Глава 3: Эпилог
12 января 2020 г., 16:45
Представительница министерства торговли Мулан Ли сидела в своей спальне, глядя на страницу доклада, который она должна была представить три часа назад. Она плотнее запахнула халат на голых плечах и смяла в маленьком кулачке бумагу, которая представляла собой ее неудачный третий черновик.
Она взяла еще одну чистую страницу и вздохнула. В этом причудливом отеле типа "постель и завтрак" в Сторибруке не было ни wi-fi, ни какого-либо другого интернет-соединения, поэтому она прибегла к рукописному способу. Она должна будет набросать все это и отправить по электронной почте со своего iPhone позже, когда у него появится сигнал.
Заведение "У бабушки", как и большинство вещей в этом странном маленьком городке, казалось, было поймано в ловушку 80-х. Даже мода, особенно у мэра, казалось, попала в странную консервативную временную петлю. Самое странное было то, что никто, казалось, не замечал, как далеко они все от информационного прогресса, и даже не заботился об этом. Она встретила только одного гражданина, который, казалось, хоть отдаленно интересовался внешним миром, и он бы с радостью расспрашивал ее о нем часами, если бы она не должна была присутствовать на этой встрече в мэрии.
Но ему было всего 10 лет.
Посланница цивилизации подавила тихий зевок и попыталась сосредоточиться. Она не совсем понимала, как точно выразить то, что произошло во время этой встречи с грозным мэром Миллс. Что ж, репутация у нее была внушительная. Однако китаянка не увидела ничего, что связывало бы женщину, которую она встретила, с этой репутацией. А что касается остального ... Мулан нахмурилась.
Первый этап переговоров по обеспечению прав на добычу полезных ископаемых в горах Сторибрука, как предполагалось, был уже завершен. Они уже должны были перейти к стадии второй, к спорному вопросу, открывать ли вновь старую заброшенную серебряную шахту, за которую так цеплялась мэр. Но они даже близко не подошли к этой явно раздражающей теме.
Вместо...
Мулан снова вздохнула. Вместо этого она застряла на том, чтобы сделать отчет, объясняющий, почему встреча не была удовлетворительно завершена и что потребуется больше времени.
Ее начальство будет недовольно.
Китаянка постучала ручкой по подбородку. Как она могла вежливо и дипломатично отметить в отчете, что эта женщина вела себя странно и это не имело абсолютно никакого отношения к переговорам?
Если подумать, то мэр Миллс казалась необычайно встревоженной еще до того, как они сели за стол переговоров. И немного злой.
Она приветствовала Мулан легкой улыбкой и резко опустилась на стул. Затем, спустя несколько мгновений, она начала беспрестанно извиваться. Примерно через пять минут после этого она вдруг с грохотом поставила на стол свой стакан с чем-то вроде жидкого яблочного варева, расплескав его по всему столу.
Визави отметила, что ей вообще не предложили напитка.
Любопытно.
Затем мэр Сторибрука принялась зачем-то перекладывать свои бумаги, сначала налево, потом направо. Ее руки начали дрожать. Она начала говорить очень быстро, гораздо быстрее, чем обычно безупречное знание английского языка Мулан позволяло ей понимать ее. Она понимала примерно одно слово из пяти, некоторые из них были произнесены вполголоса, и большинство этих слов, казалось, были о шерифе, который скоро умрет мучительной смертью. Она задумалась, долго ли этот несчастный был болен.
Может быть, ей следует послать больному шерифу корзину фруктов в знак доброй воли? Мулан нахмурилась. Культурные тонкости понимания американцев порой могут стать минным полем.
На полуслове мэр внезапно вскочила со стула, наклонилась и пододвинула к ней пачку бумаг , ни одна из которых не имела никакого отношения к предложению о правах на добычу полезных ископаемых.
Мулан в замешательстве уставилась на эти страницы и снова перевела взгляд на брюнетку, которая выглядела одновременно диковато и смущенно, как будто полностью осознавала, что ее поведение было странным, но не могла остановить его. Поэтому Мулан просто подтолкнула бумаги обратно к мэру, предположив, что произошла какая-то ошибка.
Затем брюнетка тяжело оперлась на стол и начала потеть, а ее глаза периодически закрывались. Она беспрестанно стонала и кашляла.
Она снова заговорила так быстро, что в этот момент Мулан почувствовала, что у нее та же самая мигрень, о которой говорит мэр. С огромным облегчением китаянка восприняла предлог быстро подняться, чтобы закончить встречу. Но Миллс просто сидела, судорожно глотая воздух.
К тому времени, когда женщина, наконец, вскочила на ноги, чтобы крепко пожать ей руку на прощание, китайская делегатка развила свою собственную теорию относительно того, какая болезнь может беспокоить главу города Сторибрука, штат Мэн.
Мулан отложила свой отчет и посмотрела на длинноногую девушку, растянувшуюся на кровати позади нее. Ее глаза потеплели, пока она разглядывала местную красавицу, с которой познакомилась в причудливом ресторанчике внизу этим же вечером, и которая предложила показать ей все "прелести" Сторибрука.
Собственно экскурсия по городу была до неприличия быстрой, а более близкое исследование его основных достопримечательностей было медленным и чувственным и заняло три восхитительных часа. На красивых губах торгового представителя появилась довольная улыбка.
Руби перевернулась во сне, открыв бледную грудь и пухлый розовый сосок восхищенной китаянке, которая почувствовала, как дрожь пробежала по ее спине.
О, да, у представителя министра торговли Мулан Ли определенно была своя теория насчет мэра Миллс. Она точно знала, как выглядит женщина, приходящая в возбуждение. И, благодаря дару действительно превосходного слуха, она также очень хорошо определила предательские задыхающиеся звуки другой женщины, предоставляющей оральные ласки.
Мулан встала, сбросила халат на пол и голой вернулась в постель. Сторибрук, несомненно, был городом со многими скрытыми тайнами, которые ей предстояло исследовать дальше, желательно в мельчайших подробностях.
Она не будет включать это в свой отчет.