Тыквенная голова

NC-21
Завершён
16
автор
Размер:
24 страницы, 12 014 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник

Ещё плюс один.

Настройки
Примечания:
- Папа, а когда малыш появиться? - подбегая ко мне, спросил меня Брэдди. - Не скоро, мой мальчик. - ласково сказал я, потрепав светлые волосы моего сына. - Ты же спрашивал об этом вчера? - Да, но я подумал, что сегодня он точно появится. - слегка расстроено ответил Брэдди, обнимая меня за талию, щекой прижимаясь к моему уже округлившемуся животу. - Ну, не расстраивайся. - сказал я опускаясь на колени так, чтобы быть на ровне с Брэдди. - Рано или поздно он появится, но всему своё время, мой мальчик. А пока...- задумался я ненадолго. - У тебя каникулы: радуйся жизни, гуляй, веселись, хорошо? - Да. - покивав головой Брэдди, улыбнувшись лишь уголками губ (наверное этому он научился от Дживса). - Вот и отлично. - поцеловал сына в лобик.- А теперь, помоги мне, пожалуйста, встать, папе это даётся всё труднее и труднее. - Конечно, папа. Давай сюда руку. - весело ответил Брэдди, обхватывая мою правую руку своими маленькими конечностями. - И раз, два...- и помог мне подняться. - Спасибо тебе, Брэдди. А теперь извини, мне нужно дописать рассказ для журнала. Тётя Делия не любит ждать. Сможешь себя развлечь? - Конечно, папа, я почти собрал железную дорогу. Пойду дострою её, ведь отец обещал мне поиграть со мной, когда приедёт с работы.        Тут же маленькие ножки, облаченные в чулки и лакированные туфли, побежали в сторону детской, а я же направился к письменному столу. После того, как очередной р. для журнала моей любимой престарелой родственницы тёти Д. был написан, мой взгляд, вот уже который раз, устремился на фотокарточки. Вот мы с Д'Арси, сияя не хуже отполированного Дживсом серебра, держим нашего кроху Брэдди. Снимок был сделан через месяц после родов. Ещё почти год наш дом ломился от гостей, пришедшие поздравить меня и Д'Арси с рождением сына. На следующем снимке Д'Арси и Брэдди готовятся к велосипедной прогулке, совершенно не обращая внимание на объектив фотоаппарата. Отдыхали мы на юге Франции и какому-то фотографу-любителю так приглянулась наша семья, что он попросил побыть его моделями. В обмен он подарил нам снимки за проявленное сотрудничество. Должен отметить, вышли они весьма недурно. И на последней изображен только Брэдди. Снимок был сделан перед его поездкой в закрытую приготовительную школу Малверн-Хаус. Школьная форма сидела на нём просто идеально (спасибо Дживсу). Как долго я клал этот снимок под подушку и плакал украдкой, что если присмотреться можно увидеть небольшие вмятины. Признаться честно, мне так не хотелось отпускать Брэдди в Малверн-Хаус; вспомнив сколько упреков я наслушался в свой адрес, все эти грозные учителя, наказания, а главное это Обри Апджон, который до сих пор является директором этой тюрьмы. Как вспомнишь всё это, кровь застывает в жилах моментально. Конечно мы могли бы позволить себе домашнее обучение и Брэдди был бы под моим присмотром, но Д'Арси настоял, чтобы наш сын обучался в приготовительной школе, поскольку он считает, что нужно приучать Брэдди ответственности и самостоятельнности с малых лет. И я могу с ним согласиться. Вспоминая первый год учёбы в Итоне, я подметил тот факт, что ребятам, которые были на домашнем обучении, было сложнее аддаптироваться к жизни вне дома. Сколько раз мне приходилось слышать ночью чей-то плачь, даже один раз мне доводилось успокаивать одного паренька, который сильно тосковал по дому и родителям. Всё это конечно хорошо, но когда у меня появился свой собственный ребёнок, волнение не отпускало меня где-то около пяти месяцев. А вдруг моего мальчика обижают, вдруг он недоедает или он лично получил по первое число от этого надзирателя Апджона? Но как оказалось, мои переживания были напрасны. Брэдди вполне себе прижился в школе. Никто его не задирает, учиться ему очень нравиться, а учителя не могут на него не нарадоваться, особенно Апджон, который до сих пор не верит, что у "такого пустозвона Вустера может быть такой одарённый сын". Знаете, я даже не обижаюсь на него, ведь мы, Вустеры, всегда отличались живым умом (даже если он наполовину Чизрайт), хоть и не любим его показывать на публику. - Отец, привет! - послышался голос Брэдди и топот его ног.        Вытолкнув себя со стула (встать я это назвать не могу), я направился в коридор, где Д'Арси держал на руках нашего сына. - Привет, Д'Арси.- ответил я сквозь радостные возгласы Брэдди о постройке железной дороги. - Брэдди, успокойся и слезь с отца. Он наверняка сильно устал. - Не слушай его, Брэдди, я вовсе не устал- ответил Д'Арси, весело глядя сначала на меня потом на сына.- Папа просто завидует, что я могу взять тебя на руки, а его нет. Ведь папа у нас тяжёлый.        Видя нескрываемую радость Брэдди, я решил немного подыграть им. - Да, признаюсь, я завидую самой чёрной завистью, какая может быть во вселенной. - Не расстраивайся, папа. - ответил Брэдди, серьёзным тоном (он явно копирует Дживса). - Думаю, когда малыш появиться, ты не будешь таким тяжёлым и отец тоже сможет взять тебя на руки. - Да уж, ловлю на слове. Ладно, голубки, пойду узнаю у Дживса насчёт ужина. - и направился в сторону кухни.        После ужина, состоявшего из ростбифа, картофеля и салата, мы разбрелись кто-куда. Д'Арси, как и обещал, пошёл играть с Брэдди, а мы с Дживсом дружно расположились в гостиной. Точнее Дживс занимался расставлением декоративных предметов и книг около камина, а я сидел и читал новый детектив, я почти потвердил свои догадки, кто мог убить несчастную продавщицу цветов, мадам Лакруш. Но тут меня привлекло тихое покашливание Дживса. - Мистер Вустер. - как всегда мягко и тактично обратился ко мне Дживс. - Да, Дживс, что такое?- ответил я, отложив книгу и поворачивая свой корпус в его сторону. - Простите мою бестактность, но я обратил внимание, что Вы, в последнее, кладёте руки на поясницу. - Мда, есть такое... - задумчиво ответил я, машинально кладя ладони на поясницу и потираю её. - Могу ли я предположить, что Вас беспокоят боли в пояснице, сэр? - Да, Дживс, ты прав, вот уже как неделю меня не оставляет эта напасть. У тебя есть какие-то идеи? Я прав? - Да, сэр. Вычитав специализированную литературу, я пришёл к выводу причина Вашей боли - смещение центра тяжести. Из-за увеличения массы ребёнка многие женщины и омеги начинают отклоняться назад, смещая центр тяжести, что создаёт дополнителтную нагрузку на... - Да-да, Дживс, я понял. Малыш растёт и центр тяжести я понял. - перебил его я. - Но как мне мне избавиться или облегчить боль? Ты случайно не вычитал? - Простите меня, сэр. Посоветовавшись с моей сестрой, она с радостью предложила мазь, которой она сама пользовалась во время беременности. По её словам она помогает облегчить боль в пояснице. Если вы желаете, сэр, я принесу её Вам. Она абсолютно безопасна, поскольку настоянная на травах и это никак не повредит Вам и Вашему ребёнку, сэр. - Правда, Дживс? - радостно ответил я. - Она у тебя? - Конечно, сэр. Я принесу её Вам. - и с этими словами он удалился на кухню, но вскоре вернулся с небольшой банкой из зелёного стекла. - Прошу, мистер Вустер. - О, Дживс, спасибо тебе большое. Ты так беспокоишься обо мне. - ответил я, крутя банку со спасительной мазью в руке. - Благодарю Вас, сэр. Как камердинер я обязан помогать Вам. - слегка поклонился Дживс. - Моя сестра искренне разделяет ваши ощущения поскольку, цитирую: "прошла через это трижды". - Передай ей огромную благодарность от меня и от моего малыша. - сказал я, поглаживая живот. - Я уверен, что нам будет намного легче. - Обязательно, сэр. А теперь, прошу меня извинить, мистер Вустер, мне нужно завершить дела по дому. - Конечно, Дживс. Мне и самому пора укладывать Брэдди спать.        После продолжительных уговоров о принятии ванны и не менее продолжительных уговоров лечь спать, мне удалось покинуть комнату Брэдди с чистой душой и выполненым родительским долгом. - Долго же ты его укладывал. - подметил Д'Арси, который в данный момент читал какую-то книгу на кровати. - Пора бы его отучать от этих капризов... - Не лишай малыша его детских радостей. - сказал я осматривая содержимое комода, куда я положил мазь. - Лучше помоги мне намазать вот это. - и с этими словами я вложил в ладонь Д'Арси ту самую м. - Что это, Берти? - спросил он, осматривая баночку. - Мазь, которая избавит твоего супруга от боли в пояснице. Всё-таки носить в себе карапуза - дело непростое. - сказал я, садясь спиной к Д'Арси на кровать.        Вскоре я слегка вздрогнул, поскольку ощутил слегка прохладные ладони на своей пояснице. Руки Д'Арси растирали именно там, где это было необходимо: сильно, но в то же время аккуратно, что я расслабился и прикрыл глаза, и даже боль куда-то ушла на второй план. - Д'Арси, ты просто чудо. Из тебя бы вышел первоклассный массажист. - Ну спасибо. - ответил он. Я мог поклясться, что чувствовал его улыбку.        Д'Арси, польщённый м. умениями, продолжил наминать тело Вустера. Руки, раннее мнущие поясницу, переместились выше, затем остановились на шее и плечах. Мне же лишь оставалось сидеть и расслабляться с довольной миной на лице. - Д'Арси...щекотно. - усмехнулся я, чувствуя дыхание, а затем губы на своей шее. - Прости - не удержался. - сказал он, кладя руки на мой живот. - Смотрю я на него и понимаю, что это точно происходит взаправду. - Да. Поверить не могу, что это снова происходит с нами. - сказал я, рассматривая внимательно мои (к сожалению) растяжки (но что поделать). - Ну хотя бы мы его с тобой планировали. А это уже говорит о том, что мы стали более серьёзней относиться к семейной жизни. - Учитывая в каких обстоятельствах он у нас получился, я не совсем в этом уверен. - Да...- сказал я потупив взгляд. - Но место это не главное, главное, что мы оба этого хотели...

***

       Решение о втором ребёнке у меня появилось с тех пор, как наш сын пошёл в школу. Казалось, что в доме стало как-то пусто что-ли... Даже сама атмосфера стала какой-то унылой и серой словно у нас решила погостить гроза всех племянников - тётя Агата. Даже Дживс стал ещё чопорней и надутей. Ушла вся соль и радость жизнь, как только Брэдди выпорхнул из семейного гнезда и улетел в Малверн-Хаус. И я понял, что нужно что-то с этим делать. Началось это, когда мы с Д'Арси сидели в гостинной одним зимним вечером. Расположились мы уютненько на нашем диванчике, Д'Арси читал письмо, которое прислала ему его матушка, а я, тем временем, прислонив свою тыковку на его плечо, попивал б. с. с, идеально приготовленное Дживсом, смотрел на огонь, что горел в камине, погружился в свою раздумья. - Берти? Берти. - почувствовал легкий толчок в плечо и голос Д'Арси. - А?... - только и ответил я. - Я тебя в четвертый раз спрашиваю: не хочешь ли ты съездить в гости к моим родителям вместе со мной? Они нас приглашают. - слегка рассерженно ответил Д'Арси. - Ох, прости меня...я просто задумался кое-о-чём...- сказал я отложив б.с.с. в сторонку. - Д'Арси? - спросил я, беря его под руку. - Что такое, Берти? Ты в последнее время сам не свой. - спросил он, пристально смотря мне в глаза. - Тебя что-то беспокоит? - Не совсем...просто понимаешь...- задумался я, думая, как бы мне начать. - Тебя не кажется, что чего-то не хватает? - О чём ты, Берти? - спросил меня ещё раз он. - Ну понимаешь, с тех пор, как Брэдди уехал в эту проклятую школу, жизнь в нашем доме стала пуста, словно чего-то в ней не хватает... - Берти. - сказал Д'Арси слегка раздражённым голосом. - скажи мне прямо, чего ты хочешь?        Зная Д'Арси, он никогда не отличался быстрым умом. Я уж молчу про намёки... - В общем...ты не думал о втором ребёнке? - сказал я, накрывая его ладонь своей (этот жест всегда его успокаивал).        Хмурые черты лица Д'Арси в этот момент сгладились, приобретая слегка задумчивый вид, потом удивлённый, а затем он вовсе посветлел и начал смеяться. Признаться от такого эмоционального ассорти я был в лёгком шоке. - Д'Арси? - спросил теперь обеспокоенно я сквозь град смеха. - Извини-извини, Берти. Я...я...- он сделал глубокий выдох. - Вроде отпустило. - Так что ты об этом скажешь? - выпытывал его я. - Ну...- и задумался. - Просто...Я думаю, что в этом доме снова не хватает топота маленьких ножек, угуканья, сюсюканья и прочей детской шелухи. Ведь Брэдди уже подрос... а мне так хочется понянчиться с кем-нибудь...- начал я излагать свои мысли. - И я подумал, может и ты этого захочешь. - Берти. - с улыбкой на лице сказал он. - Я вовсе ничего не имею против. - Правда? Точно приточно? - просил я, выпучив на него глаза. - Точно. Только прошу, не надо больше так взвинчивать себя. А то я думал, что с тобой что-то стряслось.        Я же вместо ответа кинулся ему в крепкие объятия, а затем и в не менее крепкие поцелуи. Но насладиться радостью нам не дал звонок в дверь. Интересно, кто это мог быть в столь поздний час? Мы моментально отпрянули друг от друга, как только на пороге материализовался Дживс, открывая дверь. - Мистер Литтл, сэр. - ответил Дживс, впуская внутрь этого увольня. Не подумайте, что я не был ему рад, но когда речь идёт о планировании ребёнка, то друзья становятся как некстати... - Берти! - начал Бинго, подлетая ко мне со скорости молнии. - Берти мне срочно нужна твоя помощь! Дело всей моей жизни! - Успокойся, Бинго и расскажи- что случилось? - спросил я, усаживая незванного гостя напротив. Дживс, как истинный образец всех камердинеров, принялся вмешивать б.с.с для нас. - Понимаешь, Берти, я и Рози слегка повздорили и... она меня выгнала... - Ничего себе слегка. - ответил Д'Арси. - Да я может быть и виноват, но и она была хороша, видите ли я : "слишком принижаю её женские права". Берти, с тех пор, как Рози, начала интересоваться этими борцами за женские права...как их там суф-ре... суфле...- прекратил задумчиво свою пламенную речь Бинго. - Возможно, мистер Литтл, имел ввиду, суфражистки. - деликатно поправил его Дживс. - Да, точно. С тех пор как она примкнула к этим самым суфражисткам, наш брак просто летит ко всем чертям! - возобновил свою триаду Бинго. - И она дала мне ультиматум, Берти: либо я разделяю её интересы либо мы расстаёмся, но я не могу, Берти, я так её люблю. Она для меня всё: свет в окошке, моя богиня, Афродита, моя... - Да, мы поняли это, Бинго, поняли. - перебил я его. Зная старину Бинго, хвалебные оды о красоте и прочих достоинствах Рози мы бы слушали весь вечер. - Ну, Дживс. - сказал я, обращаясь непосредственно к выше у. Дживсу. - есть идеи на этот счёт? - Весьма деликатная проблема, сэр. - сказал он. - Возможно я смогу что- нибудь предложить, но думаю, что будет лучше, если Вы подождете до завтрашнего утра, сэр. К этому времени у меня будут парочку идей, как помочь мистеру Литтлу. Простите меня за мои мысли, мистер Литтл, но я не думаю, что сегодня ваша супруга впустит Вас на порог дома. - Да, Дживс. Ты абсолютно прав. Я целых три часа пытался попасть к себе домой, а она знаете что? Раз и кинула с окна цветочный горшок. Еле увернулся. - сказал он, почесывая макушку. - Ты же не возражаешь, Берти, если я переночую у тебя? Я бы пошёл и снял номер в отеле, но я немного на мели... - Ну что ты, Бинго. Оставайся. Если речь идёт о спасении семьи, то Бертрам к твоим услугам. Дживс с удовольствием приготовит для тебя комнату для гостей. - сказал, при этом заглядывая умоляюще в глаза Д'Арси, который не любил когда, кто-то из моих друзей оставался на ночь (знаете, ревность и всё такое). - Да, Бинго, оставайся сегодня у нас. - сказал Д'Арси, сдаваясь под напором моих голубых глаз. - Тем более на улице достаточно поздно и небезопасно. - Спасибо вам большое, ребята. Я не причиню вам неудобств, обещаю.        После пару бокалов б.с.с , мы разошлись по своим спальным местам. Пока мы с Д'Арси готовились ко сну, никто из нас не подал голоса. Но как только мы улеглись под одеяло,я услышал это. - Боюсь, нам придётся пока отложить идею о ребёнке. - Да. - сказал я вдумчиво. - Но ты не волнуйся, Дживс быстро поможет всё уладить и тогда мы сможем продолжить то, что начали. - улыбнулся я ему. - А пока...спокойной ночи.        Возможно, эти слова смогли приободрить Д'Арси, поскольку он тоже улыбнулся мне. - Да...спокойной ночи. - и поцеловал меня.        После поцелуя на ночь, я погасил свет и мы оба начали погружаться в царство М.        Прошло примерно три дня с инцидента Бинго и его ненаглядной Р. Должен отметить, что план Дживса был гениален как и всегда. Суть того самого п. заключалось в том, чтобы Бинго сам ( с помощью Дживса, конечно же) организовал суфражисткое движение (надеюсь, я правильно выразился) на Трафольгарской площади, тем самым показывая своё беспокойство о равных правах бедных женщин. Конечно же такое событие не могло не остаться без внимания. Одна из лидерш данного движения увидев старания Бинго, расказала другой учасиницы д. д., затем та в свою очередь рассказала другой, а та другой и тому подобное пока геройский поступок старины Б. не дошёл и до самой Рози. Буквально через несколько часов мы могли лицезреть двух влюблённых, зажатых в самых присамых крепких объятиях. - Вух, наконец все закончилось. - сказал я, плюхаясь на диван, но тут я услышал голоса направленные из столовой. - Дживс?        Не дождавшись ответа от Дж. я сам решил пойти на источник г. Как только я оказался на пороге столовой, передо мной предстали Д'Арси, мистер и миссис Чизрайт, его les parents, которые обедали за столом. - Берти! - радостно воскликнула миссис Ч. подскакивая из-за стола. - Добрый день, мой мальчик! - и на мои щеки посыпался град поцелуев.        Миссис Чизрайт - маленькая, милая, чуть полноватая женщина, которая души во мне нечает. Особенно это проявлялось, когда я был в положении. Она тогда чуть ли не носила меня на руках. Да и я питаю к ней взаимную с., поскольку для меня она почти как мать. - Ивонна, полегче, а то ты проделаешь в его щеках дырки. - слегка угрюмым голосом ответил Чизрайт старший. Д'Арси является полной копией le papa. Такой же высокий, сильный и немного угрюмый, но в целом хороший человек. - Добрый вечер, Берти. Простите, что мы приехали к вам без приглашения. У нас изменились планы, точнее у Ивонн. - Ничего-ничего, я очень рад, что Вы зашли на огонёк к нам. - сказал я, садясь рядом с Д'Арси, который сидел не менее удивлённый чем я, стараясь прикрыть его у. поеданием супа - Что за планы? Помниться, миссис Чизрайт Вы приглашали нас к себе в Ваш милый загородный домик. - Да, Берти. - подала голос миссис Ч., активно жестикулируя руками (ох уж эти французские корни). - Но мне так хотелось поскорее увидеть вас, мои дорогие, что я подумала, а почему бы нам самим не приехать в гости. Тем более, что может быть интересного в нашем захолустье. Пару опушек да деревья. А тут жизнь, интересные места. Я слышала, что новая пьеса в Королевском театре имеет колоссальный успех! - Не беспокойтесь, я понял намёк. Мы обязательно посетим театр.- поддержал я её оживлённую беседу. - А пока предлагаю Вам, после обеда, пройтись по чудным улочкам Лондона! Здесь появилось столько интересных мест, которые Вы обязаны увидеть.        После супа, который я пропустил, в столовую материализовался Дживс, неся на подносе индейку в цитрусовом соусе и мы дружно приступили к пиршеству. После чудесного о. я, как и обещал, повёл всё семейство Чизрайтов на экскурсию по Лондону. Миссис Чизрайт была ненасытной, она поглощала каждый миллиметр того или иного здания, памятника и т.д. Домой мы вернулись довольно поздно. - Прости меня, Берти. - сказал Д'Арси, когда мы оказались в спальне. - За что, Д'Арси. - спросил я. - За приезд родителей. Я сам, честно говоря этого не ожидал... - Ну что ты, Д'Арси. Ты не в чём не виноват. Даже не думай забивать свою тыквенную голову подобными мыслями. - заверил его я. - Я всегда рад твоим родителям. Особенно твоей maman, она такая прелесть. Тебе очень повезло, что у тебя есть такие родители. - Спасибо, Берти. Пойдём спать? - Угу. - угукнул я, юркая под одеяло.        Как только мы устроились уютно под одеялом, я решил поцеловать Д'Арси. И это был не тот поцелуй, который мы дарим перед сном, а нечто большее. В конце концов я не забыл о моем желании завести второго ребёнка. Но только мои руки прошлись по пуговицам пижамы Д'Арси, как его руки мягко остановили меня. - Нет, Берти. Я так не могу. Не могу это сделать, когда в доме много народу. Прости. - Нет, ничего. - сказал я, стараясь скрыть разочарование в голосе. - Всё в порядке. Спокойной ночи. - Спокойной ночи, Берти.        Опять попытка не увенчалась успехом, но может попробовать её через неделю, как раз предки Д'Арси должны уехать. Тем более у меня в этом периоде должна начаться течка, а это благоприятный момент для зачатия. А пока можно немного пролить слезинок и постараться уснуть.

***

       Дорогие ч. признаться честно, всю эту неделю я был просто на взводе, хоть я и старался скрыть это за маской добродушного х. Конечно мне была приятна компания les parents de D'Arcy, но в душе я буквально отсчитывал минуты до их ухода и как только они сели на свой одиннадцатичасов поезд, я смог вздохнуть полной грудью. Хотя возможно это были признаки моей надвигающейся течки (раньше во мне подобных случаев раздражительности не наблюдалось, но после рождения Брэдди - всё поменялось во мне): слегка тянуло внизу живота, усилился мой яблочный запах. Надеюсь, данный ф. поможет нам с Д'Арси осуществить желаемое.        Как только квартира оказалась пуста, а Дживс ушёл в магазин пополнять запасы п. я буквально напрыгнул на ничего не подозревающего Д'Арси со своими лобызаниями. - Наконец-то мы можем побыть одни. - выдохнул ему я, пытаясь снять с него галстук. - Берти, а что если Дживс придет раньше? - спросил он, помогая мне раздевать не только его, но и меня. - Ничего, Дживс - умный малый - он поймёт. К тому же, мы всегда можем закрыть дверь нашей спальни. - шепнул ему на ушко, затем слегка укусил за мочку. В этот момент мне было наплевать с высокой к. Даже если сюда зайдёт табун грозных тётушек, ничто не остановит меня. Но тут, как по классике жанра, сквозь прозрачную пелену, я услышал настойчивую трель телефона. - Я ничего не слышал. - заверил я Д'Арси, продолжая раздевать его.        Но звонки всё продолжались и продолжались, пока Д'Арси не выдержал и сам не подошёл к телефону, оставив меня раздосадонного и очень обозлённного. - Да, сейчас. - сказал он, поворачиваясь ко мне. - Берти, это тебя, миссис Трэверс. - Ну что им всем от меня надо. - пробурчал я, забирая трубку. - Да... Но, чёрт возьми, тётя Делия, разве это не может подождать? Хорошо... До встречи...Чёрт! - выругнулся, когда повесил трубку. - Что такое? - Тётя Делия...она хочет, точнее она требует, чтобы мы завтра были в Бринкли-Корте на каком - то дурацком аукционе. Видите ли для такого значимого события необходимо кучка зевак, чтобы создать атмосферу ваз...вож...неважно! - оборвал я диалог, застёгивая на себе рубашку. - Ты разве не...- намекнул Д'Арси, слегка дёргая себя за расстёгнутую рубашку. - Нет, весь настрой улетучился после этого злосчастного звонка. - стараясь говорить ровно, при этом сдержать непрошенные слёзы. - Извини. - Ничего, попробуем в следующий раз. - тихо сказал он. Эти слова словно нож в сердце, после которых моя слёзная дамба прорвалась и я рухнул на диван, громко рыдая, абсолютно не стесняясь этого. - Берти! Ну что же ты? Берти! - обеспокоенно воскликнул Д'Арси, садясь рядом со мной. Я же не долго думая, кинулся ему в объятия, проливая слёзы на его мужественное плечо (точнее на жилет). - Ну почему, Д'Арси? Почему всё мешает нам?... Я просто хочу ребёнка? Я что много прошу!? - Нет, Берти. - сказал он, гладя меня по голове. - Возможно, нам не нужно торопиться...Ну, успокойся...Берти, мы обязательно заведём второго ребёнка...только нужно подождать... - Но сколько можно ждать, Д'Арси...- пробубнил я из недр его жилетки. - Возможно, после всех этих мероприятий... Берти, тебе нужно успокоиться. Не нужно так накручивать себя - это вредно для будущего ребёнка. - Да, прости...в последнее время я и вправду на нервах, возможно это из-за надвигающейся течки... - Да, я заметил... у тебя усилился запах... всё, успокаивайся, Берти. - сказал он беря моё лицо в ладони, большим пальцем смахивая слёзы. - Я больше не хочу видеть эти слёзы на красивом и жизнерадостном лице. - и мягко улыбнулся мне. - Хорошо...- сквозь слёзы рассмеялся я, ощущая губы на своём лбу и на щеках. - Я постараюсь не плакать. - Ну вот и хорошо. - сказал он, приглаживая мои волосы. - Слушай, если ты хочешь, я могу сходить в кондитерский магазин,что неподалёку от нас и купить тебе пирожные с заварным кремом. Помню, они тебе нравились. Хочешь? - Я бы не отказался от парочку... - ответил я, отчего-то краснея. - Вот и хорошо. Ты давай успокаивайся, а я сбегаю в магазин, хорошо? - воодушевлённо проговорил он, наспех надевая пальто - Хорошо... люблю тебя... - Это взаимно, Берти. - сказал он и закрыл за собой дверь, оставляя меня в лёгкой меланхолии.

***

       Поездка была, мягко говоря, унылая. Сначала рейс на поезд был задержан, в связи с неполадками или что-то вроде этого, то на улице была не самая благоприятная погода: сильный ветер, дождь со снегом, создавая под ногами неприятную кашу, так ещё и Д'Арси не смог поехать вместе со мной. Конечно он присоединиться ко мне чуть позже, как только сможет отпроситься на пару дней у своего начальника (по совместительству его дядя, который когда-то оштрафовал меня на десять фунтов). Хорошо хоть Дживс скрасит мою грусть и тоску. Но самое непредвиденное, так это течка которая случилась у меня вечером, благо мой верный камердинер быстро это уловил и помог мне скрыть её ненадолго всевозможными лекарствами и настойками (но некоторые альфы на вокзале всё равно пристально принюхивались, когда мы проходили с Дживсом мимо них). - Сэр, у Вас всё хорошо? - спросил Дживс, отрываясь от чтения очередной мозговитой книги. - Да, Дживс, всё просто замечательно. - ответил я, переводя свой взгляд с окна на него. - Вам не нужно принять лекарство, сэр? Если желаете их принять, они находятся у меня в саквояже. - Нет, спасибо, Дживс. Думаю ещё рано их принимать. Жаль, что Д'Арси не смог поехать с нами. С ним мне было бы намного спокойней... - Прискорбно это слышать, сэр, но уверяю Вас, я сделаю всё возможное, чтобы обеспечивать Вас наивысшим комфортом. - Я знаю, Дживс. - с улыбкой сказал ему я. - Я знаю...- затем повернулся к окну, продолжая рассматривать унылый зимний paysage.

***

       Когда мы с Дживсом прибыли в Бринкли-Корт, приготовление к тому самому аук. уже начала набирать обороты. Полы блистали так, что мы могли видеть в них свое отражение, на полках и портретах не было ни единной пылинки, а тетя Делия, как истинный командир, указывал куда нужно поставить столы, а куда стол для закусок. Перекинувшись с ней пару фраз, она усадила меня в дальний угол зала (видимо, чтобы я не путался у неё под ногами), где уже сидели какие-то дамы (видимо ранее прибывшие гости или знакомые т.Д.), попивая чай, закусывая всё это сэндвичами, а Дживс, тем временем, отправился в выделенную для меня комнату, чтобы разложить мой багаж. Конечно, я мог бы поговорить с моей любимой кузиной Анжелой, но к большому сожалению, она вместе с Таппи уехала на юг Англии в гости к старой школьной подруге А., так что мне пришлось попивать чай в компании женщин, ещё более помешанных на семьи и воспитании детей, чем я. Я, как единственный мужчина-омега в их компании, был вынужден отвечать на их вопросы типо: "Мистер Вустер, каково это было рожать? Мой сын тоже омега и вот-вот должен родить...", "Вы сами кормили своего ребёнка или вы нанимали кормилицу? Мне кажется, это всё так старомодно..." и тому подобное. И пришлось мне выслушивать весь этот монолог о том, как нужно укладывать детей, какое использовать наказание, если ваше чадо провинилась или во что его нужно одевать ещё добрые полтора часа, пока Дживс не оповестил нас об обеде. Наконец я смогу смыть этот материнский поток болтовни прекрасной кухней от Анатоля.        Вечер аукциона выдался весьма похвально. Тётушка Делия постаралась на славу: играла приятная музыка, стол просто ломился от закусок, шампанское приносилось вовремя, а количество гостей просто не счесть. Однако мне не хватало Д'Арси, поскольку действие моих препаратов начинало постепенно проходить и всё больше альф начало проявлять ко мне интерес. Были те, от которых я смог отшутиться, а были и те, кто проявлял настойчивость. Их даже не смущало, что у меня был муж и ребёнок. Конечно я мог бы подняться наверх и принять своё лекарство, но я понятия не имел, какая дозировка мне необходима, а я, как назло, не могу найти Дживса, он словно испарился. - Дамы и господа. - начал говорить полный мужчина лет за сорок довольно громким басом. - От имени мистера и миссис Трэверс, хочеться поблагодарить Вас за то, что смогли посетить ежегодный аукцион "Пейжон", который проводиться вот уже на протяжении сорока пяти лет. - и тут на зал обрушились апплодисменты, но вскоре п. мужчина продолжил. - Торжественно хочу объявить, что аукцион объявляется открытым и мы может приступить к торгам. Те, кто желает принять участие, прошу занять места.        Большинство участников, решившие потратить немалую сумму денег на ненужную, но очень дорогостоящую безделушку, оказались самые элитные и богатые люди Британии, некоторые являлись знакомыми моего дяди Тома. Видимо ему это очень льстило, что такие знатные толстосуммы оказали честь своим появлением в Бринкли- Корте, от чего шея дяди Тома выросла еще на несколько футов, а лицо его сияло не хуже того отполированного пола. Я же стоял в стороне и выслушивал оды о моих голубых глазах и кучерявых волосах от какого-то альфы, который лепетал на ломаном английском и смесью французского. - Первый лот, который мы хотим представить Вам является ваза династии Пинь. - с этими словами два парня вынесли фарфоровую вазу, размулёванную драконами, орнаментами и прочими китайскими узорами. - Обратите внимание. - продолжил свою речь завлекатель. - Какая филигранность, точность контуров. Данная ваза принадлежала одной из самых могущественных семей Китая, сравнимые разве что величием самого императора. Пожалуй, мы начнём с полторы тысячи фунтов. Полторы тысячи фунтов раз... - Две тысячи футов! - прокричал какой - то суховатый старик. - Две тысячи фунтов раз! Две тысячи футов два! Кто больше? - Четыре тысячи! - воскликнула дама в синем - Четыре тысячи! Превосходно! Четыре тысячи раз! Четыре тысячи два! Кто больше? Последний шанс заполучить такой роскошный интерьер для вашей гостиной, залы! Четыре тысячи... - хотел договорить п.мужчина, как зал погрузился в полную темноту. Естественно многие начали возмущаться о сорванной сделке, кто-то начал паниковать, утверждая, что это происки воров и бандитов, а я же ощутил, как кто-то резко схватил меня за руку. Только я хотел было открыть рот и возмутиться, как я услышал знакомый голос. - Берти, тихо! Это я - Д'Арси. - Д'Арси? Что тут происходит? - спросил я пытаясь в темноте разглядеть черты его лица. - Неважно! - сказал он, продолжая тянуть меня куда-то. - Пойдём, это должно их отвлечь. - Послушай! Куда мы, Д'Арси ?! - ответил я, не понимая его намерений. - Скоро узнаешь. - ответил он и потащил меня в сторону выхода.        Как только мы оказались на улице, Д'Арси и я направились в сторону автомобиля, который стоял около ворот. Я пытался расспросить Д'Арси ещё раз, но он отнекивался своим "скоро узнаешь" или "увидишь". Всю оставшуюся поездку мы провели в тишине, только в животе как-то сладко заныло (должно быть это из-за присутствия моего альфы). И вот, машина остановилась, я увидел лесную местность с возвышающимися деревьями, пышными кустами, если прислушаться, то можно услышать шум реки, но главное всего этого пейзажа был амбар или сарай, закрытый массивным замком. - Д'Арси, я не понимаю, что всё это значит? - начал я, когда мы подходили к этому самому а. не то с. - Сейчас-сейчас... - протараторил Д'Арси, звеня связкой ключей.        Как только дверь была открыта, я почувствовал запах тепла и сена. Оказывается внутри было очень даже уютно (по меркам этой постройки): Маленькая печка была затопленна, согревая помещение своим теплом, на гвоздике у стены висела маслянистая лампа, а в дальнем углу сарая помимо вил, лопат и горшоков была куча соломы... застеленная простынями!? И подушки даже есть! - Д'Арси... -только проговорил я, ощущая ладони на своей талии. - Ты сам говорил, что тебе никто не даёт покоя. - прошептали мне на ухо и проводя кончиком носом мне по шее, посылая град мурашек. - Ага... - кивнул я, чувствуя запах тыквы, тепла и приятную тяжесть в животе и по всему телу. - Думаю, пора это исправлять. - ответил Д'Арси, выцеловывая мне шею, попутно расстегивая пуговицы на моем жилете. - Да...- только и выдохнул я, отдавая всего себя ему.        Вот оно, только он и я, больше никого, ни пронырливых друзей, ни родственников, ни надоедливых дам, дающие советы направо и налево. Сейчас мы одни, предоставленные сами себе...        Как только мы избавились от всех этих ненужных тряпок, Д'Арси уложил нас на импровизированную кровать. - Позволь мне возместить все предыдущие разы, Берти. - прошептал около моего пупка Д'Арси, проникая внутрь кончиком языка.        Сил на обычный кивок - всё, на что меня хватило. Пока Д'Арси покрывал внутреннюю сторону бёдер поцелуями и лёгкими укусами, я хватался руками за что только мог: за сено, за простныни, за свои волосы, за его волосы. - Ах...- ахнул я, когда ощутил язык у своего члена и палец у входа.        Божественно просто божественно...язык, губы, руки...всё это было великолепным ощущением, которые сменялись одним за другим. Иногда пальцы покидали мой ход и перемешались к моим яичкам, мягко перекатывая их, а язык кружил у моего входя, заставляя выделяться смазку ещё сильнее. - Берти...у тебя началась течка?... - шепнул Д'Арси в чувствительную кожу около входа, заставляя ток удовольствия пройтись по моему телу. - Дааа... - ответил кое как я, лаская свою грудь. - Отлично...- и снова этот великолепный рот оказался на моём члене, а пальцы одной руки растягивали отверстие, а другая ласкала грудь, играя с сосками... - Д'А...А..рси... я сейчас кончу...- сказал я где-то через минуты три, хватая его за волосы. - Мммх...- промычали мне в член, заставляя подавиться собственным стоном.        Не выдержав такой чувственной пытки, я кончил в рот Д'Арси, охая и крича так, что меня было слышно с соседнего графства, а глаза, наверно, закатились так, что они чуть не вылезли из орбит. - Д'Арси...Д'Арсииии...- шептал я, гладя своё тело как заведённый (ещё бы), трогая соски. - Я здесь, Берти...- подал голос Д'Арси, кладя мои ноги себе на талию. - Всё хорошо? - Да...- сказал я не своим голосов, впиваясь в его губы, чувствуя вкус своей смазки и спермы, дурея от этого ещё сильнее. - Д'Арси, прошу тебя, войди...в...в меня...оххх- закатил я глаза от радости и удовольствия, как только головка его члена вошла внутрь. - Ты всё ещё хочешь ребёнка? - хрипло спросил он, полностью входя в меня, беря в руки мои лодыжки, раздвигая ноги ещё сильнее. - Да! ДА, Д'Арси, очень этого хочу... - как в бреду начал говорить я, услышав эти заветные слова. - Пожалуйста, сделай мне ребёнка... сделай...сделай мне его! - простонал последнее слово я, как только Д'Арси начал двигаться, а я подмахивать ему в ответ бёдрами.        Это было почти что безумие. Никто из нас не был на высоте так, как сегодня мы были в этом маленьком, но таком спасительном сарае или амбаре. Д'Арси вбивался в меня так, словно хотел протаранить меня внутри, срывая свой голос чуть ли не на рык, заставляя слёзы выкатиться из моих глаз, я же и кричал и стонал, то лапал, то щипал Д'Арси там, где я мог дотянуться. - Берти...мой Берти...я так люблю тебя...ты лучшее, что приключилось в моей жизни...- воскликнул Д'Арси, наваливаясь на меня, заключая в свои объятия, от чего его толчки стали медленнее, но глубже. - Я люблю тебя...т-тоже...иди ко мне...- томно прошептал я ему в губы, целуя его, точнее мы больше использовали языки, сплетая их в незомысловатые "узлы".        Видимо поумерив свой пыл, Д'Арси начал двигаться чуть плавнее, нежнее, заставляя ощутить каждый толчок, каждый миллиметр его члена. Да и я честно немного пресытившись, начал лениво ласкать его крепкое тело легкими поглаживаниями груди, живота, спины, изредка её царапая (но не сильно). Всё это было так хорошо, что от радости в купе с течкой у меня снова выступили слёзы, а на лице появилась блаженная улыбка. Д'Арси, заметив изменение в моём лице, не отрываясь от процесса спросил. - Берти, ты плачешь? - Да, милый. - ответил я, смотря прямо ему в глаза, попутно находя его руки и переплетая свои пальцы с его. - Но это от радости...ох... - выдохнул я, когда он сделал сильный толчок и мягко целуя меня в шею. - Я скоро кончу, Берти...ты уверен? - поинтересовался он, заглядывая мне в глаза. - Абсолютно. Даже не сомневайся. - ответил я, чувствуя узел , а затем тёплое ощущение внутри себя.        Когда всё закончилось, я ещё ни одну минуту мучил Д'Арси словами любви и благодарности. Д'Арси, почти пропуская слова мимо ушей принялся укрывать нас одеялом, поскольку мы оба начали остывать, а в помещении стало довольно прохладно. - Послушай! А как ты узнал, когда отключиться свет? И как ты узнал в каком месте я буду находиться? - начал оживлённо спрашивать я. - Ну, это сделал я. - ответил он мне. - Ты!? - шокировано удивился я. Никогда бы не подумал, что Д'Арси, мой законопослушный, ответственный Д'Арси, работающий в полиции, способен на такую авантюру. - Возможно не совсем я. Мы запланировали всё это вместе с Дживсом. Видя, как ты беспокоишься насчёт ребёнка и как многие тебе не дают завести его, Дживс предложил мне эту затею. Зная, что весь рабочий персонал будет задействован на аукционе, он передал мне ключи, которые до этого ему передал конюх, поскольку боялся, что он их потеряет. И я смог здесь всё подготовить. Затем, когда я вернулся в Бринкли-Корт, я встал за дверью, где я мог с лёгкостью увидеть тебя и подал знак Дживсу и он, в свою очередь, обесточил всё поместье. - на одном дыхании поведал мне Д'Арси, а я с интересом проглатывал каждое слово. - Честно, Берти, мне тоже было невыносимо смотреть, как ты грустишь и переживаешь по этому поводу. - Д'Арси, ты гений! - сказал я крепко обнимая его, не скрывая смех, который рвался на ружу. - Ты и Дживс, вы два чёртовых гения. Люблю тебя, даже не смотря на то, что ты когда-то хотел сломать мне хребет в шести местах. - Спасибо, чего уж там. - усмехнулся он, сжимая меня в ответ. - Кстати, о хребте. На этом вечере я видел Флоренс. Она была в компании какого-то прохвоста по имени Бринкли, не знаешь кто это? - А что, хочешь быть на его месте? - начал поддакивать я, в шутку толкая его в плечо. - Нет. Просто интересно...К тому же у нас с тобой будут дела намного важнее, чем все они. - сказал он, поглаживая меня по животу, как бы намекая. - Надеюсь у нас с тобой всё получилось. - Обязательно получилось. Мы, Вустеры, вообще славимся своей упёртостью и упрямством, даже если он теперь и наполовину Чизрайт.        Ответом мне послужил громкий смех Д'Арси.

***

       - Так... чуть поближе...папа с дочкой смотрят в объектив... - проговаривал тот самый фотограф-любитель, ныне владелец небольшого фотоателье во Франции, что мы встретили на отдыхе несколько лет назад.        Да, дорогие ч., хочу вас обрадовать, в доме Вустеров и Чизрайтов снова случилось прибавление. Пятнадцатого августа в четырнадцать часов восемнадцать минут на свет появилась девочка-альфа (тётя Агата будет довольна) по имени Аббигэйл "Абби" Веста Чизрайт. И опять, как в прошлый раз, я распластался по кровати, охая и причитая о боли, Д'Арси, который не знал, что делать, находясь при этом в предобморочном состоянии плюс Брэдди, который наматывал круги вокруг кровати, грызя ногти, повторяя "Папа! Папа!". Если бы снова не трезвая голова и хладнокровие Дживса, кто знает, чем бы всё это кончилось. Абби, как утверждают многие, сильно похожа на меня (только форма губ у неё как у Д'Арси). Тихая, почти редко просыпается ночью, чего не скажешь о её аппетите. Не успеваю я расстегнуть все пуговицы на рубашке, как эта крольчиха со скоростью ветра накидывается на сосок, жадно проглатывая молоко до последней капли. Брэдди, поначалу, был расстроен, что родилась девочка, поскольку он хотел брата, но вскоре он привык и даже начал активно помогать нам в воспитании малютки. То коляску покатает, то упавшую игрушку поднимет для неё и даже на руках подержит. Через год, по случаю дня рождения дочери, мы всей семьей, прихватив с собой Дживса (там как раз начался рыбный сезон), укатили на юг Франции. Как-то прогуливаясь по французским улочкам, мы заметили фотоателье, решив что будет неплохо сделать семейное фото, ведь у нас нет ни одной фотокарточки вместе с нашей малюткой Абби. Зайдя внутрь салона, нас встретил молодой человек, который фотографировал нас ранее. Он тоже узнал нас и с большим удовольствием согласился сделать для нас снимок. Все были в сборе (правда Дживс вежливо отказывался, но после моих уговоров и у. Брэдди он сдался и присоединился к фотосъёмке). Меня, как папу с грудным ребёнком посадили вместе с Абби на стул, слева от меня поставили Д'Арси, который положил руку на моё плечо, справа расположился Бредди, положив руки на подлокотник стула, рядом позади него встал Дживс...

***

- Красивая фотография получилась. - подметил Д'Арси, рассматривая снимки одним осенним вечером. В последнее время у нас сложилась небольшая традиция: после того как мы провожаем нашего сына в школу, мы устраиваем небольшие посиделки за просмотром фотокарточек, предаваясь воспоминаниям. - Да, очень, особенно дети. Они здесь просто красавцы... Брэдди только уехал, а я уже скучаю по нему. - сказал я, покрепче обнимая Абби, которая задремала у меня на руках. - Ведь мы увидим его только в новогодние каникулы. - Да, я тоже скучаю по нему, Берти. Но ты всегда можешь написать ему телеграмму. Зная, как часто нахваливает его господин Апджон, думаю нам простят эти маленькие капризы. - Очень на это надеюсь. - усмехнулся я, большим пальцем стирая слюнку, которая вытекла из приоткрытого ротика Абби. - А ещё я надеюсь, что когда он приедет мы сможем сделать ещё больше фотографий. Я слышал, что сейчас можно купить фотоаппарат, который спокойно могут использовать простые смертные у себя дома, представляешь? - Неплохой подарок...- задумчиво произнёс Д'Арси, разглядывая следующую фотокарточку. - Обещай, что мы его обязательно купим. - сказал я, разворачивая свой корпус к нему, так, чтобы не разбудить Абби. - Обещаю. - с улыбкой сказал он, целуя меня в губы.        Мы бы и дальше лобызались, если бы не чих нашей дочурки, который заставил нас подпрыгнуть от страха на месте. Поняв глупость всей ситуации, мы с Д'Арси начали смеяться (правда так, чтобы не разбудить Абби). - Она это специально. - тихо ответил Д'Арси, с любовью смотря на Абби. - Как знать, Д'Арси...- также тихо и с любовью ответил я. - Как знать...
16 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (2)