ID работы: 8966234

Подарок на Рождество

My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Слэш
PG-13
В процессе
3
автор
Размер:
планируется Мини, написано 2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Декабрь. Прекрасное зимнее утро. В такой день ни за что не захочется вставать с теплой кровати, но назойливый будильник может испортить всю идиллию. Джерард сладко потянулся, казалось, громко звенящий предмет его ничуть не расстроил. Он встал с постели, выключил будильник и пошел на кухню, чтобы выпить крепкий бодрящий кофе. Часы показывали половину восьмого утра, и надо было уже выходить на работу. Джерард работал графическим дизайнером. Эта должность ему всегда нравилась и приносила удовольствие. Сегодня нужно было создать логотип для небольшого тату-салона, что было не очень сложной задачей. За работой время шло быстро, и Уэй даже не заметил, как начался обеденный перерыв. Дойдя до ближайшего кафе, в котором обедали почти все его коллеги, Джерард заказал себе как обычно пасту и холодный зеленый чай. «Черт, я же вчера обещал позвонить маме, — подумал Джи, сделав заказ, — как всегда начнет читать лекции о том, какой я неблагодарный и какое чудовище она вырастила». Уэй закатил глаза от своих же мыслей, достал телефон и, быстро набрав номер матери, включил видеосвязь. Послышались долгие гудки, но на звонок так никто и не ответил. «Только не говорите мне, что она обиделась», — начал раздражаться парень и снова нажал на кнопку вызова. Уже принесли заказ, и Джерард поставил телефон напротив себя, чтобы можно было спокойно приступить к обеду и разговаривать с мамой, если та все-таки решится ответить. Неожиданно гудки прекратились, и вызов был принят. — Мам, извини, что долго не звонил. Ты сейчас будешь меня называть самым неблагодарным человеком на свете, который даже не вспомнит о родной матери, но у меня тоже есть работа и я не всегда бываю свободен, — быстро проговорил Уэй даже не посмотрев в телефон. — Я тебя конечно прощаю, но навряд ли я могу быть твоей мамой, чувак, — послышался сонный мужской голос. Переведя взгляд на экран телефона, Джерард увидел парня примерно своего возраста, который пил кофе из большого бумажного стакана в надежде взбодриться, не смотря на то, что уже была середина дня. — Эм…простите, должно быть я случайно нажал на другую цифру, когда набирал номер, — сказал Джерард, начиная чувствовать себя неловко. — Да все нормально, — ответил парень и зевнул, — А знаешь, я даже рад, что ты ошибся номером. Может хоть общение с кем-то мне поможет не сдохнуть здесь от скуки. — Думаю, что это не лучшая идея, мы с вами даже не знакомы, да и я сейчас на работе, — Уэй уже хотел отключить звонок, но разглядев парня получше, который показался ему симпатичным, добавил, — Ну, если у вас все так плохо с общением, то дома я обычно бываю около восьми. — Окей, — коротко добавил парень и прервал вызов. Джерард был слегка обескуражен, но короткий диалог смог поднять ему настроение. Закончив с едой, молодой человек вернулся на свое рабочее место. Время тянулось мучительно медленно, в отличие от того, как это было до обеда, и Джи, к собственному удивлению, никак не мог дождаться окончания рабочего дня. Было ли это из-за ожидания обещанного звонка или от обычной усталости он сам не мог точно понять. Когда часы показали ровно половину восьмого вечера, Джерард быстро собрал свои вещи и пошел в сторону выхода. Оказавшись на улице, парень проверил телефон на наличие уведомлений, но, не увидев того, что ожидал, молча пошел в сторону своего дома. В квартире было как всегда тихо, сняв уличную одежду, Уэй прошел на кухню заварить чай. По комнате прошелся фруктовый запах ароматного напитка. Джерард сел в любимое кресло и включил телевизор, остановившись на передаче, которая ему показалась более менее нескучной. Спустя час бессмысленного просмотра программы раздался телефонный звонок. — Да? — парень быстро и с нетерпением поднял трубку. — Джерард Артур Уэй, когда ты наконец начнешь думать не только о себе?! — произнес строгий голос матери. — Мам, я уже не шестнадцатилетний мальчик, у меня своя жизнь, у меня работа, в конце концов, и не всегда бывает свободное время, — старался говорить спокойно Джи. — Господи, за что мне такая неблагодарность. Возьми пример хотя бы со своего младшего брата, — продолжала женщина, проигнорировав слова сына. Джерард выслушивал причитания матери около часа, что ему показалось целой вечностью. За это время она как всегда успела вспомнить все его оплошности жизни, ни один раз сравнила его с братом и просила брать с того пример и даже обвинила в тех вещах, в которых он был полностью не виноват. — Ты все понял? — начала завершать разговор Донна. — Да, мам. — Где ты собираешься праздновать Рождество? — неожиданно спросила женщина. — Пока не знаю, — недовольно буркнул парень. — Не хочешь встретить праздник в кругу семьи? — Я даже не уверен, что вообще буду его встречать. — Все как всегда, — вздохнула мать, — Не забывай мне хотя бы иногда звонить. — Хорошо. Пока, мам, — попрощался Уэй и отключил звонок. Ссоры с родителями не были редкостью. Джерард всегда считал, что в семье любят всех кроме него. Выключив надоевший телевизор, парень прошел в спальню. «Лучше бы она совсем не звонила», — он с грустью посмотрел на телефон. Джи лег на кровать и попытался заснуть, но навалившиеся мысли ему этого не позволяли. «Может мне следовало позвонить тому парню? Думаю, разговор с кем-нибудь мне помог бы разобраться со всем, — размышлял Джерард, — Хотя на что я вообще надеюсь? Мы даже не знаем друг друга. Конечно он не будет перезванивать».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.