VI. "ПЕРВЫМ ВО ВСЕХ СМЫСЛАХ..."
24 января 2020 г., 10:20
Эдвард положил свою руку на пчело мужчины, Стив поднял взгляд на алхимика и увидел в них понимание. С лёгкостью вздохнул, механик молча продолжит свою работу над ногой алхимика.
Завершив с измерением ноги, Стив вежливо попросил Эдварда подняться на верх, под предлогом, что прямо сейчас начнёт работу над его рукой и ногой и желательно не отвлекать его. Эдвард одобрительно кивнул и поднялся наверх.
- Если тебе нечем заняться, то можешь скоротать время в библиотеке до обеда. - послышалось за спиной у Стального. - Алекса уже там, если будут какие-нибудь вопросы по поводу поиска тех или иных книг, то, уверен, она не откажет тебе в помощи. - довольно по-дружески Нокс хлопну по плечу алхимика и взглядом указал на лестницу, ведущую на второй этаж.
Эдвард долго не размышлял над предложением Нокса, буквально сразу же направился в домашнюю библиотеку семьи Хьюз. По пути в библиотеку, Стальной прокручивал в своей голове всё то, что сказал ему Стив.
Библиотека была размером с 4 комнаты, она занимала бОльшую часть второго этажа, высокие стелажи с книгами, два дубовых стола, за одним из которых разместилась Алекса, склонившись над стопкой книг, на столе в разнобой лежали исписанные листы бумаги, девушка явно делала заметки, черпая информацию из книг.
Звук открывающейся двери заставил девушку поднять свой взор на алхимика, тот кивнул ей, якобы в знак приветствия, она кивнула ему в ответ.
Эдвард начал изучать содержание библиотеки Хьюзов. От истории создания алхимии до законов и различных техник трансмутации, казалось, в ней можно было найти всё, что угодно, однако Эдварда интересовали хоть какие-то источники о западной алхимии.
- Что-то определённое ищешь? - спросила у алхимика Алекса.
- Да, было бы неплохо найти хотя бы какую-нибудь информацию о западной алхимии.
- Алхимия Ксинга?
- Да...именно об этом. - Эдвард отвлёкся от стелажей и вопросительно посмотрел на девушку.
Алекса жестом позвала алхимика к себе. Указав на стопку книг на её столе, девушка обратилась к Стальному :
- Это всё, что мне удалось найти. Видимо, не одна я в ней заинтересована. В таком случае, бери ещё один стул, разделим книги поровну, а потом, когда каждый закончит со своей частью, поменяемся.
Эдвард одобрительно кивнул головой, девушка отдала ему ровно половину того, что самой удалось найти.
- Твой отец всё рассказал мне. - прервал тишину Эд.
- Даже так? Старый балабол...Не умеет он держать язык за зубами.
- Я хотел сказать, что мне жаль твою маму.
- Не стоит жалеть умерших, лучше позаботиться о тех, кто ещё рядом с нами. - сухо ответила девушка.
- Зачем ты ушла из дома?
- Это было необходимо. - нехотя ответила Алекса, этот разговор был явно неприятен девушке.
- И что же ты делала всё это время? - не унимался Эд.
- Училась. Я встретила одного странствующего мужчину, который владеет алхимией высшего класса. Я уговорила его обучать меня алхимии. Он согласился, далее мы ездили по всей стране, после обучения было принято решение разойтись на некоторое время. Так я и вернулась домой.
- Полковник сказал, что вы сможете оказать нам помощь...
- Так и есть. Во время путешествия я много чего узнала от своего учителя, также гомункул по имени Грид любезно согласился рассказать всё, что мне нужно было узнать.
- Гомункул!?
- Именно. Он отличается от тех, что служат Отцу.
- Насколько мне известно, Грид был убит Бредли.
- Да? - удивилась девушка, - Не думала, что он может умереть, очень жаль. - на лице девушки появилась грусть.
- Но они создали нового Грида. И этот Жадность теперь служит им.
- Не думаю, что это надолго. Если этот тот Жадность, которого я знала, то он вряд ли станет им подчиняться.
- Думаешь? - Эдвард поднял одну бровь.
- Умеренна. - девушка подмигнула алхимику и вновь уткнулась носом в книги.
Алекса испытывала смешанные чувства. Ей был неприятен разговор о том, что произошло три года назад, но с другой стороны, ей нравилось то, что юный алхимик интересуется её жизнью и вообще просто разговаривает с ней. Известие о гибели Жадности были для неё ударом, он нравился ей, а если быть абсолютно честной по отношению к самой себе, то девушка была влюблена в него, и вот сейчас рядом с ней сидит человек, к которому она испытывает такие же чувства, как когда-то испытывала к Гриду.
Эдвард Элрик то и дело поглядывал на такую внимательную и задумчивую девушку. В ней было что-то такое, что притягивало его взгляд магнитом, внезапно для самого же себя он подумал о том, каковы на вкус её губы, и целовалась ли она когда-нибудь, ему захотелось сделать это первым. Быть первым для неё во всех смыслах. И последним.