Турнир

G
Заморожен
13
автор
Liza MSGP бета
Размер:
18 страниц, 4 494 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник

Удивительная вещь.

Настройки
— Возьмите с полки учебники — раздался громкий голос МакГонагалл. Гриффиндорцы повскакивали со своих мест и побежали к шкафу, а Гарри так и остался стоять у парты — он ждал пока все разойдутся.        Наконец ученики вернулись к столам с книгами в руках. Гарри, не торопясь, подошёл к шкафу. Вот он уже протягивает руку к учебнику, но его взгляд падает на книгу «Зелья и Заклинания на все случаи жизни». Большая старинная книга с ветхим переплётом, украшенная золотом. Она ни капли не напоминала учебник. — Мистер Поттер, что вы там стоите? — Гарри услышал голос профессора, схватил учебник и сел. — Сегодня вы будете превращать перо в птицу — сказала МакГонагалл — Возьмите свои палочки, сделайте движение вправо-вверх, произнесите заклинание — «Сивири-Фент», а затем сделайте круг рядом с предметом.       Гарри, который абсолютно не слушал профессора и был погружен в мысли о странной книге, вдруг поднял руку. — Да, мистер Поттер. — Мне стало интересно есть ли в классе вещи которые вы от нас скрывает? — неожиданно для всех спросил избранный. — Это не относится к теме нашего урока. Лучше покажите какая птица у вас получилась — строго ответила профессор, даже не удивившись вопросу Поттера. Почувствовав, что спорить бесполезно, Гарри встал, на руке у него сидела белая полярная сова. — Совсем, как Букля — раздался голос Гермионы. — Садитесь, мистер Поттер — всё тем же без эмоциональным тоном произнесла МакГонагалл.       Гарри, который хоть и прекрасно знал профессора Трансфигурации, ожидал прибавление очков Гриффиндору, опустился на стул и откинулся на спинку, словно показывая всем своё разочарование. — А у Уизли летающее перо с крыльями и клювом — тишину прервал очередной подкол Малфоя.       Слизеринцы одновременно повернулись в сторону Рона, разглядывая его творение. Со всех сторон послышались насмешки и саркастические комментарии.       Рон, казалось, был готов провалиться сквозь землю от стыда. Он снова произнёс заклинание, но перо лишь каркнуло и взлетел в воздух, вызвав новую волну смеха. — Тишина в классе. Минус десять очков Слизерину. Мистер Уизли, возьмите новое перо, попробуйте ещё раз. — МакГонагалл произнесла заклинание, и творение Рона упало на парту. Профессор спросила ещё нескольких учеников, но так и не начислила баллы ни Гриффиндору, ни Слизерину. — А можно мне вытащить ещё перо? — вдруг спросила Гермиона. — Да, мисс Грейнджер — ответила МакГонагалл и протянула девушке кувшин.       Гермиона аккуратно взяла перо. — Так… Должен выйти воробей — прошептала Грейнджер — Сивири-Фэнт.       Все ожидали увидеть на руке Гермионы воробья, но… Рядом с девушкой стоял прекрасный розовый фламинго. — Как это?! — Невозможно! — Какой красивый! — со стороны Гриффиндорецев послышались голоса. А Гермиона стояла и улыбалась.

***

      После завтрака все столпились вокруг Грейнджер. Вопросы сыпались со всех сторон. — Гермиона, научи меня также — попросила Джинни. — Я и сама не не знаю, как это сделала — Грейнджер пожала плечами. Спустя два часа все были в своих комнатах. — Как она это сделала, Гарри? — спросил Рон, как только Гермиона вернулась в свою спальню. — Что за глупые вопросы! — вспылил Поттер. — Тогда ответь зачем ты задавал такие вопросы МакГонагалл, разве это не было глупо? — Да так просто, интересно. — Так просто такие вещи не спрашивают — на пороге неожиданно появилась Гермиона — Ты что-то увидел в кабинете? Ты что-то от нас скрываешь? — Нет, же! — рассердился Гарри. — Неужели ты до сих пор нам не доверяешь?! — возмутилась Грейнджер.       Но ответа не последовало. Гарри просто не знал, что сказать — Рон, он что-то от нас скрывает. Мне это не нравится! — продолжала Гермиона, словно Поттера уже не было рядом.       Так и не дождавшись ответа девушка ушла, надеясь, что Гарри одумается и сам всё расскажет.

***

      И вот Гарри сидит за столом: перед ним учебник Травологии и чистый лист пергамента. Он никак не может собраться с мыслями и начать писать эссе. Гарри думает только о том, как попасть в кабинет профессора и забрать ту самую книгу.        «Зачем его писать! Как?!» — Гарри окончательно вышел из себя — «Вот спишу у Гермионы! Не не даст… » — Какие растения могут… — сново перечитывает он тему, но ничего так и не приходит в голову.       Через несколько минут Гарри взглянул на часы: десять. Поттер быстро написал четыре абзаца и открыл сумку, чтобы положить лист, но увидел среди своих учебников такую же книгу, как в кабинете МакГонагалл.       Сумка выпала из рук Гарри, учебники рассыпались по полу, и теперь он уже точно мог разглядеть ту самую старинную книгу.       Поттер отказывался верить в происходящее. Мысли спутались, страх, волнение, любопытство и радость смешались в один большой ком, мешавший нормально думать. — Гарри, что такое? — послышался голос Рона. — Нет… Ничего. — Гарри мысленно поблагодарил судьбу за то, что Гермиона ушла из комнаты. Он прекрасно понимал насколько неубедительно звучит его голос. «Откуда она там появилась? » — примерно такой была первая мысль Гарри, когда к нему наконец вернулась способность думать. — «Надо спрятать ее, но куда?!» — Что там у тебя? — снова спросил Рон. — Да так, ничего, эссе по травологии. — Гарри прекрасно понимал, что всё это звучит неубедительно, но Рон, к счастью, выпытывать ничего не стал. — Ладно. — сразу согласился Уизли. — Всё, давай ложиться. Спокойной ночи. — да, это была единственная отговорка, которую смог придумать избранный. — И тебе, Гарри. Но всё же если, что зови — я помогу. — Хорошо, спасибо. — конечно, Поттер вовсе не планировал говорить Рону о книге, но он прекрасно знал, что всегда сможет на него положиться.       Этой ночью Поттер не мог заснуть. Он думал о книге: как она попала в его сумку и что там написано.       Он лежал долго — может час или два, наконец, посмотрев на часы увидел: почти три ночи. С нетерпением Гарри схватил книгу и открыл её (а что ждать до утра, заснуть он и так не сможет).       «Как научить растение тебя слушаться» — прочитал Гарри запись на первой странице. Полистав учебник он попал на тему: «Двойник» и посмотрел ещё несколько. Очень странные заклинания и способности, о которых он никогда даже не слышал привлекали и затягивали, но усталость дала о себе знать.        «Ну ладно» — убирая книгу подумал Гарри — «Буду спать».       Лёг Поттер в четыре ночи или уже утра — кто знает?       Утром когда он встал, то сразу заглянул в сумку, но книги там уже не было. Гарри начал шарить руками по кровати, посмотрел на полке, но артефакта нигде не оказалось. Гарри уже подумал, что вся эта ерунда с книгой ему только приснилась, как вдруг…       У кровати он увидел листок с надписью «Заклинание на все случаи жизни» и поднял его.       В его руках листок вдруг превратился в книгу.  — Я меняю вид, в зависимости от положения, от обстоятельств и от твоего желания. Меня может видеть только хозяин или тот, кому хозяин разрешит — на страницах появилась странная надпись. — Ты что, живая? — даже испугался Гарри, но в этот момент надпись исчезла, и перед ним лежала самая обычная книга. — Ну ладно — Поттер положил книгу обратно на полку, и она тут же превратилась в учебник зельеварения.       Гарри взглянул в окно: солнце только взошло и утренний туман ещё плыл над землёй, покрывая траву, цветы и другие растения. Наступило вроде самое обычное утро, но Гарри так не думал. Всё вокруг было слишком странным, слишком много неразгаданных таин вокруг.       Вдруг распахнулась дверь, и в комнату вбежал младший Уизли. Он остановился и стал осматривать спальню, держа в руке свёрнутое в трубочку объявление.       Гарри сразу поймал себя на мысли, что не знает, что сказать Рону, если тот спросит про книгу. Но он взглянул на стол и сразу успокоился. Книгу теперь было не узнать. — Привет — только теперь поздоровался Рон. — Доброе утро — ответил Поттер. — К тебе приходила Гермиона? — Нет, только вчера. А что ты хотел? — Да так, показать кое-что надо. Поможешь её найти? И вот они оба уже бежали по коридору. Вдруг за спиной раздался чей-то голос. — Куда вы? Остановитесь!       И тут Рон и Гарри увидели, что рядом с ними стоит Гермиона с растегнутой сумкой. — Где ты была? — сразу спросил Уизли. — Тебе какая разница? — Ну… — Рон слегка смутился — Мне надо тебе кое-что показать.       Вот трое друзей уже стоят на лестнице. — Какой-то второкурсник расклеил везде объявления. Вот смотри. — Рон указал на лист, висящий на стене.       «Королева птиц», Гермиона Грейнджер, та самая грязнокровка, что вечто таскается за Поттером и Уизли, на уроке Трансфигурации превратила перо воробья в фламинго! — Даммм, я предполагаю кто это мог сделать — сказала Гермиона — Ливер Клаус. Он из Слизерина.       Гарри сразу понял о ком говорит Грейнджер. Ливер Клаус — второкурсниик Слизеринец, кто-то на подобии Колина Криви, но не совсем. Он не в первый раз развешивает подобные объявления. По этому поводу с ним говорили уже, наверное, все профессора Хогвартса. Ливера грозились стереть с лица земли уже многие Гриффиндорцы, но Клаус оказался на редкость смышленным, завёл дружбу со старшекурсниками и вечно ходил то с Малфоем, то и вовсе с семикурсниками. Конечно, никто не смел к нему прикоснуться. — Пойдёмте его искать — Рон старался скрыть свой гнев, но это у него плохо получалось. — Ты что спятил, через пять минут урок —возмутилась Гермиона.        Рон прекрасно понимал, что спорить с Грейнджер, тем более если дело касается уроков, бесполезно. И друзья направились в кабинет зельеварения.
13 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (2)