ID работы: 89760

Его просто ждали

Гет
G
Завершён
173
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
173 Нравится 39 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Взгляд заново прошёлся по стеллажам от полки с фэнтези до детективов, от детективов к любовным романам, от романов к двери, от двери к витрине и находившимся рядом стеллажам с огромным числом энциклопедий. Я посмотрела на пыльную дорогу за стеклом и поймала себя на мысли, что пытаюсь прочитать название магазина, несмотря на то, что видела слова в зеркальном отражении и помнила каждую букву, проработав здесь четыре года. Вздохнув, я хотела вернуться к чтению книги в потрёпанном переплёте, но сегодня меня не мог заинтересовать даже когда-то любимый мной Марк Твен. Он не пришёл и сегодня. Закрыв книгу, я положила её в ящик стола. Безумная идея вспыхнула в мозгу неожиданно, и, ухватившись за неё, я резко вскочила, но тотчас же себя остановила. Медленно подошла к запылённому зеркалу, висевшему на стене, расправила складки на платье и поправила причёску. Предварительно закрыв кассу, я вышла из магазина, повернула ключ в замке, включила сигнализацию и, не давая себе возможности усомниться в принятом решении, быстрым шагом двинулась вниз по улице. Мистер Рипман, выходивший из булочной на углу, согласился подвезти меня до коттеджа у края леса. Распрощавшись с учтивым старичком, я направилась к дому, в котором ни разу не была, но о котором много слышала. Колокольчик над дверью оповестил о моём приходе. Мысль, насколько моя идея глупа, не успела укорениться в мозгу, как дверь открылась. Меня встретила опрятная пожилая женщина в платье в жёлтый цветочек. — Что вам угодно, мисс? Я на секунду растерялась, потому что даже не была уверена, что именно я хотела узнать. То, что он больше не зайдёт в мой магазин? То, что я не буду опять улыбаться его шуткам? Или то, что не увижу, с какой детской радостью он будет искать нужную книгу среди сотни других? Хозяйка ждала ответа. Собравшись с мыслями, но всё-таки запинаясь, я сказала: — Я бы хотела… мм… узнать. Где сейчас… ваш внук? — Вы его знакомая? — Нет, то есть… да, — ответила я, подумав, что еженедельные покупки у меня энциклопедий позволяют считать, что мы с ним знакомы. — Ой, что это я вас держу на пороге, — спохватилась она. Не успела я ничего сказать, как меня буквально затащили в дом, усадили на диван и вручили стакан лимонада. — Я бы хотела сообщить Артуру, что в магазин прибыли книги о мифологии африканских народов. Он их ждал. — Его нет. — А когда будет? — Совсем нет, — пояснила хозяйка дома. — Он уехал. — Надолго? — Навсегда… «Навсегда», — повторила я про себя. Поблагодарив бабушку Артура за лимонад, я вышла из дома. Постояла на крыльце, осознавая, что означает короткое слово. Я догадывалась и раньше. Он часто говорил, что его ждут. Ждут уже десять лет…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.