ID работы: 8976238

Наследники Эритреи

Гет
PG-13
В процессе
0
автор
Размер:
планируется Макси, написано 2 страницы, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Над городом нависли низкие свинцово-серые тучи, которые грозили вот-вот разразиться холодным ливнем. В этот час большинство лавок было уже закрыто, люди спрятались в домах, отгородившись от надвигающейся угрозы глухими ставнями. Путник в поношенном плаще торопливо двигался по грязной узкой улице, низко надвинув капюшон на лицо. Он не оборачивался, не смотрел по сторонам, словно точно знал цель своего пути. К груди он прижимал тяжелый сверток, скрытый от случайных глаз полами длинного плаща. Вскоре путник достиг цели своего пути – невзрачного домика на углу тихой безлюдной улицы, где явно жили люди не самого высокого достатка. Он тревожно огляделся, словно ища взглядом возможных преследователей, затем обошел домишко слева и постучался в низенькую калитку, почти скрытую разросшимся плющом. Никто не отворил, тогда путник постучался громче. Наконец, послышались шаркающие шаги и ворчливый голос: - Иду уже, иду. Кого там нечистый зверь несет? Калитка приоткрылась, и путник скользнул внутрь. - Эгибас здесь? – сипло прошептал он. - Там, в дальней комнате, - махнула рукой неопрятного вида старушка, отворившая путнику дверь, и задвинула крепкий засов. Путник сбросил капюшон, оказавшись лысоватым мужчиной с худым, остроносым лицом, и торопливо пошел в направлении, указанном старухой. Эгибас сидел за тяжелым дубовым столом, перед ним стоял кувшин с вином и кружка из оленьего рога. Услышав шаги путника, он поднял тяжелую голову, увенчанную спутанной гривой седых волос. - А, это ты, Робиас, - заплетающимся языком выговорил он. – Присаживайся, раздели со мной вино из самого Гарбиара. - Эгибас, - тревожно прошептал путник, - настал наш час. Нам нужно скрыться на время, а потом мы отправимся на корабле в Лагбадар и спрячемся там так хорошо, как только сможем. - О чем ты говоришь? – пьяно усмехнулся Эгибас, хлопая ладонью по столу. - Тебе не придется больше гадать глупым гусыням на картах и костях. Посмотри, что я принес. С этими словами Робиас достал из-под плаща свой тяжелый сверток и бухнул его на стол. Эгибас протянул руку и откинул холстину. В неверном свете свечи маслянисто сверкнули самоцветы, тускло сверкнули серебро и золото. Эгибас ахнул и торопливо завернул драгоценности обратно. - Брат, где ты это взял? – спросил он. Робиас наклонился к самому его уху и прошептал: - Смутные времена настали, Эгибас. Смутные времена для всего Озерного края. Нас не будут искать, поверь мне. Самое время сматываться. И, словно в подтверждение его слов, синяя молния разорвала небо, и разразился ливень.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.