***
Добежав до поворота, девочка с разгона врезалась в высокую чёрную фигуру и, не удержавшись, шлёпнулась на каменные плиты пола. — Вы разучились смотреть, куда двигаетесь, мисс Грейнджер? Услышав низкий холодный голос, Гермиона взглянула вверх и всхлипнула от облегчения: над ней чёрной тучей нависал декан Слизерина, Ужас подземелий, Мастер зелий Северус Снейп. Девочка вспомнила разговоры о том, что профессор был тёмным магом и хорошо разбирался в тёмных искусствах, и, хотя и боялась сурового зельевара, всё же решила попросить о помощи именно его, чем тратить время на поиски профессора трансфигурации. Вскочив на ноги, Гермиона вцепилась в мантию Снейпа и взмолилась: — Помогите! Сэр, пожалуйста! Гарри… он… — Поттер опять куда-то вляпался? — скривился зельевар. — Да… нет… он не виноват, это профессор Локонс… — Час от часу не легче! Мисс Грейнджер, прекратите мямлить и чётко скажите, что вам от меня нужно! И отпустите, наконец, мою одежду! Гермиона испуганно отдёрнула руки: — Простите, сэр. Профессор Локонс на уроке демонстрировал нам новое заклятие и проклял Гарри, а теперь не может его вытащить, а она его убивает… — Кто кого убивает? — нахмурился Снейп. — Сфера убивает Гарри. — Какая сфера?! — рявкнул зельевар, теряя терпение. — Мисс Грейнджер, потрудитесь взять себя в руки и изъясняться членораздельно! Гермиона съёжилась, опустив голову. Её терзала тревога за Гарри, давил страх перед гневом Мастера зелий. Снейп вздохнул: — Какое проклятие использовал Локонс? — Ловушка доверия, — прошептала Гермиона. Снейп вздрогнул: — Сколько времени прошло? — Не знаю, сэр, около получаса. Снейп сорвался с места и рванул к кабинету ЗОТИ. Гермиона побежала за ним, но не успела сделать и нескольких шагов, как из кабинета стали выскакивать испуганные второкурсники, подгоняемые громовым рыком разгневанного зельевара. Рон с вытаращенными глазами подскочил к Гермионе: — Жуть, Герми! Снейп как с цепи сорвался, я думал, он этого павлина пришибёт на месте! А Гарри ещё в сфере! А она уже совсем маленькая стала. — Ой, что будет? — с отчаянием прошептала Гермиона.***
Снейп направлялся в свои подземелья, когда из-за поворота коридора вылетело что-то мелкое, лохматое и, со всей дури врезавшись в него, шлёпнулось на пол. — Вы разучились смотреть, куда двигаетесь, мисс Грейнджер? — язвительно спросил зельевар, узнав гриффиндорскую всезнайку. Девчонка вскинула голову и, вскочив, судорожно вцепилась в его мантию: — Помогите! Сэр, пожалуйста! Гарри… он… Услышав рыдающие нотки в отчаянно молящем голосе, Снейп сдержал первоначальный порыв оттолкнуть девочку. Поморщившись, он сквозь зубы процедил: — Поттер опять куда-то вляпался? И почему его это не удивило? Грейнджер тем временем бормотала что-то о Локонсе. Зельевар ещё больше скривился и велел гриффиндорке излагать свои мысли более чётко и вразумительно. Обнаружив, что она по-прежнему цепляется за его мантию, Снейп едко добавил: — И отпустите, наконец, мою одежду! Отшатнувшись, девчонка испуганно извинилась и попыталась объясниться. Услышав про сферу, убивающую Поттера, и узнав, какое заклятие применил этот никчёмный Локонс, зельевар встревожился: — Сколько времени прошло? — Не знаю, сэр, около получаса. «Мерлин!» — мысленно простонал Снейп и кинулся к кабинету ЗОТИ. Чёрная мантия взметнулась за его спиной, когда профессор зельеварения влетел в класс и рявкнул: — Все вон! Перепуганные второкурсники моментально исчезли за дверью. Снейп резко повернулся к растерянному Локонсу: — Вы соображаете, что делаете, идиот? Демонстрировать captimus на студенте! — Северус, — Локонс попытался улыбнуться, но дрожащие губы не слушались, на него жалко было смотреть. Снейп раздражённо фыркнул и посмотрел на Поттера. Прозрачная голубая сфера ещё давала ему какую-то свободу движений, и зельевар прикинул: на попытку вытащить мальчишку из ловушки остаётся минут двадцать, не больше. Глубоко вздохнув, чтобы утихомирить кипящую внутри злость на недоразумение, бесполезно переминавшееся рядом, Снейп подошёл к сфере: — Поттер, посмотрите на меня. Мальчик затравленно глянул на зельевара. Снейп негромко произнёс: — Я вытащу вас оттуда при одном условии — вы будете делать абсолютно всё, что я скажу, даже если мне придётся перевернуть вас вниз головой, это понятно?***
Гарри кивнул. Душившая его паника немного уменьшилась с приходом зельевара. Пусть злобный, пусть язвительный и вечно издевающийся, но он внушал уверенность, что всё будет в порядке. Снейп осторожно коснулся сферы. Голубые искры вспыхнули, Гарри отшатнулся: — Ай, не надо! — Вам больно? — Снейп вопросительно приподнял бровь. Гарри запнулся: — Нет… пока нет, сэр. — Тогда в чём дело? У нас мало времени. — Я боюсь, сэр, — чуть слышно прошептал Гарри. В конце концов, он был всего лишь ребёнком, до полусмерти напуганным двенадцатилетним мальчиком. — Поттер, посмотрите мне в глаза, — бархатный голос звучал непривычно мягко и вкрадчиво. Гарри осторожно заглянул в чёрную бездну глаз зельевара и вдруг ощутил, как охвативший его ужас куда-то уходит, мальчику стало тепло и спокойно. — Теперь внимательно выслушайте, что я вам скажу, Поттер, — заговорил Снейп, не отрывая взгляда от зелёных глаз мальчика. — Ловушка не отпустит вас, если вы будете пугаться и шарахаться от меня. Поверьте, Поттер, я не монстр, я не причиню вам вреда. Просто делайте, что скажу, и вы выйдете оттуда, я обещаю. Гарри отчаянно хотел выбраться из этой прозрачной штуки, но и безоговорочно верить зельевару было страшно. Сколько нервов попортил ему язвительный профессор за время учёбы! А теперь из-за Локонса Снейп и вовсе ему прохода не даст своими насмешками. За сомнениями Гарри не заметил, как Снейп очень осторожно взял его за плечи. Осознав это, Гарри вопросительно посмотрел на зельевара. Снейп всё так же осторожно передвинул руки, положив ладони на спину и грудь мальчика. — Это заклинание придумали давно и использовали, когда хотели определить степень доверия одного человека к другому. Тот, кто желал доказать, что полностью доверяет кому-либо, соглашался подвергнуться проклятию. Многие переоценивали свои чувства и силы и погибали. Гарри прикусил губу: сфера всё уменьшалась, уже стало трудновато дышать, а Снейп ещё ничего не сделал, чтобы освободить его. — Гарри, — негромко позвал профессор. Гарри удивлённо моргнул: Мастер зелий впервые назвал его по имени. — Что я должен делать? — мальчик чувствовал себя не очень уютно, ощущая на себе ладони зельевара. — Тебе не надо ничего делать, просто слушай мои руки, подчиняйся им, ДОВЕРЯЙ, понимаешь? — Снейп специально перешёл с официального «вы» на более доверительное «ты». Кивнув, Гарри приготовился к следующим действиям профессора. Снейп тихо фыркнул: — Расслабься, просто иди за моими руками и всё. Одна ладонь Снейпа надавила Гарри на грудь, а вторая — поддержала под спину, так что мальчик начал постепенно прогибаться, наклоняясь назад. Чувствуя, что вот-вот потеряет равновесие, Гарри напрягся. Снейп тут же ослабил давление и только удерживал его в таком положении: — Не сопротивляйся мне! Ты не упадёшь, я держу тебя. Он дал мальчику возможность привыкнуть к такому положению и снова мягко потянул его назад. Гарри практически лежал спиной на ладони зельевара, но уже не боялся, что упадёт: рука профессора даже не дрожала, легко удерживая вес худенького мальчика. Внутри сферы стало совсем душно, Гарри тяжело дышал. Голубые искры были уже совсем рядом. Времени практически не осталось. Внезапно ноги Гарри взлетели вверх, и он вытянулся горизонтально. Гарри вскрикнул от неожиданности, Снейп сильнее сжал руки: — Спокойно! Я держу! Расслабься! Мальчик судорожно вздохнул. У него было такое ощущение, что кто-то держит его ноги на весу, в то время как лопатками он упирался в руку Снейпа. — Закрой глаза, если тебе будет так легче, — посоветовал зельевар. Гарри ещё раз вздохнул, закрыл глаза и попробовал расслабить сведённые страхом мышцы. Дышать становилось всё труднее. Если он не выберется отсюда в ближайшие минуты, он просто задохнётся. — Гарри, ты молодец, ты всё делаешь правильно, — услышал он бархатный голос зельевара и изумился: произошло невероятное — Снейп его похвалил! И это оказалось настолько приятно, что Гарри просто растёкся лужицей. В следующую секунду в лёгкие хлынул воздух, ноги обрушились вниз, но упасть Снейп ему не дал — подхватил на руки. Гарри смутился, а профессор внимательно посмотрел на него: — Как вы себя чувствуете? — Хорошо, сэр, — Гарри удивился, как слабо прозвучал его голос. Он робко шевельнулся, попытавшись освободиться. Снейп хмыкнул: — Не думаю, Поттер, что после часа, проведённого под заклятием captimus, вы сможете добраться до Больничного крыла самостоятельно. — Видишь, Гарри, ничего страшного не произошло! — улыбаясь во весь рот, воскликнул Локонс. — Ты благополучно выбрался из ловушки, как я тебе и говорил. Снейп смерил восторженного идиота нехорошим взглядом, но, почувствовав, как Гарри вздрогнул и напрягся у него в руках, сдержался и шагнул к двери. Гарри слабо запротестовал: — Сэр, я сам могу идти. Снейп проигнорировал его слова, вышел в коридор, и Гарри покраснел от смущения: все его одноклассники толпились там и замерли, когда увидели его на руках у Мастера зелий. Подбежала взволнованная Гермиона: — Сэр, скажите, что с Гарри? — Марш в класс! — рявкнул Снейп, обведя второкурсников тяжёлым взглядом. Гермиона обиженно заморгала, Снейп смягчился и снизошёл до пояснения: — Завтра ваш драгоценный Поттер снова будет влипать в неприятности и трепать нервы преподавателям. Гарри съёжился в кольце сильных рук. Снейп проводил взглядом последнего убежавшего в класс ученика и ядовито сказал: — Перестаньте дёргаться, Поттер, мне не доставляет особого удовольствия таскать вас на руках, но по-другому вы до Больничного крыла не доберётесь. Мягкий бархат в его низком голосе сменился привычной колючей язвительностью. Гарри притих и, уютно покачиваясь в такт шагам зельевара, думал, что способ-то есть — Снейп мог просто отлевитировать его заклинанием. Но говорить об этом Гарри, понятное дело, не стал: намного приятнее, когда тебя заботливо несут на руках, даже если это руки сурового слизеринского декана.