ID работы: 8969523

Buon matrimoni

Слэш
R
Завершён
49
автор
SyFFle бета
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Аббаккио стоял у зеркала и поправлял костюм, ему помогал Буччеллати. Леоне еле сдерживал желание прикусить губу, его руки мелко подрагивали. Бруно поправил его бабочку и спросил:       — Аббаккио, ты нервничаешь? Это нормально, но не стоит переживать. Наранча и Джорно позаботились об охране. Всё будет в полном порядке.       Аббаккио не стал поправлять товарища, который назвал босса по имени, зная как они относятся друг к другу. Странно, что не они первыми решили обручиться. Интересно, нервничает ли Ризотто? Как он там? Увидеть бы его…       — Так, время поджимает. Ты готов?       — Фух, да, готов. Идём.       — Гости заждались. И жених тоже, — парень весело улыбнулся.       На последних словах Леоне покраснел.       Они подошли к дверям и тут к Аббаккио подошёл не кто иной, как дон Джованна. Знатно удивив мужчину.       — Невесту к алтарю должен вести отец. Его роль сыграю я.       — Да какой из тебя отец, пиздюк? Ты младше меня лет на шесть.       После этих слов Джорно и Бруно рассмеялись. Леоне тоже улыбнулся. Юный босс взял его под руку как свою «дочь» и, распахнув дверь, повёл к алтарю.       Немногочисленные гости уставились на появившегося будущего… жениха? Мужену? И на босса, ведущего того к алтарю. За ними следовал Буччеллати. Наранча едва сдерживал смех при виде «гордого отца и дочери-невесты». Жених стоял у алтаря и ждал своего возлюбленного. Его лицо было спокойно, но испарина на лице выдавала то, что он нервничает. Но когда к нему подвели его жениха, он засиял. Губы растянулись в улыбке, глаза светились счастьем и любовью. Аббаккио тоже нежно ему улыбнулся. Он встал напротив Ризотто и не мог отвести взгляд. Наконец настал этот день. Все ужасы остались позади. Впереди их ждёт только хорошее.       Священник начал свою речь. Дойдя до заветных вопросов, он начал:       — Ризотто Неро, готов ли ты взять в мужья Леоне Аббаккио? Разделять с ним все радости и беды? Быть с ним в болезни и здравии?       — Да, согласен, — и улыбнулся ещё шире.       — Леоне Аббаккио, готов ли ты взять в мужья Ризотто Неро и тоже разделять с ним все радости и беды, быть с ним в болезни и здравии?       — Да, с… согласен, — голос Леоне немного дрожит.       — Есть ли тот, кто против брака этих двоих? Если есть, то говорите это сейчас или молчите вечно, — последовала тишина, дон Джованна осматривал толпу людей и, не найдя тех кто против, расслабленно выдохнул. — Нет таких? Тогда объявляю вас супругами! Можете поцеловать друг друга.       Народ загудел, молодожёны с нежностью посмотрели друг на друга. И, под крики Наранчи, поцеловали друг друга. Все начали хлопать, Бруно заплакал от счастья. Наконец-то его лучший друг, после всего дерьма в его жизни, так искренне улыбается, выглядит таким счастливым. Брюнет почувствовал как его обняли за плечи.       — Mio dio, Буччеллати! Ты плачешь?       — Я… так рад, настолько сильно, что… *хнык* заплакал.       Джорно тепло улыбнулся и протянул платок, который сразу же взяли.       Члены Сквадры громко кричали своему лидеру поздравления и что-то про бурную ночь. Со всех сторон сыпались лепестки роз. Наранча приспособил свой станд под это дело. Пришло время кидать букет, Аббаккио повернулся к гостям спиной и кинул букет. Много кто пытался его поймать: Триш, Тициано, Наранча какого-то чёрта, даже Мелоне тянул руки, но букет попал аккурат в руки Буччеллати.       На что дон Джованна игриво подмигнул ему. Все посмеялись, обижен никто не был.       За застольем дурацкие шутки продолжались. Со стороны Наранчи уже было и про наручники, и «ты арестовал его за кражу своего сердечка?».       — Эй, Аббаккио, много-то не пей! — Наранча смеётся.       — На хер пошёл, мелкий, — беззлобно сказал Леоне.       Дон Джованна произнёс тост первым. Он пожелал счастья молодожёнам и вскоре удалился в компании Буччеллати — много дел, не требующих отлагательств, увы, не дали нормально повеселиться с друзьями. Хоть он и сказал Бруно остаться и нормально погулять, но он отказался и пошёл с ним.       Остальные продолжали произносить тосты. Дошла очередь до Скуало:       — Желаю вам море секса и богатства, дорогие мои~.       После этих слов Аббаккио поперхнулся, Наранча заржал, а Миста присвистнул:       — Этой ночью первая часть точно сбудется! — за что получил подзатыльник от Триш.       — Не смущай их, Миста!       Все посмеялись над оригинальностью тоста и продолжили веселиться. Фуго сыграл несколько композиций для танцев на пианино, но потом его утащил танцевать Наранча под одобрение товарищей.       Когда время перевалило за полночь, молодожёны пришли в свою спальню.       — Фух, этот день оказался богат на события.       — Не то слово! — Аббаккио счастливо посмеялся, выпитое вино немного опьянило его.       — Наконец-то мы наедине.       Аббаккио почувствовал руки на своей талии, поцелуй в затылок.       — Ты рядом, мой Леоне.       Ризотто поцеловал своего теперь уже мужа в шею. Леоне одной рукой потянулся к голове Ризотто и обхватил его, подставляя шею под поцелуи. Мужчина опалял своим дыханием его шею, он осторожно снимал с любимого одежду, сбрасывая её на пол. Аббаккио развернулся и горячо поцеловал своего мужа, обхватив того за шею.       …Одежда была разбросана по всей спальне. Пара любовников была на кровати, они обнажены. Они становились ближе, ближе, ещё ближе. «Мой Леоне», — шептал Ризотто на ухо любовнику. Леоне не мог связать двух слов, он мог только стонать. Их голоса наполняли комнату. Их тела двигались в своём пламенном танце.       Шёл третий час ночи, молодая пара лежала в объятиях друг друга. Утомленные, но такие счастливые.       — Я так счастлив, что ты теперь со мной, Ризотто. Я и подумать не мог, что моя жизнь так может измениться. Я люблю тебя, — счастливая улыбка не сходит с лица Аббаккио.       — Я тоже люблю тебя, потому и женился на тебе. Мой Леоне, — он снова поцеловал своего мужа.       Они заснули в объятиях друг друга. Немногие фонари освещали комнату. Пожелания их близких друзей в будущем исполнятся. Они будут счастливы, всегда.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.