ID работы: 89740

Цветы в Пустоте

Слэш
R
Завершён
165
автор
Размер:
35 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
165 Нравится 26 Отзывы 60 В сборник Скачать

Глава 1. "Вьюнок".

Настройки текста

Символ смирения и скромности. Он говорит: «Присмотрись ко мне, я украшу твою жизнь.» («Язык цветов»)

- Капитан… двигатели заклинило! Аргза выругался, не стесняясь в выражениях. Надежда на то, что из опасной зоны можно будет выйти мощным рывком, до сих пор не желала его покидать, но двигатели отказали раньше. - Чёрт! Что с запасными?! Секундное молчание. Сильные помехи в динамике. - Почти полностью уничтожены, сэр! - И вы говорите об этом только сейчас, идиоты?! Снова помехи и шипение в динамиках. На заднем плане слышался грохот и крики рабочих, на которых падали части разваливающихся двигателей. - Не было замечено… - помехи. – Повреждений… - помехи. – Близнецы скрыли!.. Вот дьявол, теперь понятно! Грёбаные Близнецы снова использовали один из своих любимых трюков – не только напали совершенно внезапно и без предупреждения, но и скрыли самые важные повреждения, отведя глаза иллюзией, чтобы противники не сразу заметили неладное. И угораздило же их попасться Близнецам здесь, где в пределах видимости нет даже достаточно большого астероида, не говоря уж о планетах, чтобы где-то совершить аварийную посадку! Дьявол, дьявол, дьявол!!! Определённо, сегодня был неудачный день. Крайне неудачный, подумал Аргза с досадой. Корабль трясло так, что невозможно было удержать взгляд на одной точке – перед глазами всё безостановочно прыгало. В немом отчаянии мигали аварийные красные лампочки: в немом – это потому что панически завывающую по всему кораблю сирену Аргза, разозлившись, вырубил после первых же тридцати секунд. Один за другим теряли питание отсеки, не выдерживая общей перегрузки системы, и экипажу приходилось перебираться всё ближе к кабине управления. Аргза, честно говоря, понятия не имел, что будет делать, если они все попытаются в эту кабину в итоге забиться – места здесь не хватит и для трети. Правда, главная кабина могла отделяться от всего остального корабля, но оставлять всю команду на смерть не хотелось. В частности, хотя бы потому, что на жалких запасах топлива, которое имелось в двигателях головного отсека, вряд ли получится долететь до ближайшей обитаемой галактики, где можно будет достать новый корабль и новых рабочих. Судя по координатам, которые всё ещё уныло мерцали на экране консоли, вокруг на много и много миллионов миль раскинулась сплошная пустошь и бесплодные метеоритные пояса. Близнецы знали, куда загнать, чёрт бы их побрал! Внезапно откуда-то спереди Аргзу ослепило обширной оранжевой вспышкой. От носа корабля по всему трещавшему по швам корпусу прокатилась волна непонятного жара – такая, что Аргза немедленно отдёрнул руки от раскалившихся рычагов. Когда же зрение вернулось, было уже поздно: на корабль снизу стремительно надвигалась возникшая из ниоткуда поверхность земли. А тряска почему-то прекратилась, демонстрируя все прелести свободного падения. Уже можно было разглядеть и причудливые изогнутые деревья, и рассыпанные поодаль друг от друга дома с разноцветными круглыми крышами. Понемногу становились видны и фигурки выбегающих из домов людей, и Аргза ещё, помнится, успел подумать со злостью: да чтоб всех этих любопытствующих придавило обломками его корабля, когда он рухнет! Не уходить же, в самом деле, из жизни без жертв! Тем более, что вместе с ним погибнет и его легенда, на этой-то захолустной планетке… Больше он не успел ничего, потому что в следующий миг корабль столкнулся с поверхностью, и Аргзу вырубило мощной ударной волной. К его величайшему удивлению, мир не прекратил лично для него своего существования. Вместо ожидаемой пустоты – в загробную жизнь Аргза Грэн решительно не верил – когда он открыл глаза, над ним обнаружился мерцающий голубоватыми бликами круглый потолок. Он попробовал шевельнуться – и сразу же о себе напомнила пульсирующая в затылке тупая боль. - Пожалуйста, не вставайте пока. Мы ещё не закончили ваше лечение, - прозвучал рядом заботливый женский голос, и в поле его зрения тут же возникла обладательница этого голоса. Высокая и тонкая, затянутая в закрытое серебряное платье, с ниспадающими с плеч ярко-синими волосами и синими же ресницами, с открытой доброжелательной улыбкой и мягким взглядом – она могла бы напоминать ангела, если бы только Аргза Грэн вообще знал слово «ангел». Он чуть повернул голову в её сторону, внимательно разглядывая. - Моё лечение? – переспросил он, надеясь добыть больше информации о своём чудесном спасении. Женщина кивнула, продолжая улыбаться. Когда она плавно приблизилась к нему, лёгкое серебристое платье её, лишённое каких-либо дополнительных украшений, свободно заструилось по её тонкой фигурке, будто бы обтекая. Невольно скользнув взглядом по своей спасительнице и проследив за её движениями, Аргза, наконец, огляделся вокруг внимательнее. Его взору предстала залитая светом небольшая комната, окутанная полумраком и наполненная таинственными какими-то предметами вроде летающих в воздухе шаров, отбрасывающих на потолок те самые блики, и необычной мебели, сотканной будто бы из одних лишь спутанных клубков мягкой шерсти. Возле стен уютно расположились стеллажи, на полках которых мирно дремало (в прямом смысле этого слова – с сонным сопением и даже похрапыванием) множество книг. - Вам требуется информация, я понимаю, - сказала женщина тем временем. – И, конечно, нет причин её от вас скрывать. Дело в том, что ваш корабль упал на планету Эрлану. Вам она известна под именем Эрландерана, координаты могу сообщить позже, если пожелаете, сейчас они вам ничего не дадут. Вы застали нас врасплох, прорвав нашу завесу, поэтому мы не смогли оказать вам помощь вовремя, но мы сумели немного затормозить падение. Однако ваш корабль и ваша команда всё равно сильно пострадали. Исследовав корабль, мы обнаружили множество серьёзных повреждений, полученных, видимо, в тяжком сражении, но вам не о чем беспокоиться: наши люди с удовольствием помогут вам его починить и даже улучшить, если будет на то ваша воля. Вы получите всю необходимую помощь, медицинскую в том числе, и, пока ваше судно будет в ремонте, вы можете считаться почётным гостем Эрландераны. На нашей планете, как вы можете видеть, гости – очень редкое явление из-за нашей природной завесы и дальнего расположения, и потому каждому, кто сумел сюда добраться, местные жители с удовольствием готовы предоставить всё своё гостеприимство. Пожалуйста, не стесняйтесь и чувствуйте себя, как дома. Она говорила не на языке Федерации, понемногу распространяющей своё влияние во все концы Вселенной, и даже не на его чуть изменённой пиратами версии, которая имела все шансы стать новым всеобщим сленгом. Она говорила на его родном языке, на языке планеты, где он был рождён и которую покинул уже очень, очень давно. Неудивительно: эрландеранцы славились своей способностью к мгновенной телепатии, позволявшей им, в первую очередь, без каких-либо проблем говорить на абсолютно любом незнакомом наречии. Да и не только этим, честно говоря, они славились! Про Эрландерану и её обитателей ходило столько слухов, что впору бы считать их сказками: и что они, мол, владеют едва ли не самой мощной природной магией, и что в основе их цивилизации лежат законы разума и рационализма, что у них никогда не было войн, что им доступна какая-то скрытая для большинства других рас мудрость… Но Аргза, глядя на свою собеседницу, начинал уже думать, что не такие уж это были и небылицы, судя по этой конкретной представительнице данного народа. Всё в ней было изящно и прекрасно, всё в ней дышало каким-то особенным миролюбием и спокойствием, таким редким в эти тревожные времена. Лицо у неё было молодое, а светло-зелёные, цвета морской волны глаза сияли какой-то, и вправду, непостижимой мудростью, не соотносившейся с этой юной внешностью. Кожа была почти снеговая, но выглядела при этом почему-то вполне здоровой, и Аргза сразу вспомнил ту часть слухов, в которых говорилось, будто бы у эрландеранцев два вида крови в теле – один красный, как практически у всех гуманоидных рас, распределяющийся под поверхностью кожи невообразимо тонким слоем, а другой – серебряный, холодный, глубинный. - Как твоё имя? – спросил он зачем-то. Женщина подоткнула ему одеяло и поправила подушку. Положила на лоб узкую прохладную ладошку, измеряя, видимо, температуру. - Унтеру-Лив Мантэ, - ответила она на своём языке и тут же перевела: - Оно означает на вашем наречии «Прозрачная летняя река». Имена были отдельной частью сплетен про этих чудаков. Длинные, причудливые, как их флора и фауна, имена, непременно обозначающие какое-то явление или элемент природы, и непременно с каким-нибудь словом, означающим название того времени года, когда обладатель данного имени родился. Аргза невольно поморщился – его имя не обозначало ровным счётом ничего, и его это вполне устраивало, как, впрочем, и всех его сородичей. - Отдыхайте, господин Аргза Грэн, - улыбка Унтеру-Лив Мантэ стала на мгновение по-доброму лукавой, демонстрируя, что телепатия полезна не только для перевода. И прежде, чем он успел разозлиться и спросить, что ещё, кроме имени, она теперь о нём знает, она невесомо коснулась его век кончиками пальцев, шепнула какое-то слово, и – он уснул. Проснулся он снова только тогда, когда все раны и ушибы его, судя по ощущениям, надёжно зажили. Комнату, в которой его поселили на время, заливал мягкий солнечный свет, льющийся из непомерно огромных треугольных окон, и в его обволакивающих лучах все предметы здесь выглядели ещё более уютно. Из соседней комнаты слышались чьи-то тихие разговоры. Аргза встал с кровати и, направившись к двери, задержался возле зеркала – а то мало ли, что тут с ним могли сделать, пока он пребывал в отключке. Впрочем, вроде бы, никаких экспериментов на нём эти любители знаний не ставили (значит, одна сказка про них точно не была правдивой), по крайней мере, внешне в нём ничего вроде бы не изменилось: всё та же смуглая кожа, длинные и густые чёрные волосы, рассыпавшиеся по могучим плечам, всё те же стальные мышцы и рост под три метра – хорошо хоть, дом был довольно просторный, и об потолок ему стукаться затылком не приходилось. Уши не изменили форму, конечностей по-прежнему сохранилось строго необходимое количество, чешуи не появилось – и на том спасибо. Разве что вместо привычной шубы с синими перьями, окаймляющими воротник, ему выдали тонкую белую пижаму, на удивление подходящую по размеру – должно быть, подогнали магией. Пижама была удобная и мягкая, и это почему-то лучше всего убедило Аргзу в мирных намерениях приютивших его людей: кто же станет давать такую хорошую одежду тому, кого собираются убивать или держать в плену? Хмыкнув своим мыслям, он толкнул дверь, за которой обнаружилась просторная гостиная с какими-то невесомыми пушистыми коврами, больше похожими на расстеленные по полу тонким слоем облака, и большими, опять же, во всю стену окнами. В гостиной, сидя из-за отсутствия в ней шерстяной мебели на этом самом облакоподобном ковре, расположились трое – уже знакомая ему женщина, широко улыбающийся ей мужчина с озорными кудрями цвета весенней травы, на вид такой же молодой и такой же изящный, и мальчик лет десяти, которого Аргза заметил не сразу. Мальчик тихо играл в углу комнаты, строя большой сияющий замок из гибких светящихся трубочек, заменяющих, видимо, обычные кубики. - Добрый день, - поприветствовала его Унтеру-Лив. – Я вижу, вы выздоровели, но, тем не менее, прошу вас, оставайтесь в нашем доме столько, сколько пожелаете. Ваш корабль ещё не готов, но наши лучшие механики уже взялись за дело. Все члены команды выжили благодаря усилиям наших медиков, обошлось без жертв, однако приступить к работе они ещё не могут. Позвольте, я представлю вам мою семью: это, - она кивнула на тут же отвесившего приветливый поклон мужчину рядом с собой. – Мой муж, Эневиан Гантэ Сиру. И, - она указала на мальчика в углу. – Наш сын, Сильвенио Антэ Лиам. Их имена означают «Поющий весенний лес» и «Серебряный осенний дождь», если вам интересно. Желаете пообедать с нами? Как раз подходит время трапезы. Она вовсе не тараторила – напротив, голос её лился гладко и плавно, неизменно завораживая, а информацию она выдавала ровно в порядке по убывающей для него значимости. У Аргзы сводило скулы от такой доброжелательности – он как-то больше привык к несколько другому отношению, и теперь такое безупречное по всем канонам поведение казалось ему чересчур неестественным и неуклонно настораживало. И только мальчик, посмотрев на него, не улыбнулся. Аргза поглядел на него с любопытством: было в этом ребёнке что-то такое, что как-то сразу цепляло взгляд. Мальчик был больше похож на мать, чем на отца: от неё ему достались такие же синие волосы, пушистые и непослушные, а от него – пронзительный голубой цвет глаз и тонкие, практически в ниточку губы. Мальчишка смотрел на него оценивающе, без злобы, но и без этой жизнерадостной приветливости, с которой смотрели его родители: сразу было видно, что такие серьёзные дети не улыбаются просто так каким-то там незнакомцам. - Здравствуй, - сказал мальчик таким же серьёзным тоном и вдруг поведал: - Я только что закончил модель королевского замка с планеты Рьюга. Хочешь посмотреть? Видимо, это было самое щедрое проявление гостеприимства для него, но Аргзе это понравилось гораздо больше радушия его родителей. Он подошёл и с интересом оглядел замок из трубочек. На Рьюге он бывал, но до замка так и не добрался. Однако почему-то сразу понял, что перед ним абсолютно точная миниатюрная копия оригинала: уж больно много было мелких деталей. Как будто замок из сияющих трубочек строил не ребёнок, а профессиональный архитектор. - Неплохо, - оценил Аргза и попытался потрепать мальчишку по похожим на синий цыплячий пух волосам, но тот сердито сдвинул бровки и уклонился от его ладони. - Сильвенио не любит чужих прикосновений, - пояснила Унтеру-Лив всё с той же раздражающей улыбкой. - У нашей расы, - присоединился её муж. – Очень высокий порог чувствительности из-за насыщенности кожи нервными окончаниями. Пожалуйста, не тревожьте нашего сына, он ещё не привык к чужим. Аргза неопределённо хмыкнул и пожал плечам. Мальчишка молча смотрел на него своим очень взрослым изучающим взглядом; он не был похож на остальных детей, шумных и слишком надоедливых, и потому, в отличие от них, вызывал у Аргзы лёгкую симпатию. Лёгкую – это значит, он бы всё равно бы убил его, если бы возникла такая необходимость, но испытывал бы при этом мимолётное сожаление. - Так вы не против разделить с нами трапезу? – напомнила женщина. Он неохотно кивнул, выражая согласие. Вероятность отравления, конечно, по-прежнему была велика, но, с другой стороны, его вполне оправившийся организм уже настойчиво требовал едва ли не удвоенной нормы питания, да и откажи он, это вызвало бы подозрения – то, что подозрительности у этих людей не бывает в принципе, в голову ему как-то не пришло. Чем больше он узнавал этот маленький мирок, похожий на огромный человеческий заповедник (иначе зачем бы там столько нетронутого природного пространства и ни одного подневольного животного?), тем больше пропитывался этим неприятным словом «чужой», как окрестили его радушные местные жители ещё в первый же день, когда он уже излечился от ран. Слово это никто не говорил при нём вслух, и все они – пёстроволосые, прекрасные, добрые – по-прежнему дружелюбно улыбались ему при встрече и всё порывались предложить любую помощь, которая только могла потребоваться: от предложений по улучшению корабля до экскурсии по самым памятным уголкам и демонстрации магии (Аргза, впрочем, всё равно почти от всего отказывался – он не настолько им доверял, чтобы согласиться менять свой корабль по их усмотрению, а чувство эстетики у него было отнюдь не требовательным и довольствовалось видом из окна). Но при всём при этом неприятно царапающее его «чужой» всё равно проскальзывало в каждом взгляде, в каждом снисходительном жесте, в каждом сочувственном к нему обращении. Команда же, тоже заботливо исцелённая, носилась по изумрудно-оранжевой траве и едва ли в рот не заглядывала посмеивающимся над ними эрландеранцам. Аргза про себя чертыхался, но смиренно ждал: после злополучной атаки Близнецов ему и его парням, и вправду, требовалась большая передышка – особенно если учесть, сколько им ещё придётся лететь до более-менее вменяемых людей. Самого же его не впечатляло ни оранжевое небо над головой, ни все эти заумные беседы, которые с ним пытались вести местные, ни эта всеобщая атмосфера любви и гармонии, царившая здесь. От последнего у Аргзы, надо сказать, вообще оставался на языке какой-то кисловатый привкус, и видя в очередной раз, как воркует какая-нибудь парочка влюблённых, нашедшая себе укромный уголок в лесу, где он гулял, он резко разворачивался и шёл от них в противоположном направлении – пока не стошнило от этой умилительной картины. И только маленький сын приютившей его семейной четы Аргзу почему-то не раздражал. Он видел, как тот тоже частенько ищет уединения от окружающих его людей, играя с какими-то хитроумными здешними игрушками (Аргза вовсе не был уверен, что дай ему одно из этих странных приспособлений в десять – да даже в двадцать! – лет, он бы смог разобраться в его устройстве, а не разломать к чертям) либо устраиваясь где-нибудь в уголке гостиной или в тени деревьев с какой-нибудь очередной толстой книгой. И книги, и игрушки он «заглатывал» даже слишком быстро, и наблюдать за ним было как-то даже… приятно? Всегда тихий, всегда чем-то занятый, не занимающий много пространства, никогда не позволяющий своему личику подхватить одну из этих сочувственно-приветливых улыбок, что в обилии можно было встретить вокруг – в представлении Аргзы он был самым идеальным жителем этой планеты. Неудивительно, в общем, что в день, когда ему сообщили, что корабль и команда, наконец, готовы к отлёту, Аргза не испытывал ничего, кроме облегчения. Даже благодарности – но её, как оказалось, никто и не требовал. Аргза едва удержал порыв размозжить очередное улыбающееся лицо («Мы так рады, что ваше судно теперь в порядке, но, быть может, вы задержитесь ещё ненадолго?») об ближайший камень и благоразумно отошёл от всех провожающих. Чуть в отдалении от корабля, на краю выбитого его падением неглубокого кратера, сидел тот самый мальчишка и наблюдал за всходящими на борт членами экипажа. Аргза подошёл и, сам не зная зачем, сел с ним рядом. - Здравствуй, - сказал мальчик серьёзно. - Здравствуй, - усмехнулся тот в ответ. – Тебе нравится мой корабль? Мальчик пожал плечами, не изменившись в лице. Ветер ласково ворошил его синие волосы, невесомые и послушные малейшему дуновению. - Мне нравится идея взять форму паука, только он у тебя получился слишком злой. Хорошие мощные двигатели, большой диапазон скоростей и оружия. Это не слишком удивительно: люди твоей расы обычно хорошо разбираются в военных кораблях. Мы думаем, что рано или поздно, однако, даже ваш народ встанет на путь просвещения и отринет беспокойный путь войны. Ты ведь с Архагла, я не ошибся? Ты имеешь все отличительные признаки варваров и подходящее имя, но я ни разу не встречал ни одного варвара вживую, только читал, значит, велика вероятность ошибки. Аргза хмыкнул. Жителей Архагла, действительно, теперь повсеместно не называли никак иначе, кроме как варварами, что как нельзя лучше им подходило: выраставшие под жадным Архаглским солнцем в два-три раза выше обычного человека, все, как один, загорелые и темноволосые, обладавшие недюжинной физической силой и выносливостью, воспитанные в истинно-варварских по всем нынешним канонам суровых традициях, они в большинстве своём быстро разлетались с родной неприветливой планеты по всей Вселенной, неизменно терроризируя подвернувшийся им под руку её уголок. Но откуда бы это знать этому пацанёнку, живущему в мире, спокойствии и отдалении от всех новостей, в чьих книжках не должно быть, по идее, даже упоминания вскользь обо всём этом? - Ты много читаешь. У нас таких называют книжными червями. Мальчишка глянул на него – и вдруг неожиданно улыбнулся, как-то так мечтательно, загадочно и торжественно одновременно, наконец-то соответствуя своему возрасту. - Конечно, я много читаю, - признал он важно. – Я же буду Хранителем Знаний! Это очень почётно: Хранители Знаний рождаются раз в триста лет. Я буду знать всё-всё, и ко мне будут обращаться за советом со всех миров! Аргза уважительно присвистнул: об эрландеранских Хранителях Знаний легенд ходило ещё больше, чем обо всех остальных представителях этой расы вместе взятых. Якобы они запоминали любую информацию, раз прочитанную или услышанную, и вдобавок имели просто невообразимую связь с любой техникой. Любой мечтал бы иметь одного из них в помощниках, но до сих пор даже попасть на Эрландерану числилось чем-то невозможным. Надо бы поблагодарить Близнецов, подумал он с усмешкой – без их помощи он, скорее всего, никогда не попал бы сюда. И этот мальчик… у Аргзы появились по поводу него некоторые полезные мысли. - Твой корабль, - сказал мальчишка тем временем, непроизвольно подтверждая его догадки. – Им можно было бы управлять и с гораздо меньшим количеством людей на борту, и тогда вероятность избежать аварии в критической ситуации будет более высокой. Один достаточно хороший техник мог бы заменить как минимум одну четвёртую часть твоей команды. Это также уменьшило бы нагрузку на общий корпус. Аргза посмотрел на него. - Сколько людей мог бы заменить, к примеру, ты? – спросил он вкрадчиво. - Я думаю, около двухсот человек мог бы. Как минимум. Я не видел твой корабль изнутри, а потому не могу сказать, какая там система и сложно ли с ней справляться. Аргза улыбнулся, демонстрируя ряд ровных ослепительно-белых зубов, резко констрастирующих с его тёмной кожей. Глаза его стали совсем чёрными, как всегда бывало, если ему в голову приходила какая-то особенно удачная идея. - Пойдём. Я покажу тебе свой корабль. Мальчишка явно что-то заподозрил, судя по его недоверчивому взгляду. Но любопытство было самой опасной из всех черт Хранителей Знаний, и об этой их черте прекрасно известно было даже тем, кто никогда с ними лично не встречался. И этот маленький умник не был исключением. Он мигом поднялся на ноги и даже – после некоторых раздумий – доверил ему свою маленькую ладошку, казавшуюся по сравнению с крепкой и широкой лапищей Аргзы и вовсе крошечной. Они поднялись по трапу в числе последних членов команды. Прошли через несколько общих помещений, где уже понемногу обустраивались рабочие, и стали продвигаться куда-то наверх: корабль Аргзы действительно был непредставимо огромен, и если снаружи он напоминал чудовищного гигантского паука, то внутри скорее был похож на переплетения паутины множеством извилистых лабиринтов и неожиданными ответвлениями коридоров. С непривычки в его недрах вполне можно было надолго заблудиться. Кажется, этот ребёнок окончательно понял всё только тогда, когда Аргза, уведя его за собой в кабину управления – служившую головой паука – вдруг отдал по громкой связи приказ немедленно задраивать все люки и взлетать. Двигатели тут же с готовностью взревели, и сильный толчок откуда-то снизу дал понять, что корабль оторвался от поверхности. - Но… подожди… Я не хочу с тобой лететь. Мне ещё рано вылетать в открытый космос. Верни меня домой, пожалуйста. Мои родители будут волноваться. Он всё ещё сохранял спокойствие, вполне похвальное для того, кого похищают. Аргза же, мигом растеряв всю свою доброжелательность, грубо подтащил его к себе и защёлкнул на его шее что-то металлическое. - Это рабский ошейник, - не спросил, а утвердил мальчик с нотками ужаса, неверяще ощупывая шею. - Да, он самый, - Аргза ухмыльнулся. – Новейшая разработка. Блокирует любой вид магии и растёт вместе с носителем. Надеюсь, теперь ты понял? Да, ты понял, ты ведь очень сообразительный парень, именно поэтому ты мне и нужен. Что ж, поздравляю. С этого момента ты официально числишься служащим флота Паука! Сильвенио бросился к окну, но было уже слишком поздно: Эрландерана была уже скрыта пологом невидимости, и о её присутствии среди мерцающих во мраке космоса далёких звёзд уже ничего даже не напоминало. Он закусил губу, всё больше бледнея, но, надо отдать ему должное, не стал совершать ничего необдуманного и даже кричать не стал, что только ещё раз убедило Аргзу в том, какое редкое сокровище он приобрёл. - Я не буду работать на варвара, - произнёс он тихо, но твёрдо. – Я буду Хранителем Знаний, я уже говорил. А знания не принадлежат никому. Верни меня домой, пожалуйста, и я обещаю, что буду помогать тебе советами… когда ты будешь за ними ко мне прилетать. Затрещина, которая могла бы свалить с ног и взрослого, ребёнка заставила отлететь в другой конец просторной круглой кабины. Он не успел ещё подняться, как над ним нависли тёмные, страшные в своей бездушности глаза Аргзы Грэна, прозванного Пауком – и прозванного не только за его корабль. - А теперь послушай меня, как тебя там… - Сильвенио Антэ Лиам, - сказал он одеревеневшими губами, весь как-то сжимаясь и медленно отползая назад. - Да… слишком длинно. Я буду звать тебя Лиам, - Аргза снова вздёрнул его за плечо, поставив на ноги. – Так вот, Лиам. Ты теперь будешь работать на этом корабле. И лучше бы тебе как можно скорее к этому привыкнуть, потому что из меня, видишь ли, не выйдет хорошей няньки. И ты – хочешь или нет – будешь мне подчиняться. Да, кстати… - он ухмыльнулся снова, будто вспомнив хорошую шутку, на деле же он вспомнил лишь, с какой изрядной долей снисходительности смотрели на него эти якобы высокоразумные создания. – Тебе пора прекратить называть меня варваром. Обращайся ко мне, скажем, «милорд» или «сир». Ясно? Сильвенио старательно тёр ладошкой глаза, очевидно, сдерживая подступившие слёзы – всё-таки, несмотря на весь свой потенциал, он был всего лишь ребёнком. - Ты не король, чтобы так тебя называть… - Для тебя я и король, и бог, и отец, и хозяин, советую это хорошенько запомнить, если хочешь жить. И – да, к слову: сбежать даже не пробуй: в ошейник встроен маяк. Вопросы есть, малец? Тот замотал головой, не поднимая взгляда. Как-то так, практически в одно мгновение, его жизнь вдруг перевернулась с ног на голову: только что он был окружён заботой и любовью, был любимым единственным сыном в прекрасной доброй семье и жил в уютном доме, был счастливым обладателем всевозможных радужных перспектив и уже в десять лет выбрал для себя отличное будущее – и вот его увозят в неизвестность на пиратском (это он уже успел понять) корабле, в рабском ошейнике, обозначив ему какие-то немыслимые жуткие условия. - Нет? Отлично. Зато у меня найдётся парочка. Скажи мне, это ведь правда, что обычаи вашей расы запрещают вам как лгать, так и наносить какой-либо вред? Сильвенио затравленно, обречённо посмотрел на него, и его огромные, как у всех детей, голубые глаза уже неотвратимо наполнялись слезами. Аргза усмехнулся: кроме любопытства, у Хранителей Знаний с Эрландераны имелось множество других слабостей. И самая главная заключалась, пожалуй, всё-таки в том, что они должны были ответить на абсолютно любой вопрос (исключая разве что риторический, на который ответа не требовалось), кто бы им его ни задал. Смолчать или солгать они не могли просто физически – какая-то неведомая сила не оставляла им даже возможности выбора. - Да… сир. Это правда. Мы не можем оказывать физическое воздействие и действуем при помощи… - он шумно всхлипнул. – При помощи созидательной силы разума… Мы… не причиняем вреда живым созданиям и памятникам культуры… поэтому мы… не используем никакие навыки сражений… даже для… - он всхлипнул снова, понимая, что сам выносит себе приговор, но не мог самовольно прекратить выдавать информацию. – Даже для защиты… Аргза удовлетворённо кивнул. всё это значило, что, какой бы умной ни становилась его новая маленькая игрушка, эта игрушка никогда не попытается его перехитрить. А значит – не придётся постоянно быть начеку. Затем он, не обращая внимания на закрывшего лицо ладошками мальчика, обратился по коммуникатору, минуя громкую связь, в механический цех. Через несколько минут за дверью послышались тихие шаги. - Можешь идти, - сказал Аргза чуть мягче. – За дверью тебя ждёт наш стажёр-механик, он покажет тебе всё, что нужно, в том числе и твою комнату. Нажатием кнопки на стене он открыл дверь, и в коридоре обнаружился чумазый светло-рыжий паренёк лет пятнадцати на вид, в тёмно-зелёной спецовке, покрытой пятнами машинного масла. Это был сын главного механика, живущий на корабле почти с самого своего рождения, и Аргза небезосновательно подозревал, что с ним Лиаму будет легче всего найти общий язык. Мальчишка не пошевелился. Аргза подошёл к нему и легонько потрепал по пушистой голове, и на этот раз тот не отшатнулся – видимо, всё ещё опасался повторной затрещины за непослушание. Только глянул на него, как маленький забитый волчонок, часто-часто моргая, чтобы не разреветься. Рыжий стажёр неловко мялся, не решаясь переступать порог. - Иди, - повторил Аргза повелительно. Сильвенио опустил взгляд и коротко поклонился. Он действительно быстро всему учился. - Да… сир. Как только дверь за ними закрылась, рыжий сочувственно похлопал его по плечу и сразу же потянул за рукав, утаскивая дальше вглубь коридора. Сильвенио, растерянный и напуганный, безвольно тащился следом. - Меня зовут Джерри, - представился его спутник, пихая его в бок. – А тебя? - Сильвенио Антэ Лиам… - Ого! – его новый знакомый сочувственно качнул головой. – Наверное, тебе жутко надоедает повторять это каждому встречному? Ну, не хмурься так, нормальное имя, бывает и похуже! Можно, я буду называть тебя Силь? - Нет. Меня зовут Сильвенио. Я хотел бы попросить не трогать меня. Мне неприятно. Джерри покосился на него с обидой, но постоянно пихать, подталкивать в бок и нетерпеливо тянуть за руку перестал. Они свернули в какой-то узкий боковой коридор, в котором уныло перемигивались тусклые лампы. - И откуда ты такой привереда взялся? А, ну да, ты же из этих, из нелюдей с Эрландераны! Про вас говорят, что вы, типа, и драться даже не умеете. Пока мы были на этой планетке, все смотрели на нас как-то свысока – ужасно бесило! – вот и ты теперь тоже строишь из себя незнамо что. А я, между прочим, слышал, что вы вообще бесполезный народец… эй, ты чего? Плачешь, что ли, малявка?.. Ну, не реви, не реви давай, а у нас тут плакс не жалуют… - Я не плачу. Он не плакал. Он просто стоял посреди коридора, низко опустив голову и закусив губу. Рыжий подошёл и, забывшись, тронул его за плечо, но тут же фыркнул и сам отдёрнул руку, не дожидаясь напоминания. - Ладно… чего встал? Пойдём, твоя комната недалеко совсем. Босс, между прочим, одну из самых лучших для тебя выбрал – и не смотри, что тесная, главное, оттуда до тебя не будут доходить ни ругань рабочих, ни их вонь. Потом, если захочешь, покажу тебе остальной корабль. Комната, и вправду, оказалась тесная – всего пару-тройку метров в длину. Зато на удивление чистая и даже с узкой кроватью, письменным столом и умудрившимся втиснуться в это маленькое пространство пустым шкафом. Сильвенио тоскливо оглядел её, вспоминая собственную комнату в покинутом доме – с большими светлыми окнами, с хитроумными головоломками, с разрисованными им самим стенами, с дружелюбно ластившимися к нему каждый раз живыми книгами, летающими под потолком. Что ж… похоже, детство его действительно кончилось раньше положенного. После Джерри устроил ему что-то наподобие краткой экскурсии, показав самые важные помещения на корабле – вроде столовой и общей (на несколько сотен человек) душевой. Зрелище это, надо сказать, повергло Сильвенио в ещё большее уныние, но Джерри, сжалившись, рассказал ему про то, что еду можно выпрашивать в отдельном порядке у главного здешнего повара – толстяка с прокуренным голосом и красным от склонности к алкоголизму носом, а мыться – ночью, когда все остальные рабочие спят без задних ног. Это всё, впрочем, всё равно не слишком обнадёживало, и Сильвенио очень долго и внимательно изучал висевший на стене в кухне запутанный план эвакуации, запоминая до мельчайших подробностей – просто так, не для того, чтобы действительно попытаться сбежать (он помнил про маяк; да и куда бежать, если вокруг космос), а чтобы просто знать, что он, по крайней мере, не запутается в этом лабиринте, если так жестоко пошутившая с ним Судьба однажды смилостивится и предоставит ему хотя бы возможность побега. А потом Джерри по коммуникатору получил приказ доставить Сильвенио обратно к Пауку, и знакомство пришлось прервать. Потоптавшись немного у закрывшейся за Сильвенио двери в кабину, стажёр недовольно что-то проворчал и ушёл помогать отцу, который решил лично исследовать всё, что починили эрландеранцы. Аргза ждал его с ленивой усмешкой. Его ладонь, будто бы против воли хозяина, снова прошлась по синим волосам, и тот обречённо подумал, что, очевидно, теперь ему придётся привыкнуть к непрошенным прикосновениям – вряд ли здесь кто-то будет спрашивать его мнение по этому поводу. - Ну, мелочь, тебе что-нибудь нужно? В комнату, я имею в виду, - спросил Паук благодушно. Похоже, привыкнуть придётся и к оскорбительным прозвищам. Сильвенио опустил взгляд и едва заметно кивнул. - Я… я бы хотел немного книг… - и добавил неуверенно: - Пожалуйста? - Ты удивишься, но на моём варварском корабле и так есть целая библиотека, - Аргза хмыкнул. – Можешь ошиваться там столько, сколько захочешь – в свободное от работы время. Ещё что-нибудь? Наличие библиотеки дарило надежду. Слово «работа» из уст этого человека – внушало разве что страх. - Я хотел бы попросить краски… сир. - О, я не ошибся в твоей скромности! Что ж, будут тебе и краски, мне не жалко. Если что-то ещё надумаешь – говори, я посмотрю, действительно ли тебе это нужно. А пока… Рука Аргзы, протянутая куда-то в сторону, исчезла по самое плечо. Сильвенио узнал так называемую Тёмную технику – магию, позволявшую применявшему её человеку сокращать любые расстояния, что-то вроде частичного и полного телепорта: эта магия помогала пользоваться короткими Путями, нематериальными тропами реальности, слой которой пролегал прямо над слоем реальности материальной. Для этого важны были два условия: достаточная сосредоточенность мысли и – это было главное – детально-точное представление о том месте, куда необходимо попасть. Аргза, видимо, выполнял эти условия с лёгкостью, потому что, когда его рука появилась снова, в ней уже был зажат какой-то металлический стержень. Сильвенио панически посмотрел на раскалённый конец стержня, сделанный в виде какой-то фигуры. - Вы же не собираетесь… - Будь умницей и иди сюда. Мальчик отчаянно замотал головой и отступил к двери. Упёрся в неё спиной, кинув беспомощный взгляд на открывающую её кнопку на стене – он был слишком мал, чтобы попытаться до этой кнопки сейчас дотянуться. Спасения не было. - Тихо, малец, ты же не хочешь, чтобы я позвал кого-нибудь, кто будет тебя держать. Я весьма надеялся, что с твоей сообразительностью мне удастся избежать всей этой суеты. Спасения не было и – он понял это только теперь – никогда не будет. Аргза был совсем близко, равнодушно усмехаясь, и в его руках издевательски пылал металлический прут с набойкой на конце. Сильвенио закричал даже не тогда, когда его коснулись первые волны боли, а тогда, когда он почувствовал жар раскалённого железа возле своего лица. С болью, впрочем, ему почти повезло: агония длилась только первые несколько мгновений. Потом порог допустимой боли превысился во много раз, и он просто потерял сознание, малодушно ускользнув в прохладную тьму забвения. …Джерри не сталкивался с новичком в течение следующих нескольких дней, и о Сильвенио ничего не было слышно. А потом по кораблю прокатилось всеобщее оповещение о том, что Сильвенио пропал, и было приказано его искать. Джерри забеспокоился, хоть и не подал виду: сбежать-то, конечно, у этого мелкого заносчивого (как ему казалось) пацана не получится, но рано или поздно его всё равно найдут, и тогда ему достанется от Аргзы. Младший механик раздражённо вздохнул, наблюдая за лениво отправившейся на поиски охраной: что за проблемная мелочь! Из вентиляционной трубы послышались странные шорохи. Джерри толкнул решётку, закрывающую трубу, и оттуда на младшего механика вывалился разыскиваемый всюду Сильвенио. Он дрожал и плакал, закрывая глаз рукой. - Эй, эй… не реви… Я же говорил – тут у нас не жалуют плакс! Ну, малявка, что с тобой опять? Сильвенио посмотрел на него, убрав руку от лица – и Джерри невольно содрогнулся. Вокруг его правого глаза багровело выжженное на коже страшное клеймо в виде паука. Сам глаз жуткая метка не задевала. Взгляд у мальчика был такой отчаянный, будто он ожидал, что теперь абсолютно все встречные люди будут причинять ему боль. От него пахло лекарствами – похоже, он только-только выбрался из медицинского крыла. - Клеймо, - выдавил он, глотая слёзы. – И ошейник!.. Я теперь… раб! Я должен был стать Хранителем Знаний! Помогать своей планете! Помогать людям! Помогать маме и папе! А теперь я… раб… у пиратов! И у меня даже… - он затих, и голос его стал совсем беспомощным. – У меня даже шанса на спасение нет… Что мне теперь… делать? Джерри глубоко вздохнул и присел рядом, прислонившись спиной к холодному металлическому боку топливного бака. Лицо у него было задумчивое и печальное. - Что делать? – повторил он и невесело усмехнулся. – Привыкать. И желательно – как можно скорее. Ты здесь застрял, чувак. Вероятнее всего – до конца своей жизни, так что… смирись. Клеймо, кстати, есть у каждого на этом корабле. - У тебя тоже? - У меня тоже. На плече, - Джерри закатал рукав спецовки, демонстрируя такую же паукообразную отметину. – А ты, кстати, тоже можешь его как-нибудь закрыть, если уж так не хочешь видеть его в зеркале. Скажем, отрасти чёлку. Боссу-то, в общем, пофиг, видно твоё клеймо или нет – он его ставит только для того, чтобы мы не забывали, чья мы собственность. И чтобы об этом знали все, кому вздумается – в случае, если нам как-нибудь несказанно повезёт – нанять нас на работу следующими. Сильвенио кивнул, не отвечая. Ему теперь уже было всё равно, с чем соглашаться. Джерри, непроизвольно копируя жест Аргзы, потрепал его по волосам. - Знаешь, что… - Джерри потянул его за рукав. – Пойдём. Я покажу тебе кое-что, чтобы ты окончательно убедился, что это всё-таки реальность, а не просто кошмарный сон. Он повёл его какими-то окольными путями, и вскоре они вышли к закопчённой двери с неразборчивым номером на ней. Дверь вела, как обнаружилось, в необъятных размеров котельную, наполненную людьми. Здесь было жарко; жар, казалось, расплавлял сам воздух, несущий в себе едкий удушливый дым. Запахи пота, дыма, пара и болезни перемешивались, создавая чудовищный смрад. Оглушительный грохот, бивший по ушам, похоже, здесь был обычным делом – во всяком случае, люди, снующие туда-сюда, не обращали на шум ни малейшего внимания. Где-то что-то надоедливо звенело и свистело, где-то что-то стучало, и среди этого по-прежнему отчётливо можно было разобрать цветастую ругань рабочих, которая, судя по отрывочным громким диалогам, заменяла им здесь нормальную речь. Пол был заплёван и покрыт в несколько слоёв какой-то невообразимой гмазью. Несколько десятков человек, грязные с ног до головы, таскали тяжёлые тележки с углём в жадно распахнутые пасти огнедышащих печей, явно измотанные к концу дня от этого труда едва ли не до полусмерти: чтобы обеспечить теплом такое большое судно, в котельных работали практически без передышки. Где-то среди рабочих вспыхивали драки, и тогда вмешивались охранники, разгоняя дерущихся дубинками и ругаясь похуже самих рабочих. Сильвенио вдруг затошнило от всего этого, и он отшатнулся к стене, пытаясь унять головокружение. - Добро пожаловать в Ад! – провозгласил Джерри торжественно и мрачно, раскинув руки в стороны в страшном подобии пригласительного жеста. И, похоже, он вовсе не шутил… [Запись в бортовом журнале номер МК00012398_01:] «Пожалуйста, заберите меня отсюда». [Запись удалена.]
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.