       — Поэтому Вы решили, что это был получеловек? — поинтересовался Нагаи, возвращая учёного из его приятных далёких воспоминаний.       Профессор взглянул на слушателя, и тогда в его усталых глазах не было заметно скуки, которую Кей ощутил во время разговора со старым другом.       — Тело нашли неподалёку от места, где произошёл инцидент с Накамурой Шинья.       — Эта информация засекречена, — признался студент, что видно уже искал по ней информацию в базе данных.       — Почему происходит «потоп»? — резко сменил тему учёный и сделал очередную затяжку. — Он возникает, когда аджин испытывает сильные эмоции и его частицы находятся в момент воскрешения, — не ожидая ответа пояснил мужчина. — Тогда они самые активные.       Теперь Кей задумался. Он видел «потоп» собственными глазами и лично участвовал в его проявлении, но тогда одно из условий было нарушено.       — Но у меня был «потоп», и я не умер…       — Кей, — перебил его профессор Огура, — дослушай. Ваше правительство посчитало, что «потоп» сделал Накамура Шинья, но… он не мог.       Нагаи наклонил голову, он сложил руки на колени и сцепил ладони в подобие замка.       — Почему? — не найдя ответа, спросил студент. — Он ведь был аджином.       — Молодым, — напомнил ему профессор Огура. Он указал рукой на собственную голову и несколько раз по ней ударил, — могу с уверенностью сказать, что с момента воскрешения у него прошло несколько дней, — учёный снова вдохнул едкий дым, что заполнил небольшое огражденное пространство. — Инцидент, который ваше правительство посчитало виной Накамуры, не был его. Тело, что нам доставили, было его друга. Вероятно он знал, что является аджином, и заслонил Накамуру, так как не знал о его причастности к полулюдям.       Кей задумался над этими словами. Он ясно представил в своей голове эту картину, что очень хорошо контрастировала с его отношениями с Каем.       — Он был уверен, что воскреснет, — в голос произнёс Кей. — Но случился «потоп»?       — Аджин испытал сильные эмоции, переживая за друга, да ещё… — Огура сделал из руки мнимый пистолет и якобы прицелился, выстрелил в пустоту. — В него выпустили пулю.       — Он планировал защитить друга и воскреснуть, но случился «потоп», и он не смог воскреснуть.       — Всё намного проще. Вероятно, у того погибшего получеловека психическое состояние было крайне нестабильным, — после этих слов Огура обратил внимание на слушателя, с которым в Японии случилась схожая ситуация, из-за которой он временно не смог вызывать НЧМ. — Произошёл «потоп», на который он использовал слишком много чёрной материи, настолько много, что активных частиц в момент воскрешения хватило только на то, чтобы заживить раны.       Нагаи подытожил все сказанное учёным и подставил собственный опыт.       — Значит, аджина можно убить?       — Можно, — подтвердил профессор, — в Америке зафиксировано пять смертей полулюдей, две из которых, сопровождались потопом.       Кей поджал губы, когда вспомнил слова ученого после допроса.       — Доктор Смитт хочет, чтобы я продемонстрировал «потоп».       Огура Икуя посмотрел на подростка. Парень сохранял спокойствие, но в его глазах после всего сказанного возникли проблески страха.       — У него не получится, — произнёс профессор Огура. — Для вызова этого состояния следует выполнить два условия.       — Профессор Огура, — перебил его студент, — во время сражения с Сато я не умер, но «потоп» появился.       Огура устало вздохнул. Он обратил внимание на мусорное ведро и затушил о него уже маленький бычок.       — Будем надеяться, что он об этом не знает, — тихо произнёс учёный, припоминая старого друга.       Кей заметил, что густой дым начал рассеиваться, а силуэт человека, что сидел рядом, стал чётче.       — Как он собирается вызвать «потоп»? — спросил аджин.       Нагаи сам не понял, как управлять этим странным состоянием. Сейчас ощущения с того момента казались неимоверно размытыми.       — Возможно, экспериментальной сывороткой, — заявил профессор Огура, чем и привлёк к себе внимание молодого слушателя. — Он думал над её созданием перед тем, как я отправился в Японию.       — Профессор Огура, если «потоп» и призраки забирают у аджинов много чёрных частиц, то они становятся на шаг ближе к смерти, — Нагаи озвучил причину, что его волновала. — К настоящей смерти, после которой больше не будет возможности воскреснуть.       Огура глубоко вдохнул. Мужчина понял, к чему вёл его спутник и пожалел, что студент отправился с ним на это задание.       — Тебе нельзя снова применять «потоп», — объявил учёный, — ты после прошлого ещё не восстановился.       Мужчина припомнил чёрные частицы, что осыпались с мальчишки во время вызова призрака.       — Скажите это своему другу, — озадаченно отказал парень, напоминая о намерениях неугомонного доктора Смитта.
Примечания:
121 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник