ID работы: 8950827

Очень тесная поездка

Слэш
NC-17
Завершён
4500
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4500 Нравится 69 Отзывы 921 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Когда Гарри, запыхавшись, в последнюю секунду залетел в нужный автобус, он чуть не рассмеялся от облегчения — смертная казнь на первой паре из-за опоздания отменялась. В этом семестре по вторникам пара с химиком стояла первой, и это был абсолютный кошмар. Если другие преподаватели прощали редкие опоздания, то Снейп — профессор Снейп, передразнил про себя Гарри — опоздавших морально насиловал так, что некоторые студенты приходили чуть ли не за час до начала занятий, лишь бы не попасть под его колкости, способные раздавить не хуже асфальтоукладчика. А у Гарри, разумеется, именно с этим преподавателем не сложились хоть какие-то адекватные отношения. Снейп его невзлюбил если не сразу, так через месяц-другой точно. Самое обидное, что именно на химии Гарри старался выложиться и работал изо всех сил — он мечтал заслужить похвалу преподавателя. Он приложил проездной к валидатору, поудобнее перехватил сползающий с плеча рюкзак, спустив его вниз, и прижался лбом к желтому поручню. Буквально через минуту они прибудут на остановку около огромного жилого комплекса, где пара десятков людей будет пытаться забиться в уже достаточно заполненный автобус, и удобное место у дверей придется уступить бушующей толпе. Гарри вздохнул и стянул с головы шапку, попутно вытерев капельки пота над верхней губой рукавом. А через секунду и вовсе стянул с себя куртку — ехать предстояло около получаса, и при такой давке это будет напоминать общественную баню, особенно в зимней одежде. Когда автобус, резко дернувшись, остановился, Гарри не успел перегруппироваться, его так и понесло толпой в конец автобуса с рюкзаком и шапкой в одной руке и курткой — в другой. Он врезался спиной в случайного попутчика и пробормотал неловкие извинения, не особо рассчитывая, что его услышат, он больше был озабочен тем, что около него уже покачивался тучный, потный мужчина и дама с густыми волосами и термоядерными духами. Поездка обещала быть веселой, и Гарри смиренно вздохнул: сам виноват, что проспал нужный автобус, который идет по другому пути. Попутчик сзади завозился, желая уйти от столь близкого контакта, но не преуспел, и Гарри хмыкнул. Он был бы и сам не прочь стоять, ни к кому не прикасаясь, но иллюзий на этот счет уже не имел. И все же постарался немного изогнуться, сколько позволяло место, чтобы дать человеку сзади немного личного пространства. Первая же кочка убила все его благие намерения наповал — не имея возможности держаться за поручень, он полетел назад, попав к своему неудачливому попутчику чуть ли не в объятия. — Извините, я не хотел, — вполне искренне сказал Гарри, чуть оглянувшись назад. Кажется, он прижимался к мужчине — тем лучше, а то как-то его пытались обвинить в сексуальном домогательстве, когда он пытался из верхнего кармана куртки достать проездной и случайно локтем задел грудь стоящей рядом женщины. Тогда из автобуса он вылетел досрочно и опоздал на пары вполне добровольно. Мужчина, к которому он прижимался, что-то недовольно буркнул в ответ, и по шее Гарри пронесся его горячий вздох — кажется, он тоже смирился с судьбой. Поттер переступил с ноги на ногу, повозился, пытаясь найти более устойчивое положение, но на очередном повороте покачнулся и снова врезался в своего невезучего попутчика. А когда пытался уйти из его зоны минимального комфорта — автобус начал останавливаться, и Гарри, сам того не желая, чуть наклонился вперед, инстинктивно удерживая равновесие, и практически потерся задницей прямо о пах мужчины. Выпрямился он после этого столь молниеносно, что врезался носом в плечо толстяка впереди. — И-извините, — заикаясь, воскликнул он и мучительно покраснел, жалея, что руки заняты, и он не может спрятать горящее лицо в ладонях. Сзади не донеслось ни звука — это был хороший знак? Гарри решил, что лучше он будет весь оставшийся путь стоять вплотную к толстяку и обонять его резкий запах пота, чем еще раз так опозорится. По иронии судьбы именно в этот момент в салон втиснулось еще с десяток человек, и Гарри вплотную прижали к мужчине сзади. Тот, видимо, опасаясь очередного непристойного поступка парня, попытался хотя бы развернуться и, разумеется, уже сам потерся о зад Гарри, причем не особо преуспев в своем начинании. — Один — один, — тихо хихикнул Поттер, начиная чувствовать себя комфортнее от того, что краснеть теперь не ему одному. Его компаньон по несчастью, кажется, заскрипел зубами. Гарри теперь даже не надо было бояться упасть — толпа вокруг была столь плотная, что его, можно сказать, держали люди, обступившие со всех сторон. Но был единственный и, как оказалось, весьма существенный минус: во время движения автобуса было легкое покачивание, словно прибой, заставлявший мерно двигаться вперед-назад вместе со всеми. Сначала вперед — слегка отстраняясь от мужчины, а после назад — плотно прижимаясь к нему. Поттер закрыл глаза и мысленно побился головой об стенку. Не потребовалось много времени, чтобы задом он почувствовал что-то твердое, что-то, что обозначать прямым термином ему очень не хотелось. Во время очередного толчка он попытался уйти от неизбежного потирания задницей об уже вставшее что-то мужчины и горько за это поплатился — он изогнулся, уперевшись плечами и головой об попутчика, вдохнул просто потрясающий запах одеколона, который он чувствовал только лишь раз в жизни, когда профессор Снейп схватил его за грудки, и, не удержав равновесия, смачно плюхнулся задом на твердый член мужчины, проехавшись по нему так, что над ухом раздался еле слышный полурык-полустон. Покраснев еще сильнее и взмолившись всем богам, Гарри полуобернулся, насколько это позволяла толпа, и встретился взглядом с мужчиной. Со Снейпом. Профессором-мать-его-Снейпом, на которого он дрочил не далее, как прошлой ночью. — Здрасти, — пробормотал он и резко отвернулся. — Лучше бы вы не поворачивались, Поттер, — прошипел профессор ему прямо в ухо, отчего по спине пробежала толпа мурашек. — Ага, — слабо пискнул Гарри, понимая, что теперь проблема тесных джинсов затронет и его. Автобус покачнулся, и он уже привычно потерся задницей о стояк профессора. Интересно, а это максимальный уровень неловкости или им еще есть куда расти? — Чертов Поттер, — пробормотал Снейп сзади и вдруг выставил одну ногу вперед так, чтобы она оказалась между ног Гарри, а рукой обхватил парня поперек туловища и прижал к себе. — И только попробуйте пошевелиться, — прошипел он с такой яростью, что Гарри превратился в соляной столб и стал бояться даже дышать. Но действия Снейпа возымели смысл, когда при очередном толчке Гарри вместо того, чтобы снова потереться о пах профессора, просто остался максимально к нему прижатым. Он всем своим естеством чувствовал напряженный член у задницы, вдыхал возбуждающий запах мужчины, слышал гипнотическое дыхание около уха, но больше — слава разуму Снейпа — не имитировал своими поступательными движениями секс. Но, к сожалению, если профессор смог если не решить, то уж точно сократить свою проблему, то для Гарри он создал личный ад. Снейп был… просто потрясающим ученым, со скверным характером, железным панцирем и несгибаемой волей. Заслужить у него хоть что-то отдаленно похожее на похвалу стало для Гарри делом номер один — профессор вызывал недюжинное уважение, восхищение и спустя пару месяцев первого семестра еще и возбуждение. Он имел обыкновение ездить на своей машине — отчего его появления в автобусе Гарри и вовсе не ожидал, а преподавал в их ВУЗе только лишь из-за личной просьбы ректора и, возможно, некоторых поблажек для его фирмы от государства. Оказаться в объятиях своей недостижимой мечты было случаем уникальным, за который его карма еще потребует оплату — возможно, даже в лице самого Снейпа и в виде неуда на экзамене. Но сейчас Гарри решил расслабиться, закрыть глаза и на пару секунд представить, что вот так близко он может быть к этому мужчине всегда, когда захочет. — Поттер, я вам что сказал? — прорычал Снейп так резко, что Гарри почти подпрыгнул. — Я не шевелился, сэр! — Хватит трясти своей башкой, придурок. Гарри вжал голову в плечи. Наверное, все же не стоило так сильно расслабляться и пытаться понюхать шею Снейпа. Так что он медленно начал поворачивать голову в другую сторону, чтобы профессор не волновался, и рука, прижимавшая его к мужчине, вдруг сжалась поперек его живота так сильно, что у него сперло дыхание. — Поттер-р-р, — явственно зарычал профессор, отчего у Гарри на теле все волоски встали дыбом. — Хватит. Стой смирно. Две минуты. Просто. Не. Шевелись. — Д-да, — кивнул Гарри и замер. На самом деле замер. Член профессора стоял уже колом, и воображение Поттера дорисовывало то, что реальность отказывалась ему предоставлять — как Снейп не выдерживает и, желая разрядки, делает слабое движение бедрами, создавая такое необходимое сейчас трение, как Гарри разворачивается, смотрит ему прямо в черные колдовские глаза, пошло облизывает губы и твердыми, совершенно не дрожащими пальцами хватает его за член, скованный джинсой. Снейп тогда изо всех сил сжимает поручень, другой рукой привлекает Гарри к себе и шепчет… — Я вас сейчас точно убью, Поттер! Кому было сказано стоять смирно? — рыкнул реальный Снейп ему прямо в ухо, и Гарри все-таки дернулся. Люди вокруг начали на них неодобрительно пошикивать, а на Снейпа и вообще коситься так, будто он Гарри растлевал прямо на их глазах. — Но, сэр, я даже дышал через раз, — обиженно возразил Гарри и попытался вырваться из смирительных объятий. — Вы, мистер Поттер, дышали так, будто мы не в автобусе, а на порно-студии. — Вам показалось, сэр! Думаете, мне так нравится вся эта ситуация? Да вы мне теперь в жизни на экзамене ничего выше тройки не поставите, — возмущенно воскликнул Гарри, дернулся изо всех сил, и Снейп дал ему уйти. Возможно, немаловажную роль сыграли шепотки в автобусе о методах принятия зачетов Снейпом. На этой несколько истеричной ноте автобус в очередной раз дернулся и замер. Двери открылись, впуская немного свежего воздуха, и из недр автобуса хлынули люди. Гарри как-то сразу смог отойти от Снейпа на пару шагов, развернуться и наконец посмотреть профессору в глаза. Он был великолепен даже тут. Густые, блестящие волосы скрывали его высокие скулы, черные глаза горели адским огнем, губы, в моменты спокойствия изгибающиеся как древко лука, сейчас были сжаты, профессор стоял у стенки автобуса с такой статью, словно ожидал пришествия Королевы. Гарри враз ощутил и потертые уже джинсы, и джемпер, на размер больше его самого, и растрепанные, неровно постриженные волосы, и очки, перевязанные скотчем на переносице. Он восхищался Снейпом, он хотел походить на него и хоть чуточку быть таким же, а не неуклюжим второкурсником, дни и ночи проводящим в библиотеке и ввязывающимся в сомнительные авантюры. — А вас волнуют только ваши оценки, мистер Поттер? Гарри зло качнул головой. — Я хочу стать хирургом. Если я не буду получать стипендию, мне придется больше работать, а мне и так не хватает времени, чтобы прочитать и выучить все, что надо, сэр. А если я получу тройку по вашему предмету, стипендии мне не видать, — прошипел он, стараясь не привлекать много внимания, вновь входивших пассажиров. Вопрос Снейпа его задел. Меньше чем через минуту, он снова стоял вплотную к профессору, только теперь лицом к лицу. Ему пришлось немного задрать голову, чтобы смотреть Снейпу в глаза. А тот вдруг поднял руку и жестко провел большим пальцем по щеке Гарри. — Что?.. — Вы бы умывались по утрам, мистер Поттер, — вдруг зло проговорил Снейп. — Весь в зубной пасте, смотреть невозможно. — Из-за ассоциаций, профессор? — хихикнул Гарри прежде, чем смог себя остановить. — Вы уже смирились с вашей тройкой и решили пойти дальше, мистер Поттер? — Снейп приподнял бровь и, Гарри готов был поклясться, почти улыбнулся. Гарри замотал головой и покраснел. — Нам выходить на следующей, сэр. — Надеюсь, вы понимаете… — Я никому ничего не скажу! — заверил его Гарри. Снейп хмыкнул. — Вам все равно никто не поверит, Поттер. Но, если бы вы дослушали… Автобус тряхнуло так, что Гарри, все еще не имевший возможности из-за занятых рук держаться за поручень, полетел прямиком на Снейпа. По закону подлости именно в этот момент Снейп решил наклониться к нему, чтобы конец фразы сказать ему в лучших шипящих традициях прямо на ухо. Так что губы Гарри встретились в довольно неприятном ударе с губами Снейпа. А потом разомкнулись, когда профессор вместо того, чтобы оттолкнуть его и нарычать, поцеловал. Жестко, жадно, крадя дыхание и проникая в рот языком. Гарри не успел даже понять, что происходит и ответить, как подобает, когда Снейп резко от него оторвался, посмотрел пронзительным взглядом ему в глаза, словно пытаясь вынуть душу, и мягко провел большим пальцем по нижней губе Гарри. — Пора выходить, мистер Поттер. — А-ага, — шокированно протянул Гарри, смотря вслед удаляющемуся к выходу профессору Снейпу. Свою остановку тогда он все-таки пропустил. И за опоздание на него наорали так, будто ничего не было. Но позже, спустя долгие месяцы, когда они будут лежать в одной постели, Снейп признается, что и кричал на Гарри потому, что тот постоянно занимал его мысли, и в автобусе этом было настоящее испытание его выдержки, что он, уже почти наплевав на все, едва не кончил от медленных, неторопливых движений, что запах волос сводил его с ума, и легкое касание прядей Гарри его шеи заставляло терять голову, а поцелуй он не планировал — просто сознание померкло, когда темное желание осуществилось. И вообще, его машина еще никогда не ломалась так вовремя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.