Три сердца в унисон

PG-13
Завершён
333
1
автор
Размер:
556 страниц, 149 415 слов, 60 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
333 Нравится 156 Отзывы 90 В сборник

Часть 5. Пока дышу, надеюсь Глава 1

Настройки

Драко любит обещать, давать надежду, а затем забирать и топтать её, видеть отчаяние в глазах напротив, уходить. У него холодный взгляд, лёгкая ухмылка, плавность в действиях, он хитёр, он зол на мир.

      — Что скажешь, как я выгляжу? — спросила Т/И, крутясь перед зеркалом.       — Ну, цвет платья как-то не очень. И с причёской проблемы, нужно переделать, — ответил Фред, осматривая девушку с ног до головы.       — Что? Ты хочешь сказать, что я плохо выгляжу? Я три часа собиралась!       — Да я шучу. Ты выглядишь всегда великолепно.       — Шутник. Ладно, пойдём. Я думаю твоя мама не обрадуется, если мы опоздаем на ужин.       После событий в Малфой-Мэноре девушка приехала в Нору. О том, что произошло с ней в гостях у Драко она умолчала.       Фред и Джордж были счастливы увидеть девушку, как и она их. Что может быть веселее этих двух рыжиков? Т/И в их компании уже давно. Девушке кажется, будто она знает их с самого рождения. Такие они уж родные и милые, что просто слов нет, как передать её чувства к ним. Т/И любит их, как родных братьев. И просто жизни не может без них представить. Фред и Джордж — это частичка девушки.       ***       — Ну вот чего ты смеёшься? Откуда я знала, что твои братья решат добавить свои изобретения в этот шоколадный батончик?       — Это же Фред и Джордж. Все прекрасно знают, что нельзя брать что-то из их рук без последствий для своего организма, — продолжал смеяться Рон.       — Между прочим, батончик лежал на столике, и они сказали, что его оставила Гермиона!       — Нашла кому верить. Т/И, ты дружишь с близнецами 4 года. Пора было научиться перестать доверять всем их словам.       — Вот знаешь что, лучше бы нашёл этих шутников и заставил их дать мне противоядие.       — А мне и так нравится, — не мог успокоиться Рон. — Тебе идёт такой цвет волос. К тому же, синих глаз я ещё ни у кого не встречал, будешь выделяться. Правда, синий цвет лица выглядит немного странно, но все быстро привыкнут.       — А ты, Уизли, будешь выделяться огромным фингалом под глазом, если не прекратишь свои шуточки и не приведешь сюда своих братьев! — начинала закипать девушка.       — Ладно, ладно, я всё понял, сейчас их приведу. Только ответь на один вопрос: не думала сняться в «Аватаре»? Тебе ведь теперь даже не нужно будет накладывать грим.       — Рональд Уизли!       — Уже иду, — парень вышел из комнаты, не прекращая смеяться.       ***       — Вот это да! — воскликнула Т/И, остановившись возле магазина близнецов.       Среди тусклых, залепленных министерскими пла­катами витрин соседних магазинов лавочка Фреда и Джорджа била по глазам, словно фейерверк.       Витри­на слева от входа сверкала невероятным разнооб­разием товаров, которые подскакивали, вертелись, светились, прыгали и пищали. Даже больно было смотреть на эту пестроту. Витрину справа целиком закрывал гигантский плакат, тёмно-фиолетовый, как и плакаты от Министерства, но на нем пылали ги­гантские ярко-жёлтые буквы:

Почему так всех волнует Тот-Кого-Нельзя-Называтъ?

Лучше пусть народ волнует Тот-Кто-Умеет-В-Кишках-Застреватъ!

Он хитёр, он шустёр! От него с давних пор

У всей страны запор!

      — Это гениально, — сказала Т/И, вытирая слёзы, выступившие от смеха.       — Мы старались, — петушился Фред.       — Пойдём внутрь, — добавил Джордж.       Т/И стала озираться по сторо­нам, рассматривать ящики и коробки, наваленные до потолка. Стояли целые контей­неры шуточных волшебных палочек — самые дешё­вые при взмахе просто превращались в резиновых цыплят или в пару боксёрских трусов, а самые до­рогие модели колотили незадачливого пользовате­ля по голове и по загривку. Лежали в коробках усо­вершенствованные перья для письма: самозаправля­ющиеся перья, перья с автоответчиком и перья со встроенной проверкой орфографии.       — Потрясающе… — то и дело восхищалась Т/И, рассматривая различные вещицы.       — Можешь брать всё, что хочешь.       — Естественно, бесплатно.       — Спасибо! Невероятно! Как вы всё это проделали за моей спиной? — удивилась когтевранка.       — Мы хотели устроить сюрприз, вот и не говорили.       — Кстати, — сказал Фред, — этот магазин оформлен на троих.       — Ты, Джордж, а ещё кто? — спросила Т/И.       — Ты, конечно, — сказал Фред так, словно это само собой разумелось.       — Вы серьёзно?       — Абсолютно, — сказал Джордж. — Ты полноправная владелица магазина.       — Спасибо! — девушка прыгнула на шеи своих друзей.       — Задушишь, — прокряхтел Фред.       — Ой, прости.       — Да, и ещё у нас есть кое-что для тебя, — сказал Джордж, бросив взгляд на забинтованное запястье подруги.       — Ещё? Вы не устаёте удивлять.       Джордж вошёл в небольшую комнату, что-то вроде склада, и вернулся с баночкой. Вся продукция близнецов маркировалась, на этикетках написан состав, производель и автор идеи. На некоторых баночках даже значилось имя Т/И. Это значит, что она принимала участие в разработке того или иного продукта. На этой баночке было указано, что идея принадлежит Фреду и Джорджу Уизли.       — Мы долго пытались найти нужную формулу…       — Много разных ингредиентов перепрбовали…       — И наконец нашли. Представляем нашу новейшую разработку…       — Сделанную специально для тебя…       — «Заживин», — хором крикнули Уизли.       — «Заживин»? Над названием долго думали? — не сдержала смешка Т/И.       — Эй, мы вообще-то старались, — театрально обиделся Фред.       — Ладно, ладно, извини. И что он делает?       — Заживляет. По названию всё ясно, — сказал Джордж. — Дай руку.       — Это безопасно? — засомневалась девушка.       — Безопасно, давай.       Т/И протянула левую руку. Джордж взял немного мази и нанёс на уже ставшие шрамами буквы.       «Я грязнокровка»       — С первого раза улучшений заметно не будет, но если каждый день наносить, результат не заставит себя долго ждать, — сказал Фред.       — Спасибо, — сказала девушка, когда Джордж закончил.       Т/И набрала кучу всего: перья с встроенной орфографией, несколько баночек «Заживина», Порошок мгновен­ной тьмы, Отвлекающие обманки и многое другое.       ***       Т/И всегда была желанным гостем в семействе Уизли и часто проводила каникулы в Норе, обитатели которой прекрасно знали о её неуклюжести.       И вот после ежедневной утренней пробежки девушка влетела в столовую, споткнулась о порог и впечаталась носом в деревянный шкаф, падая на пол.       — Ты там хоть жива? — сочувственно поинтересовался Фред.       — Вроде бы да, — Т/И встала на ноги, держась за нос.       — Когда ты научишься смотреть под ноги? — пронудил Рон.       — Может приложить лёд? — забеспокоилась Миссис Уизли.       — Да, думаю это не помешает, — сказала Т/И.       — И часто она так? — спросил приехавший вчера Гарри.       — Каждое утро, — ответил ему Рон.       ***       Спустя несколько дней Т/И вернулась во «Всевозможные Волшебные Вредилки», на этот раз вместе с Гарри, Роном, Гермионой и Джинни.       — Мы только недавно начали выпускать более серьёзные товары, — сообщил Фред. — Забавно это получилось…       — Ты не поверишь, как много народу, даже сре­ди министерских работников, не умеют выполнить приличные Щитовые чары, — сказал Джордж — Они, правда, у тебя не учились, Гарри!       — Это точно… Ну вот, мы решили, что будет ве­село пустить в продажу Шляпы-щиты. Ну, типа, подначишь своего приятеля навести на тебя пор­чу, когда на тебе такая шляпа, и любуйся, какая у него будет физиономия после того, как его закля­тие от тебя отскочит. И вдруг — хоп! Министер­ство заказывает пятьсот штук наших шляп для сво­их сотрудников! И до сих пор мы получаем мас­совые заказы.       — Так мы теперь расширяем ассортимент. Вы­пускаем Плащи-щиты, Перчатки-щиты…       — Ясное дело, от непростительных заклятий они не шибко помогут, но от мелких и средних закли­наний, разной там порчи и сглаза…       — А потом мы решили вообще углубиться в об­ласть защиты от Темных искусств, это же просто денежная жила! — азартно подхватил Джордж. — Классная штука! Вот, посмотри, Порошок мгновен­ной тьмы, импортируем из Перу. Очень удобно, если нужно срочно от кого-нибудь удрать.       — А наши Отвлекающие обманки прямо-таки уле­тают с полок. Не­заметно бросаешь на землю такую штуковину, она отбегает в сторонку и там издает громкие звуки — отличное отвлекающее средство в случае чего.       — Удобно, — восхитился Гарри.       — Держи, — сказал Джордж, поймав парочку об­манок, и бросил их Гарри.       — Сколько это стоит? — спросил Рон, указывая на какую-то банку с непонятным содержимым.       — 5 галлеонов, — одновременно ответили близнецы.       — А для меня? — спросил Рон, надеясь на скидку.       — 5 галлеонов.       — Я же ваш брат! — воскликнул Уизли.       — 10 галлеонов, — выпалили Фред и Джордж.       За занавеску заглянула молодая волшебница.       — Там покупатель ищет шуточный котел, мистер Уизли и мистер Уизли, — сообщила волшебница.       — Спасибо, Верити, иду, — быстро отозвался Джордж.       — Мистер Уизли и мистер Уизли? — усмехнулась Т/И.       — А как ты хотела, малышка? Мы теперь деловые люди, — с важным видом сообщил Фред.       — Деловой какой. Веди нас дальше.       — Девчонки, вы ещё не видали нашу спецпродук­цию «Чудо-ведьма»? — осведомился Фред. — Прошу за мной, дамы…       У окна они увидели целую выставку ядовито-розо­вых флакончиков, вокруг которых, возбужденно хи­хикая, собралась стайка девочек. Гермиона, Т/И и Джин­ни опасливо попятились.       — Прошу, прошу! — гордо произнес Фред. — Толь­ко у нас — лучший выбор любовных напитков!       Джинни скептически изогнула бровь:       — А они действуют?       — Само собой! Продолжительность до двадцати четырёх часов, срок действия зависит от веса маль­чика…       — И степени привлекательности девочки, — закончил Джордж, неожиданно появляясь рядом с ними. — Но своей сестре мы их продавать не бу­дем, — прибавил он, внезапно посуровев. — У неё, говорят, и без того штук пять поклонников.       — Не слушай Рона, он все врёт, — хладнокров­но ответила Джинни и, наклонившись над прилав­ком, сняла с полки маленькую розовую баночку. — А это что?       — Гарантированный десятисекундный прыщевыводитель, — сказал Фред. — Отлично действует так­же на волдыри и угри, но ты не отвлекайся от темы. Правда или нет, что ты сейчас встречаешься с пар­нем по имени Дин Томас?       — Да, встречаюсь. И когда мы с ним виделись в прошлый раз, он определенно был один, а не пя­теро. Ой, а это кто такие? — Джинни показала на клетку, по дну которой с то­неньким писком перекатывались розовые и лило­вые пушистые шарики.       — Карликовые пушистики, — ответил Джордж. — Это просто миниатюрные клубочки пуха, у нас их с руками отрывают, прямо не успеваем разводить. А что у тебя с Майклом Корнером?       — Я его бросила, он был жуткий зануда. — Джин­ни просунула палец между прутьями клетки, и карли­ковые пушистики мигом столпились вокруг него. — До чего же миленькие!       — Да, они лапочки, — снисходительно согласил­ся Фред. — Но не слишком ли ты торопишься, ме­няешь парней, как перчатки?       Джинни повернулась к брату, уперев руки в бока. Её грозное выражение вдруг так напомнило мис­сис Уизли, что было удивительно, как это Фред не струсил.       — Тебя это не касается! А ты, будь добр, — сер­дито прибавила она, обращаясь к Рону, который только что возник за плечом Джорджа, нагружен­ный покупками, — не рассказывай братцам сказ­ки обо мне!       Фред пересчитал коробки у Рона в руках.       — Три галеона, девять сиклей и один кнат. Давай раскошеливайся!       — Я же твой брат!       — А это наши товары. Три галеона, девять сиклей. Кнат, так и быть, скостим.       — Но у меня нет трёх галеонов девяти сиклей!       — Тогда клади всё обратно и смотри разложи по местам, где что было!       Рон уронил несколько коробок, выругался и сде­лал неприличный жест в адрес Фреда, но, к несчас­тью, его заметила подошедшая как раз в этот мо­мент миссис Уизли.       — Ещё раз увижу такое, заколдую тебе руку, что­бы вообще не мог разжать кулак, — резко прикрик­нула она.       ***       — Я всегда говорила тебе держать язык за зубами, — шипела Т/И, чуть размыкая губы в полушёпоте.       — Ничего ты мне не говорила.       — Если ты внимательно прислушаешься, ты сможешь услышать, как я шепчу «заткнись», по крайней мере, раз в пять секунд, — уши девушки горели от возмущения, но на лице Фреда играла довольная улыбка, а в глазах ни капли сожаления. Вот ведь подлец.       — Я ничего не сделал, Т/И, — Уизли протянул подруге тарелку, которую она тут же вытерла и поставила на полку.       — То есть это не ты разбил фамильный сервиз?       — Я, но меня бы не поймали, если бы ты не болтала.       — Я? — Т/И аж поперхнулась. — Это ты сказал: «Ма-а-ам, я слышал на кухне что-то разбилось». Так ещё и всю вину на меня свалил.       — Ты гостья, — Фред пожал плечами, продолжая намыливать посуду. — Тебя она не тронет.       — Аргх, миссис Уизли меня никогда не простит.       — Тебя-то простит, а меня будет продолжать ненавидеть.       — Ты её сын.       — Вот именно.       ***       — Обязательно пиши нам, — сказал Джордж, когда они стояли на вокзале Кингс-Кросс.       — Обещаю, — девушка обняла своих друзей. — Уже жду встречи.       — Приезжай на Рождество, — пригласил подругу Фред.       — И не забывай рекламировать нашу продукцию.       Послышался предупредительный сигнал поезда.       — Мне пора, — сказала когтевранка. — Пока?       — Нет, мы не прощаемся, — улыбнулся Фред. — До встречи.       — До встречи.       ***       Каждый раз Т/И с упоением ждала начала учебного года. Тогда она встречала лучших и незабываемых друзей. Фред и Джордж в Хогвартс больше не вернутся, что приводило девушку в уныние, зато Драко и Луна остались.       Сейчас девушка сияла от радости, идя по перрону и выискивая взглядом ту самую девушку, которая перевернула мир с ног на голову. До отправления поезда оставалось несколько минут, поэтому Т/И запрыгнула в ближайший вагон, надеясь найти Луну уже в составе.       — Вот ты где! — воскликнула Т/И, заглядывая в десятое по счету купе. — А я уже отчаялась тебя найти, Луна.       Облегчённо выдохнув, когтевранка зашла в купе и удобно устроилась напротив Лавгуд. Та снова читала перевёрнутый журнал. Сторонний наблюдатель подивился бы увиденному, но Т/И прекрасно знала особенности Придиры.       — Рассказывай, как прошло лето? — улыбаясь попросила шестикурсница с нескрываемым интересом.       Девушка отложила издание и аккуратно расстегнула свою кофту. Оттуда немедленно выполз демимаска, изучающе глядя в сторону её подруги.       — Какая прелесть! — восхитилась Т/И, протягивая руки к зверьку. — Откуда он у тебя?       — Папа привёз. Он был в одной деревне волшебников. С трудом выменял это чудо на пару заколдованных иголок и носков.       Девушки переглянулись и рассмеялись. Демимаска тем временем удобно устроился на плече Т/И и даже не думал оттуда слезать. Когтевранку такая компания нисколько не смущала, а только радовала.       — Вот только теперь я не смогу купить шоколадных лягушек, — наигранно вздохнула она, поглаживая зверька по спинке.       — Скоро проедет тележка со сладостями, — тут же встрепенулась Лавгуд. — Выбирай, что хочешь.       На минуту Т/И задумалась, вперяя в девушку заискивающий взгляд.       — Я бы не отказалась от пудинга. За торжественным ужином в Хогвартсе!       — Тогда я возьму тыквенное печенье вдобавок, — улыбаясь уголками губ, ответила Луна.       ***       Т/И заметила блондинистую макушку и подбежала поздороваться с другом. Малфой, заметив девушку, лишь ускорил шаг, но когтевранка оказалась проворнее и вмиг догнала слизеринца.       — Драко… — начала она, но парень резко прервал её.       — Чего тебе, грязнокровка?       — Но… Что случилось? — девушка была совсем сбита с толку. Ведь они так хорошо общались в прошлом учебном году, почему теперь парень так ведёт себя?       — Т/Ф, я не хочу сейчас ссориться. Просто оставь меня.       — Нет, Малфой. Ты мне сейчас же объяснишь, что происходит. За лето ты написал мне одно письмо, в котором сказал, что отправлять друг другу письма сейчас опасно. Я не писала, ждала встречи, а теперь ты просто посылаешь меня?       Парень молча развернулся и пошёл в сторону подземелий.       — Куда ты пошёл? Мы не договорили! — кричала девушка вслед парню, но он не обратил внимания.       В ужасном настроении Т/И побрела в сторону башни Когтеврана.       ***       После завтрака все остались на местах, дожида­ясь, пока к ним подойдёт профессор Флитвик. В этом году раздача персональных расписаний не­сколько усложнилась, так как профессор Флитвик должен был вначале удостовериться, что все получили нужное количество баллов за СОВ и мо­гут продолжать занятия по выбранным предметам для подготовки к ЖАБА.       Т/И мгновенно получила разрешение про­должать курс по заклинаниям, защите от Тёмных ис­кусств, трансфигурации, травологии, зельеварению и магловедению и тут же унеслась на первый урок.       ***       — Блейз, привет! — широко улыбнулась когтевранка, заметив друга.       — Привет, — сказал мулат и отвёл глаза, желая провалиться сквозь землю, чтобы избежать этого разговора.       — Как лето провёл?       — Да, так… Всё нормально…       — Блейз, я хотела спросить… Драко… Он в порядке?       — Думаю, да, — ответил Забини, переминаясь с ноги на ногу. — А почему ты спрашиваешь?       — Он странно вёл себя вчера. Я думала, ты знаешь, что с ним.       — Нет. Мы не общаемся, — ложь. Очередная ложь, которую ему пришлось сказать за этот месяц. Хотя в чём-то Блейз не врал. Драко действительно больше не считал его своим другом, хотя Забини и пытался достучаться до него. Тщетно. Это же Малфой! Он слушает только себя. Идиот! — И, Т/И… Нам с тобой тоже лучше не общаться… Прости.       — Но… — девушка не понимала, что происходит. — Но почему?       — Я не могу сейчас объяснить. Мне очень стыдно, Т/И, но так действительно будет лучше. Без обид, ладно? — а во взгляде так и сквозит «Пожалуйста, скажи, что ты не обидишься». Ох, как же он не хочет терять ещё одного друга! Вот только его никто не спросил. Так нужно. Скоро всё закончится. Скорее бы…       — Конечно, какие обиды? — сказала когтевранка и поспешила на следующий урок, всё ещё ничего не понимая.       ***       — Что ж, леди и джентльмены, это весьма любопытное зельице под названием «Феликс Фелицис», — сказал профессор Слизнорт, новый преподаватель зельеварения.— Насколько я понимаю, — с улыбкой повернулся он к Гермионе, — вы знаете, как действует «Феликс Фелицис», мисс Грейнджер?       — Это везение в чистом виде! — взволнованно произнесла Гермиона. — Оно приносит удачу!       — Совершенно верно, 10 очков Гриффиндору. Да, забавное это зелье, «Феликс Фелицис», — сказал Слизнорт. — Невероятно трудное в изготов­лении, и, если процесс хоть немного нарушен, по­следствия могут быть катастрофическими. Но если зелье сварено правильно, вот как это, например, то все, за что вы ни возьмётесь, будет вам удаваться… по крайней мере пока длится действие зелья. И это зелье будет наградой на нашем сегодняшнем Уроке.       Наступила такая тишина, что бульканье зелий в котлах как будто стало в десять раз громче.       — Что же нужно сделать, чтобы выиграть этот сказочный приз? Обратимся к страни­це десять «Расширенного курса зельеварения». У нас осталось немногим больше часа, и этого времени вам должно хватить на пристойную попытку сва­рить Напиток живой смерти. Я знаю, что до сих пор вы не приступали к таким сложным зельям, и потому не жду идеального результата. Во всяком случае, тот, кто добьется наилучших результатов, получит в на­граду этого маленького «Феликса». Начали!       Ученики дружно загремели котлами, кто-то уже со звоном ставил гирьки на весы, но никто не про­износил ни слова. Сосредоточенную целеустремлен­ность, царившую в классе, можно было, кажется, по­щупать рукой.       Т/И видела, как Малфой лихорадочно листает «Расширенный курс зельеварения». Очевид­но, Драко совершенно необходим хоть один удач­ный день. Что же с ним происходит?       Т/И склонилась над учебником.       ***       — Время вышло! — объявил Слизнорт.       Он медленно двинулся между столами, за­глядывая в котлы. Профессор не делал никаких коммента­риев, только иногда принюхивался или помеши­вал в котле. Когда Слизнорт увидел зелье Гарри, на лице его выразилось недоверие, смешанное с вос­торгом.       — Безусловная победа! — воскликнул он на все подземелье. — Отлично, отлично, Гарри! Ну, вот вам приз — один флакончик «Феликс Фелицис», как обещано, и смотрите используйте его с толком!       Т/И видела, что Малфой жутко разозлился, и пошла за ним. Драко, заметив подругу, остановился.       — Чего тебе?       — Поговорить хотела.       — Нам не о чем говорить, — холодно сказал слизеринец, сжав зубы.       — А мне кажется, что есть. Что с тобой, Драко? — девушка положила свою руку на плечо парня, но он сбросил её.       — Это больше не может продолжаться. Я устал притворяться и больше не буду это делать. Наконец-то мне больше не придётся общаться с грязнокровкой, играть в дружбу. Больше не нужно будет отмываться от грязи после разговоров с тобой, — отчеканил Малфой.       Девушка окончательно потерялась и не знала, что сказать. Она понимала, что сама виновата в происходящем. Глупо было думать, что такое вообще возможно. Дружба между чистокровным волшебником со Слизерина и маглорождённой волшебницей с Когтеврана. Это больше похоже на сказку, вот только это реальная жизнь, глупо надеяться на хэппи-энд.       Девушка помнила, как Малфой посмотрел на неё, когда она впервые появилась в Большом зале, будучи маленькой и несмышлёной девочкой. Она не знала ничего о чистоте крови и прочем, поэтому даже очень гордилась, что являлась маглорождённой. Но Малфой считал, что это отличный повод немного поиздеваться и пошутить над Т/И. Только на четвертом курсе блондин прекратил это, более того, даже пытался нормально общаться с Т/И, но та игнорировала его. И не потому что старые обиды давили на неё, а потому что, начиная с первого курса, Т/И осознала, насколько Драко красивый.       Она влюбилась в человека, который постоянно её высмеивал.       Иронично и больно.       И вот предпоследний курс. Только сейчас их общение… ну оно хотя бы существовало. Хотя порой, Т/И ловила на себе взгляд блондина, но списывала это на своё больное воображение.       ***       — Ты действительно думаешь, что с тобой одним такое случилось? А что насчёт Пэнс, Тео и остальных? — Блейз уже, наверное, в сотый раз пытался достучаться до друга, заставить задуматься не только о себе и своём суперважном задании, о котором он не решается даже рассказать.       — Мне нет никакого дела… — одна и та же песня в ответ.       — Да, я знаю, но они — наши друзья, так что не смей сбрасывать их со счетов и говорить, что они тебе безразличны. Каждый, каждый из них пережил то, что сейчас переживаешь ты. Так что заткнись! — громкий удар по столу. — Не изображай из себя не пойми кого и прими их помощь. Потому что других друзей у тебя нет и маловероятно, что будут.
333 Нравится 156 Отзывы 90 В сборник