ID работы: 8968548

Костёр

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
632
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
632 Нравится 12 Отзывы 127 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Угольки, парящие над костром и потрескивающие прямо перед ним, земляной аромат леса, смешанный с запахом жареных зефирок, болтовня друзей, лёгкий ночной ветерок — всё это создает идеальную атмосферу спокойствия. И всё же он, неловко сидя на бревне, разрывается между желанием ещё попрепираться со своим лучшим другом и надеждой избегать его всю оставшуюся жизнь. Мягкий толчок в бок вырывает его из размышлений. — Ты собираешься рассказывать мне, что случилось, или нет? — тихо спрашивает Сакура, стараясь говорить так, чтобы люди вокруг ничего не слышали. Наруто встряхивает головой почти машинально. Он не уверен, что имеет в виду — «нет, я не хочу говорить об этом» или «всё в порядке, ничего не случилось». К тому же, Сакура слишком проницательна, чтобы поверить во второе. Вздохнув, она склоняет голову к его плечу. — Хорошо, послушай меня. Прошло уже целых две недели. Я дала тебе время, чтобы обо всем со мной поговорить, но ты не стал, так что сейчас говорить буду я, а ты — слушать. Саске признался тебе в любви, — последние слова она произносит приглушённым шепотом. Ему не стоило бы удивляться тому, что Сакура догадалась обо всём сама, но все равно Наруто хочется вскочить с места и бежать, бежать и прятаться. Всё, что угодно, лишь бы не продолжать этот разговор, особенно с той, кто был влюблён в Саске, сколько он себя помнил. Взгляд Наруто утопает в пламени костра, пока Сакура продолжает свою речь. — Буду с тобой откровенна. Мне нравился Саске-кун. Очень. Я бы рада сказать, что всё как рукой сняло, но правда в том, что пока я лишь пытаюсь избавиться от этого чувства. К сожалению, я на все сто процентов убеждена, что у меня с ним нет и никогда не было ни единого шанса. Он никогда не увидит во мне больше, чем друга, и я смирилась с этим. Поэтому, Наруто, если тебе кажется странным обсуждать со мной такие вещи, я понимаю, но, — она касается ладонью руки Наруто, — просто знай, что не поступаешь со мной дурно. Абсолютно. Я хочу дружить с вами. С вами обоими. Вот и всё. И хочу помочь. Склонив голову, он легонько задевает щекой ее макушку. — Спасибо, Сакура-чан… Спасибо тебе. — Ладно, мы отошли от темы. Он признался, и что теперь? Ты решил вечно избегать его? Наруто прекрасно видит, как Саске сидит на бревне по ту сторону огня, нагнувшись вперёд и локтями опершись о бёдра, время от времени кивая Кибе, увлеченно рассказывающему ему о чём-то, постоянно вскидывая глаза на Наруто и сразу же отводя их, опасаясь, что Наруто поймает его взгляд. — Честно говоря, не знаю, что ему сказать. Не знаю, каков мой ответ. Наруто сидит прямо, прикрывая ладонью лицо, сквозь пальцы наблюдая за Саске. Тот, освещенный пляшущими язычками костра, со связанными в маленький хвост тёмными, как смоль, волосами, выглядит еще восхитительнее, чем обычно. — Но это не значит «нет», — бормочет Наруто, пристально глядя на свои руки. Правая тщательно перебинтована, прямо, как левая рука — у Саске. — Это не значит «нет»? — эхом вторит ему Сакура. — Когда он сказал мне… Хм… Когда он признался мне, Саске спросил, есть ли хоть один шанс, что я могу подумать о нём больше, чем просто о друге. Сказал, что будет терпелив, и мы сможем разобраться во всём, как только я захочу. — Он бросает ещё один взгляд на Саске. — И я ничего не ответил. Сакура трогает его за плечо. — Ты не дал отрицательного ответа. Значит, его чувства не безответны? — Это было… просто… странно. Я не знаю, как это — перейти от лучших друзей к чему-то большему. Даже в голове это звучит смешно. Не хочу думать о том, как отреагируют все остальные на нас, но… и не хочу, чтобы он отказывался от меня. — Наруто, положа руку на сердце, вы двое больше, чем друзья уже достаточно долго, и ты будешь поражён, узнай ты, сколько людей это замечают. Тебе не о чем беспокоиться. Да, может, вы и не целовались, или не ходили на свидания, или ещё что-нибудь в этом роде... Краем глаза увидев, как уши Наруто порозовели ещё сильнее, Сакура усмехается. — О, погоди-ка, нет, у вас двоих давным-давно уже был первый поцелуй. Не так ли? — она смеётся, наблюдая, как румянец захватывает ещё и щеки её друга. — Но, будь честен с собой, он значит для тебя гораздо больше, чем друг уже много лет. — Знаю. Это то, о чём я думал все эти недели. И осознал, что не хочу, чтобы он отказывался от идеи заполучить меня. Пока что. — Снова бросив взгляд на перевязанную руку, он пробегается глазами по линиям бинта. — Но все равно это… смущает. — Ну, он сказал, что хочет во всем разобраться вместе с тобой, разве нет? Это нормально, если вы не будете делать это прямо сейчас. — Придвинувшись чуть ближе, она аккуратно берёт его правую руку в свои. — Гораздо важнее, Наруто, то, что несмотря ни на что, вы остаётесь лучшими друзьями. И, скорее, наступит конец света, чем эта связь порвётся. Поэтому просто поговори с ним. Прекрати бегать от него. Вы оба выглядите хреново, когда находитесь вдалеке друг от друга. — Наруто, Сакура, могу я присесть? — знакомый глубокий голос прерывает их беседу, и Наруто обнаруживает Саске, который стоит совсем рядом, засунув руки в карманы, и спешно отворачивается, встречаясь глазами с Узумаки. — Саске-кун! — сияющая Сакура вскакивает на ноги и жестами указывает на место, где только что сидела сама. — Присаживайся, я как раз собиралась кое о чем потолковать с Ино. С этими словами она потрепала Наруто по волосам и ушла прочь. Несмотря на приглашение, Саске даже не пошевелился, пока Наруто не мотнул головой, предлагая ему занять место рядом с собой. Подобрав одну из длинных, разложенных вокруг костра веточек и нанизывая на нее огромные зефирины, Наруто держал ее над огнём, стараясь не думать о том, что Саске сейчас находится в нескольких дюймах от него, ближе, чем был последние две недели. — Хэй, — начал Саске, нервно заламывая руки, — прости, что прервал ваш разговор. Несмотря ни на что, вы остаетесь лучшими друзьями. И, скорее, наступит конец света, чем эта связь порвётся. — Ага, мы так славно болтали с Сакурой-чан, — Наруто обернулся к нему, делая вид, что дуется. — Придётся тебе завтра возместить мне ущерб тарелочкой рамена. Саске растерянно моргает, а затем, сдерживая улыбку, закатывает глаза. — Ладно. Спустя целую кучу рассказанных у огня баек, зефирной битвы между Кибой и Ли, настоящим танцевальным представлением от Шино и обученных им жуков, Ино, гоняющейся за Шино с палкой, после того, как один из его жуков забрался к ней на рубашку, Наруто обнаруживает себя сидящим на земле между коленей Саске. Может быть, то была сонная одурь от вкусной еды из кучи шоколадок и зефира или уютного тепла костра, приглушающего его чувства, но, на секунду, он перестал волноваться о висящем между ним и Саске напряжении. Еще один круг историй при подаче Сакуры, усиленно старающейся удержать Ино от попыток покалечить Шино деревяшкой, и в какой-то момент рассказ историй превратился в шумную игру на правду или желание. — Ладно, Наруто, правда или действие, — спрашивает Киба. Наруто не замечает блеск в его глазах, когда с энтузиазмом восклицает «желание». — Я знаю, что вы двое пару недель назад подрались или типа того, судя по тому, как ты бегал от Саске, словно от чумы. — Нет, мы не— — Не пытайся отрицать, — обрывает его Киба. — Это очевидно, со всей этой хандрой и тому подобное. В любом случае, твоим действием будет поцелуй и на том порешим. — Мы уже все решили, — отвечает Саске. — Отлично, тогда целуйтесь, — парирует Киба. — Что за дурацкое желание, Киба, — слышит Наруто голос Сакуры. — Нам что, тринадцать? — Нет, всё нормально, — произносит Наруто, отвечая на удивленный взгляд Сакуры. — Это всего-навсего поцелуй. К тому же, тогда я выиграю. — Как вообще можно победить в игре на правду или желание, — ворчит Шикамару. Возможно, именно из-за того, что в его крови сейчас пятьдесят процентов сахара, он говорит то, что говорит, переполненный глюкозой. «Да, это всё сахар», — думает Наруто, откидывая голову назад, чтобы посмотреть на Саске. На его лице нет никакого выражения, а глаза вглядываются в черты Наруто. Сам Саске не делает первый шаг, и Узумаки всё сильнее ощущает, как гулко бьется в груди сердце. И он просто притягивает парня к себе за рубашку, мягко сжимая ткань между пальцами. С прикрытыми веками, почти не дыша, он чувствует губы Саске на своих. Волосы Саске прикрывают их лица, пока на фоне шумят друзья, совершенно не слышные из-за громкого стука их собственных сердец. — Ох, эта юность! — кричит Ли. Это продолжается всего пару секунд, потом Саске отодвигается и Наруто снова сидит прямо, надеясь, что его щеки не такие красные, как ему кажется. — Фигня, — пожимает плечами Наруто. — Ах, это напомнило мне, как вы поцеловались первый раз, будучи генинами, — отмечает Ино. — Помните? Тобио случайно толкнул Наруто. — Чтобы не случилось с Тобио потом… — говорит Чоуджи, открывая очередную плитку шоколада. — Вроде бы он учителем стал… Наруто слишком смутно осознаёт, о чём говорят ребята, стараясь сосредоточиться на том, чтобы ровно дышать, пока щеки упорно горят адским жаром. Пока он тянулся за очередной зефиркой, пытаясь чем-нибудь занять руки и голову, Саске наклоняется к его уху. — В прошлый раз, ты был на вкус, как мисо. В этот — как шоколад и зефир. И щеки Наруто загораются с новой силой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.