ID работы: 8972545

Академия героев. Эволюция

Джен
NC-17
В процессе
256
Размер:
планируется Макси, написано 796 страниц, 129 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
256 Нравится 257 Отзывы 112 В сборник Скачать

Смертельный исход

Настройки текста
       — Киришима? — с напряжением окликнул его Мидория.       Эйджиро вышел к друзьям с глубокой печалью на лице. Парень едва сдерживал слезы, обвиняя себя в том, что не смог ничего предпринять, чтобы хотя бы лучше попытаться спасти одноклассников.        — Я не смог, — переборов себя, сказал он с горечью.       Все удивленно ахнули.        — Я не смог ничего придумать, — продолжил он, стоя перед ними с опущенной головой.        — Но что случилось? — спросил Тодороки.        — Мы слышали звуки ударов после твоего крика. — Сказал Каминари.       Укрепив кулак, Киришима с гневом ударил в стену, оставив трещины.        — ОНИ НЕ ДАЛИ МНЕ И ШАНСА! — завопил он.        — Успокойся, — взял его за запястье Иида. — Сколько их? Что у них за причуды? Каковы их мотивы? Расскажи нам все, что ты знаешь.       Глубоко вдохнув, чтобы успокоиться, Киришима повернулся к остальным.        — Всего двое, — начал рассказывать он, — и без причуд.        — Что?! — удивились они. — И ты смог им проиграть?!        — Это еще не все, — продолжил красноволосый. — Они — наши ровесники, брат и сестра. Их злодейские прозвища: Мрачный Ястреб и Пантера. Я сражался только с первым, но тот каким-то образом смог остановить мои укрепленные удары и отшвырнуть подальше. Потом он почти смог оторвать меня от земли, схватив за шею. Пантера только наблюдала за нами, а когда я попытался нанести удар, она достала черный пульт с красной кнопкой. — Он нервно сглотнул. — Ястреб сказал, что на Реисэцу и Яойорозу нацеплены дыхательные маски, через которые они вдыхают усыпляющий газ и таким образом они держат их без сознания рядом с бомбой.        — БОМБОЙ?! — ужаснулись они.        — Да. Пантера одним нажатием на пульт могла заставить нас взлететь на воздух.        — Но чего они хотят? — спросил Тенья. — Деньги? Другого заложника? Информацию?        — Они возомнили себя реконструкторами мира: хотят истребить абсолютно всех, кто обладает причудой, а их прицел попал на наших друзьях, а потом — и на нас.        — То есть они хотят равенства? — спросил Шото. — Самостоятельно вернуть мир обратно в беспричудные времена?        — Да. Я хотел их остановить, но они пригрозили мне, что взорвут все, если я не выйду.       Теперь я больше не могу зайти к ним, надежда лишь на вас.       Они замолчали. Пауза хоть и длилась недолго, Киришима успел пожалеть, что вошел туда первым.        — Я попытаюсь подслушать, — сказала Джиро.       Девушка снова удлинила один разъем и воткнула его в серую стену — ничего. Удивившись отсутствию звуков, она удлинила и второй разъем, а потом начала хаотично тыкать ими в стену. Со стороны это выглядело несколько пугающе, потому что ее провода внешне напоминали хищные щупальца таинственного, опасного чудовища, который искал добычу, чтобы закинуть ее себе в пасть.        — Странно, — сказала она, удивляясь, — я совсем ничего не слышу.        — Они подготовлены, — сказал Киришима. — Они знали мои имя, фамилию и даже геройское прозвище. Скорее всего они хорошо знают и о наших причудах, заранее подготовившись к бою со всеми нами.        — Но что нам тогда делать? — спросил Оджиро.        — Нам нужен план, — сказал Мидория. — Причем срочно.        — О каком плане может идти речь, если нам придется сражаться с ними по одному? — спросил Тенья. — Нам даже не стоит пытаться идти напролом, потому что, если верить словам Киришимы, они могут запросто убить их, как и всех нас.        — Знаю, но они кое-что упустили.        — Ты о чем?        — Проигравшие смогут принести полезную информацию. Так, Киришима дал нам знать, что их всего двое, парень и девушка, которые совсем не обладают никакими особыми способностями, а лишь полагаются на кулаки. Также мы знаем, что Мрачный Ястреб невероятно силен, раз смог остановить его, не обращая внимания на укрепление, дающее ему высокую физическую силу. Но мы ничего не знаем о Пантере, как и о экипировке злодеев...       Мидория задумчиво посмотрел на Эйджиро, давая ему понять, что нужно больше информации. Киришима, мысленно призывая образы злодеев, начал детальнее разглядывать воображаемых людей.        — У Ястреба был пояс со снаряжением, — сказал он, — больше я ничего не знаю. Я даже не смог разглядеть его оружие.        — Вот это уже плохо, — сказал Деку.        — Они играют с нами в какую-то игру, — сказал Тодороки. — Что-то вроде ожившей настольной игры. Каждый из нас может сделать ход один раз, и то пешки — мы сами. Чтобы выяснить, какие у них снаряжения, мы должны пожертвовать «ходами», которые могут быть малоэффективны против них.        — Но это неразумно! — сказал Иида. — Каждый из нас может ворваться внутрь и попытаться выхватить пульт.        — А если у них и другой план? — спросил Токоями. — Вдруг есть и запасной вариант взрыва бомбы?       Вопрос Фумикаге поставил их в тупик.        — Тогда я не знаю, что делать, — грустно сказал Иида.        — Просто не верится, что какие-то подростки продумали такой гениальный план, — сказала Ашидо.       Урарака, что тихо слушала разговор, решительно взобралась на порог к магазину.        — Я войду следующей, — твердо объявила она. — Вряд ли моя причуда нулевой гравитации окажется эффективной, но я хоть попытаюсь узнать о них больше.        — Подожди! — сказал Изуку. — Но мы можем придумать что-нибудь с твоей силой.        — Нет, Деку. Я должна внести хоть какой-то вклад в спасение наших друзей. Я попытаюсь выявить их слабые стороны.        — Они могут выгнать тебя, — сказал Киришима. — Мне пришлось выйти, чтобы они не взорвали их.        — Таким образом ты потеряешь «ход», — сказала Фроппи.        — Да иди уже, Круглолицая! — рявкнул Бакуго, немного не выговаривая некоторые звуки из-за съежившихся губ.       Все посмотрели на него с некой злобой.        — Ты что такое говоришь? — сказал Оджиро с непониманием.        — Тогда пусть свалит и уступит мне, — безумно улыбаясь, он ударил первым кулаком о свою ладонь, создав слабый взрыв. — Мне очень не терпится вмазать им.        — Нет! — выкрикнул Иида. — Бакуго останется здесь, вместе с Мидорией, Тодороки и еще некоторыми. Они обладают хорошими и мощными причудами, которые мы используем в конце. А пока, — он повернулся к Очако, — Урарака, удачи.       Кивнув, девушка открыла дверь, но ее остановил голос.        — Урарака! — позвал Киришима, отчего девушка обернулась. — В потолке лампы. Скорее всего, они починили их, чтобы свести на нет причуду Токоями. При возможности разбей их.        — Хорошо, — согласилась она и, войдя, закрыла двери.       Девушка была в небольшой панике, потому что точно знала, что толку от ее причуды почти не будет. Но она должна была это сделать, ради одноклассников, которые попали в беду, ради тех, кто в нее верил, ожидая результатов ее битвы. Раз она потратила свой «ход», то должна была принести максимальную пользу, чтобы дать одноклассникам важную информацию о злодеях.       Переборов себя, она набралась смелости и распахнула дверь. Урарака совсем не ожидала, что похитители окажутся прямо у противоположной двери, в ожидании нового спасателя.        — А вот и следующий герой, — усмехнулся Ястреб.        — Хорошенькая, — прокомментировала Пантера и посмотрела на девушку. — Урарака Очако, Уравити. Можешь лишать веса всего, до чего дотронешься, да? Что ж, попробуй помешать нам с такой силой.       Решительно войдя внутрь, она подошла к старой витрине и лишила ее веса, после чего быстро послала снаряд в двоих злодеев и убрала невесомость. Злодеи отпрыгнули в стороны, а стекло витрины громко разбилось, разлетевшись на осколки во все стороны.        — А она не из робкого десятка, — сказала Пантера, медленно переводя взгляд на Очако.        — Сестренка, — сказал Ястреб, — если хочешь, то она — твоя.        — С удовольствием.       Пантера, виляя бедрами и медленно подходя к немного напуганной Уравити, растопырила ладони, а из кончиков пальцев с лязгающим звуком вырвались блестящие черные когти. Очако быстро повторила атаку летающей витриной, но не успела она отменить действие, как снаряд раздвоился. Пантера оправдала свое прозвище, разрезав дерево и стекло с идеальной ровностью, словно масло горячей катаной. Половинки быстро утратили способность левитировать и с грохотом упали на пол.        — Ты беспомощна перед нами, — сказала Пантера, молниеносно подбежав к ней и подставив черные когти под ее горло. — Лучше сдавайся, подруга.       Она просчиталась, потому что девушка приложила руку к ее животу и заставила взлететь. Пантера совсем не ожидала такого развития событий, но она не растерялась, втянув когти обратно и схватив Урараку за руки. Вторая, смекнув, что может избавиться от нее, начала махать руками, бешено мотая невесомую Пантеру в воздухе, словно тряпичную куклу. Хищной похитительнице не оставалось другого выбора, кроме как отпустить девушку. Она полетела ко входной двери, но успела зацепиться когтями за потолок, оставив несколько глубоких линий и задев две лампы, а потом — спрыгнув вниз, сильно удивив Урараку.        — Что? — испуганно спросила она про себя.        — Кошки всегда приземляются на лапы, — усмехнулась она, а потом повернулась к Ястребу.       Очако, внезапно вспомнив о нем, быстро повернулась, думая, что тот мог напасть со спины, но он стоял неподвижно, светя на нее тусклым фонариком.        — Отличное приспособление, — сказал он, — узнаешь эти чувства? Как вас останавливал ваш учитель?       Стирание причуд! быстро поняла она.        — Мы не могли не обратить внимание на эту способность, — сказала Пантера. — Какое везение, что мы собрали данное устройство!        — И не говори, — охотно согласился Ястреб, продолжая светить на нее фонарем. — Девочка, ты слышала, что не сможешь сражаться с нами, так что выходи и дожидайся смерти этих двоих. — Он прищурился, но этого не было заметно. — И своей тоже.       Она впервые чувствовала такую безысходность. Едва сдерживаясь, чтобы не заплакать, она сломя голову побежала к выходу, промчавшись мимо Пантеры. Оказавшись наружу, она закрыла лицо, но не заплакала. Однако вместе с этим не смела поднимать взгляда, стыдясь, как Киришима и вместе с этим игнорируя встревоженные вопросы одноклассников.        — Урарака! — насторожился Мидория. — Что там случилось?        — Что-то ужасное, — ответил за нее Иида, а потом обратился к ней: — ты не ранена?       Она покачала головой, но не поднимала головы, все еще скрывая лицо.        — Отойдите от нее, — сказала Асуи, подходя к ней.       Все знали, что эти девушки хорошо дружили, поэтому не стали перечить ей, расходясь и ожидая ее действий. Цу подошла к подруге, обняла ее и начала утешать.        — Все хорошо, — говорила она, — успокойся. Ты не виновата, что они оказались сильнее. Тихо.       Очако, которая уткнулась лицом в ее плечо, начала поднимать заплаканные глаза, отчего все насторожились еще сильнее, потому что подозрения о ранении возросли.        — Я цела, — сказала она, всхлипывая, — но они...        — Тише-тише, — вновь начала успокаивать ее Фроппи, заметив, что она была готова разрыдаться.        — Они все еще в плену! — продолжила девушка и приложила огромные усилия, чтобы не заплакать. Урарака вновь уткнулась лицом в плечо подруги. — Я не смогла ничего сделать! Не смогла помочь им! Простите меня! Пожалуйста, простите!       Асуи сама пыталась не заплакать. Другие студенты смотрели на них с жалостью, даже Кацуки, который отвел хмурый взгляд, чтобы никто не увидел его эмоции.        — Урарака, — сказал Деку, — но ты ведь разузнала что-то о них, да?        — Почти ничего, — ответила она, подняв голову. — Только мелочи.        — Любая мелочь сейчас крайне важна, — сказал Тенья. — Говори все, что видела.       Очако, утерев слезы и успокоившись, начала рассказывать:        — Я совсем недолго билась с Пантерой. Она может отращивать из пальцев острые ногти, которыми она с легкостью разрубила толстое дерево витрины и даже стекло. Мрачный Ястреб посветил на меня тусклым фонариком, который был подобен взгляду Айзавы — он стирал мою причуду. Также я узнала, что это было их изобретением. Больше я ничего не знаю.        — Но это тоже ценная информация, — сказал Деку. — Особенно фонарь, стирающая причуды.        — Ты разбила лампы? — спросил Токоями, понимая, что вопрос звучал немного глупо.        — Пантера разбила всего две, — ответила она.        — Кто будет следующим? — спросил Шото, окинув всех взглядом.        — Я, — резко выскочила вперед Ашидо.        — Тебе пока рано, — остановил ее Иида. — Я пойду.       Они серьезно посмотрели на него.        — Моя причуда ускорения вряд ли будет полезна в бою, — начал объяснять он, — однако я попытаюсь продержаться и спровоцировать их, чтобы они использовали другие свои приспособления. Я буду со всех сил стараться не попадаться под стирающий свет.       Парни и девушки пожелали старосте удачи. Войдя внутрь и увидев злодеев, которые так же терпеливо ждали его, он произнес:        — Чего вам надо?! Зачем вы держите наших друзей в плену?!        — Так сразу перешел к теме, Иида Тенья? — усмехнулась Пантера. — Я думала, что тебе уже известны наши мотивы.        — Равенство среди людей, — сказал Ястреб. — С тех самых пор, как в мире пришла зараза вроде этих необычных способностей, столь важное равенство между людьми начало стремительно исчезать. Обычные граждане всех стран подвергались гонениям за то, что они были правильными, обычными, но теперь пришел час все исправить и вернуть этому миру былой порядок.        — Это абсурд! — крикнул парень. — В появлении причуд совсем не замешаны люди, он появились от природы, естественным путем, так что ваши слова не имеют сов...        — Сколько раз мы слышали эту чушь, — вздохнула Пантера, закатив глаза. — Знаешь что, Иида? Нас совсем не волнует то, как появилась причуда. Мы не откажемся от своей теории, пока на Земле ходит хотя бы один человек любого возраста, который может неестественно влиять на окружающую среду.       Тенья нахмурил брови, разозлившись от сказанного. Переубедить этих двоих было нереально, так что парень решил показать, на что способен человек, который владеет особой силой. Из его двигателей повалила копоть. Ястреб приготовился нанести удар, Пантера выпустила когти, а Иида со всех ног помчался в их сторону, чтобы злодей схватил его за руку и отшвырнул обратно. Парень приземлился на ноги, не заглушая двигателей, а потом снова помчался к ним навстречу. На этот раз Ястреб схватил его за торс и отшвырнул в сторону, отчего Иида снес витрину.        — Ножной Взрыв, — скрипя зубами, сказал он.       Из двигателей показались языки синего огня, отчего Тенья значительно прибавил в скорости, но лишь на несколько секунд. Парень помчался к Ястребу, который совсем не ожидал мощного удара ногой в грудь от старосты класса «А». Он отлетел к стене, впечатавшись в нее и почти потеряв сознание. Не упуская возможность, Тенья быстро бросился к нему, схватив за черную куртку и начав трясти и орать в закрытое маской лицо.        — Немедленно прекращайте эту игру и освободите их! — орал парень, хотя Ястреб почти ничего не слышал, едва не падая в обморок от такого удара. — Вы еще горько пожалеете, что вторглись в Юэй!       Внезапный сильный удар в левый бок заставил его отлететь в сторону и отпустить Ястреба, который упал, с трудом вставая.        — Не на того напал, — сказала Пантера, помогая брату встать и держа в сторону Теньи шест из темного металла.       Двигатели парня сильно перегрелись, отчего они перестали работать. Поняв, что он больше не сможет долго противостоять им, он помчался в сторону Пантеры, выхватив шест и откинув ее, тем самым заставив выронить пульт.        — Не подпускай его к двери! — хрипло выкрикнул Мрачный Ястреб, увидев, что сестра упала рядом с дверью, а потом заметил перед собой пульт.       Пантера вскочила, оголив когти и готовясь разрезать парня на куски. Иида стоял прямо напротив нее, пытаясь придумать, как заставить девушку отойти и при этом не получить глубокие ранения. Пантера не могла напасть на него, потому что тогда дверь бы осталась без защиты, а Ястреб не мог даже встать, не то, что сражаться. Иида кинулся на злодейку, схватив за руки и отшвырнув назад, а потом — молниеносно схватив ручку двери — заперто. Конечно, они это предусмотрели.        — ТЫ! — закричал на него Ястреб, с трудом вставая.       Иида обернулся на него и увидел, что парень держал тот самый пульт, который он упустил из виду, когда его нужно было взять и выбросить куда подальше.        — Убирайся отсюда! — сказала Пантера. — Немедленно!       Ястреб начинал все ближе и ближе подносить палец к красной кнопке. Подняв руки, Тенья с мрачным лицом, не отводя взгляда от них, начал спиной идти к выходу. Теперь он знал, что бомба была их главной фишкой, и что они были не так сильны, какими казались ранее, полагаясь лишь на бомбу.        — Быстро! — крикнул он одноклассникам, оказавшись наружу. — Немедленно выбирайте следующего!        — Иида! — воскликнул Мидория. — Что случилось?        — Напротив есть дверь, которую они оба очень тщательно охраняют. Мрачный Ястреб немного ранен, у Пантеры оружие в виде железного шеста, а пульт оказался у Ястреба. Пока они не пришли в себя, выбирайте, кто пойдет следующим, чтобы добить их! Срочно!        — Я пойду, — вызвалась Джиро.       Девушка, едва войдя внутрь, сразу же подключила в сапоги-динамики свои разъемы, наслав на двоих злодеев разрушительные звуковые волны собственного сердцебиения, которые с треском поломали стекла оставшихся витрин и изрезали стены трещинами.       Схватившись за уши и упав на колени, Мрачный Ястреб и Пантера начали судорожно искать способ остановки звук, от которых у них чуть не разрывались барабанные перепонки. Пантера, смекнув, быстро достала из пояса брата белое устройство, внешне напоминающее камертон. Ударив им об пол, она направила его в сторону звуков, страдая при этом от оглушающих звуковых волн Джиро. Она держала железный камертон вытянутым, как волшебник магический посох, посылая ответные волны навстречу вражеским звукам. Кьёка с удивлением услышала посторонний звук, который был слышен даже поверх ее атак. Этот звук становился все громче и громче, и в какой-то момент она просто не выдержала и закрыла уши, испытывая те же страдания, что и злодеи от нее.        — Понравилось? — спросила Пантера, хотя у нее самой звенело в ушах, отчего она вряд ли бы услышала ответ.       Кода оказался совсем бесполезным, потому что вокруг не было даже насекомых.       Асуи связала языком Ястреба, у которого появилась одышка из-за мощного удара в грудь. Парень оказался гораздо сильнее, чем девушка-лягушка, отчего ей пришлось сдаться.       Аояма смог обнаружить еще одно новое оборудование злодеев: его пупочный лазер отразился, попав в прозрачный зеленоватый щит, который светился, словно неоновый. Перчатки Ястреба могли создавать силовые стены, которые задерживали удары и с легкостью отражали лучи.       Ленты Серо оказались малоэффективными против них: Пантера перерезала скотч еще до того, как они успевали заматывать ее и ее брата.       Гарпун, выпущенный из рукава Ястреба в Каминари, активировал его причуду, заставив впустую растрачивать заряды. Оставив немного, чтоб тот мог нормально соображать, злодей отпустил парня, который предупредил друзей о его трюке.       Минета, который постоянно отвлекался на грудь и фигуру Пантеры, кое-как смог приклеить ее брата к стене своими липучками, а потом бросил несколько и под ноги девушке, на одну из которых она наступила. Обрадовавшись победе, он побежал к двери, но страх, который он испытывал во время боя, сыграл с ним в злую игру, потому что его виноградники оказались менее клейкими, чем обычно, в результате чего Ястреб вырвался. Испугавшись, Минета побежал к выходу.       Токоями проиграл им сразу, потому что на митенках злодея были маленькие, но мощные прожекторы, которые свели на нет силу Мрачной Тени.       Оджиро в рукопашном бою дрался с Пантерой, но не смог нейтрализовать ее, потому что вмешался ее брат, который удерживал его за мощный хвост. Ястреб становился все более и более агрессивным, в отличии Пантеры, и это могло плачевно закончиться для всех, потому что теперь пульт хранил он.       Шоджи оказался куда более сильным противником из-за способности удваивать конечности. Мезо умудрялся уследить за Пантерой, которая собиралась нанести удар когтями, а потом быстро отталкивал ее. Ястреб из-за удара в грудь периодически кашлял. Дышать ему становилось трудно, от чего он начинал слабеть, и это только больше помогало его противнику. В конце концов       Шоджи проиграл, потому что Пантера связала его, кинув длинную болу.       Снаружи все, кто стоял и отчаянно ждал, пока кто-то выйдет с пленниками, услышали громкий грохот откуда-то с неба: начиналась осенняя гроза. Шоджи быстро освободили от пут, а остальные были в истерике.        — Мы не сможем им помочь, — в панике говорил Мидория, почти плача. — Нам нужно сообщить об этом учителям или войти всей толпой!        — Даже не думай об этом! — сказал Иида. — Любой наш трюк может закончиться смертью Реисэцу и Яойорозу!        — Но если мы все проиграем, то они сразу же взорвут взрывчатку!       Начали капать крупные капли дождя, которые совсем скоро могли перерасти в настоящий ливень.        — Из слабых у нас осталась только Хагакурэ, — сказал Иида.        — Эй! — возмутилась она, сделав одежду видимой. — Я вовсе не слабая! Я, между прочим, зашла туда вместе с Джиро и вышла только что с Шоджи.       Они смотрели на нее с большим удивлением.        — То есть ты шпионила?! — спросила Урарака.        — Ну да, — ответила она. — Правда, все, что я увидела, это лезвия, которые выпускал Ястреб из предплечий. Ну, теперь ведь моя очередь, да?        — Да, — кивнул Иида. — Попытайся незаметно подкрасться к ним и ослепить. Когда это удастся, срочно выбегай обратно. Тогда у следующего появится шанс забрать пульт.        — Поняла, — сказала она, сделав себя невидимой.       Тору, как и все, вышла менее чем через минуту.        — Получилось? — с большой надеждой в голосе спросили они.       Девушка, не отключая костюм, почесала голову.        — Нет, — с трудом выговорила она и заплакала. — Простите! Я не смогла!       Иида и Мидория схватились за головы, взъерошив волосы и пытаясь подавить новый приступ паники.        — Но у нас есть и другие, — сказала Джиро, — и совсем не слабые: Ашидо, Мидория, Тодороки и Бакуго.        — Кто-то должен пойти и разобраться, — сказал Оджиро.        — С дороги, — Бакуго, грубо оттолкнув Деку, подошел к дверям.        — Каччан, — сказал он, — ты идешь?        — А кто же еще, тупой ублюдок?        — Сначала я, — сказала Мина. — Я постараюсь расплавить их оружия и открыть дверь.        — Ты уверена, что справишься? — спросила Цу. — Эти ребята очень опасные.        — Я справлюсь. По крайней мере, я постараюсь хотя бы расплавить когти Пантеры.       Пожелав подруге удачи, они отпустили ее.       Ястреб, все еще кашляя, едва успел уклониться от беловатого сгустка, который попал в стену и проделал расплавленную дыру. Пантера, заметив Ашидо, бросилась на защиту брата, отбивая снаряды, вязкость которых была слишком низкой, чтобы расплавить железный шест. Заметив это, Ашидо создала два вязких кнута в руках, которые оставляли на полу расплавленный след. Обмотав одним таким оружие Пантеры, она разрезала его. Обломки темного металла с громким лязгом упали на пол, оставив свою хозяйку без защиты.        — Проклятье, — выругалась она и, мигом достав болу, метнула ее в девушку.       Мина благополучно увернулась от атаки, скользя по полу с помощью кислоты. Она не собиралась наносить сильные и смертельные удары, поэтому только оборонялась, чтобы вымотать соперницу. Последняя, поняв это, достала из своего кармана странную серую таблетку и кинула ее на пол. Дымовая граната мигом подняла черный дым, дав Пантере слиться с окружением благодаря ее черному костюму.        — Решила сыграть в прятки? — спросила Мина. — Ну, кто не спрятался — я не виновата!       Кнуты вдруг резко рассыпались на затвердевшие кислотные кристаллики. Мина, не до конца поняв, что произошло, попыталась создать новые, но не выходили даже капли.        — Попалась! — схватила ее девушка, параллельно светя стирающим фонариком.       Пантера скрутила Мину, не давая ей пошевелиться. Ястреб, как только дым рассеялся, посмотрел на героиню, которая пыталась вырваться и занес руку за пазуху, достав пульт.        — Достаточно! — рявкнул он так злобно, что у Мины и даже у его сестры пошли мурашки. — Довольно игр!       Его палец начал опускаться на зловеще-красную кнопку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.