ID работы: 8972309

О драконах и принцессах

Джен
G
Завершён
12
Malice Crash бета
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Вечера, когда оба соправителя Нового Рейха одновременно оказывались свободны от неотложных дел, выдавались нечасто, но если такое всё же случалось, они старались провести это время в кругу семьи. Вот и сегодня после совместного ужина детей оставили вместе с взрослыми в большой гостиной. Аннерозе с Хильдой что-то тихо обсуждали, сидя на диване. Слов Зигфрид не мог разобрать, но судя по тому, что жена то и дело оглядывалась на него и обе при этом весело смеялись, предметом обсуждения был именно он. Райнхард с толстенным томом в руках сидел в кресле у камина. Похоже, книга его увлекла так, что он даже забыл о бокале с вином, стоящем на столике рядом с креслом. Сам Зигфрид вначале пытался просматривать кое-какие документы, сброшенные в домашний ноутбук, но вскоре его отвлекли от этого занятия. – Папа, – сын незаметно подошел к нему и дёрнул за рукав рубашки, – а почему здесь пишут неправду? Другой рукой Берт протягивал ему большую глянцевую книжку, на обложке которой парил в небе очень упитанный дракон жуткого болотно-зелёного цвета с маленькими крылышками, а в его лапах извивалась девица. Интересно, рисовавший эту картинку хотя бы раз видел живого дракона в полёте? Видимо – нет, иначе бы понимал, что подобный уродец в воздух не поднимется. Берт выглядел невероятно серьёзным, как и его двоюродный брат. Было видно, что вопрос был для них очень важен. Зигфрид взял у сына книгу и пролистал несколько страниц. Как он и предполагал, это оказался сборник волшебных сказок с массой ярких иллюстраций. – А что там написано? Мальчишки переглянулись, видимо, решая, кому из них излагать свои претензии к возмутившей юные умы истории. – Там написано, что они воруют принцесс, чтобы их потом съесть! – сын выпалил всю фразу скороговоркой. – Ты неправильно говоришь, – младший Лоэнграмм гневно сверкнул очами, – он сначала на ней жениться хотел, а потом съел. – Ну так все равно съел же! – Берт насупился и отвернулся от брата. Видимо, именно этот момент и был причиной их спора. – Подождите, – Зигфрид улыбнулся и примирительно поднял руки, – я что-то ничего не понял: кто на ком хотел жениться и кто кого съел? Краем взгляда он заметил, что Райнхард отложил свою книгу и с интересом прислушивается к их разговору. Тяжело вздохнув, видимо, от осознания удивительной непонятливости взрослых, Берт раскрыл книгу примерно на середине и ткнул пальцем в ещё одну картинку со всё тем же уродцем, больше похожим на жабу с крыльями, чем на дракона, – правда, девица на этот раз картинно заламывала руки и готовилась упасть бездыханной у ног своего похитителя. – Тут написано, что драконы похищают принцесс, чтобы на них жениться, – быстрый взгляд в сторону брата и одобрительный кивок в ответ, – а когда принцессы не желают выходить замуж, они их съедают. Но ведь ты не похищал маму, и герр Айзенах тоже не похищал фрау Айзенах – значит, не принцесс они тоже не похищают. – Мы у Клауса спрашивали, – при упоминании семейства Айзенахов Алек согласно кивает. Еле сдерживая смех, Зигфрид взъерошил рыжие кудри сына. – Наверное, тот, кто писал эту книжку, ничего не знал о драконах и принцессах. Раньше мы скрывались от людей, поэтому они и выдумывали разные небылицы. – Тётю Анхен похитил старый кайзер, а вы с папой её освободили, – звонкий голос кронпринца полон гордости. Зигфрид, наверное, впервые не знает, что ему ответить, но ситуацию спасает подошедший Райнхард. Опустившись на корточки, он обнимает обоих мальчишек за плечи. – Люди не всегда пишут о том, что им доподлинно известно. К тому же, драконы открылись совсем недавно, и их не так много, чтобы все могли их увидеть. – Я скоро уже смогу превращаться и летать, чтобы меня видели. – Берт оборачивается к брату: – И мы с тобой будем летать над всем Феззаном. – Конечно, будете, – Аннерозе, взглянув на часы, встаёт с дивана, – но сейчас вам обоим уже пора в постель. – Ну, тётя Анхен… – Алек! – одного восклицания отца достаточно, чтобы малыш понял всю бесперспективность спора. – Мам, а можно, мы с Алеком сегодня будем спать вместе? – Берт, как всегда, подходит к решению проблемы более конструктивно. – Да. – Аннерозе берёт мальчиков за руки. – Идёмте, я почитаю вам ещё одну сказку. После ухода детей Райнхард берёт в руки оставленную книжку и пару минут рассматривает картинки. – Надеюсь, что историю о Зигфриде и драконе они прочитают чуть позже, и нам не придётся им объяснять, почему твоим родителям пришло в голову назвать сына именно так. – Кстати, а почему тогда ты решил называть меня по фамилии? Ты же тогда ещё не знал о том, кто я, – Зигфрида это никогда особо не волновало, но сейчас друг сам вспомнил о его имени, и стало любопытно. – Не помню, – Райнхард задумавшись, коснулся кончиками пальцев чёлки Кирхайса, – кажется, я тогда подумал, что оно ужасно тебе не подходит.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.