ID работы: 8977967

Крайние меры

Джен
PG-13
Завершён
11
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Крайние меры

Настройки текста
Изначально на сцене темно. Постепенно свет зажигается. Общий свет. Посередине и ближе к авансцене стоит лавочка (или два стула, или скрафченная лавка). На ней сидят [Азирафель] и [Кроули]. Оба они находятся в девичьем обличье. [Азирафель] слева, сложив руки вместе на коленях, то и дело вздыхает, украдкой оглядывая себя. В руках или рядом с ним нечто съестное (мороженое, блинчики или что-то типа). [Кроули] справа, небрежно развалился на своей стороне лавки, выглядит очень довольным. Справа и поодаль от лавочки стоит табличка «Зоопарк». [Азирафель]: [Кроули]… [Кроули]: Да, ангел? [Азирафель]: Хочу сказать, что чувствую себя несколько… Некомфортно. [Кроули]: Неужели? Нисколечки не весело? На заднем фоне появляются Гена и Чебурашка. Действуют согласно своим характерам. Возможно, повторяют некий элемент из своей сценки. [Азирафель]: нет, нисколечки. И к тому же я, ну, эм, как бы, ([Кроули] всё это время с ухмылкой наблюдает за сбивчивым монологом) Конечно внеземные существа вроде нас могут принимать любое обличие, даже ангел вроде меня, даже демон типа тебя, правда, это, в общем, давно не перевоплощался, и… (вздыхает) И… (меняя тему) И какие местоимения ты теперь предпочитаешь? [Кроули], ухмыляясь: уменьшительно-ласкательные. А Ты? [Азирафель], с ужасом: нет таких местоимений! [Кроули]: Жаль. [Азирафель]: ирония неуместна! Технически говоря, я предпочитаю мужской пол… ([Кроули] внимательно смотрит)… Быть в нём…. ([Кроули] _внимательнейше_ смотрит) В смысле, им! Иии вообще, это по работе! Я, знаешь ли, жду тут кое-кого! [Кроули]: Правда? Какая неожиданность! Вообще-то я тоже тут, строго говоря, ну… На задании. [Азирафель]: Серьёзно? [Кроули]: Абсолютно. Сказали: ползи туда, устрой скандальчик… Ну, ты знаешь. Фоновая и боковая красная заливка. Таймфриз для Азирафеля. Из правой кулисы выходит [Вельзевул]. Рядом с ней присутствует огромная Крыса. [Кроули] поворачивается к ней, слушает. [Вельзевул], (громко): Внемли, демон! Властью, данной мне всем пылающим Адом, (буднично) я даю тебе поручение. Ты должен будешь соблазнить одну персону. Очень важно успеть до того, как её смогут перехватить силы Света! (отмахивается от мух) подробности вышлю (указывает на Крысу) специальными гонцами. [Вельзевул] и Крыса уходят. [Азирафель] оживает. [Азирафель]: быть того не может. Ведь и мне тоже… Фоновая и боковая голубая заливка. Таймфриз для [Кроули], из левой кулисы выходит [Гавриил]. [Азирафель] поворачивается, слушает. [Гавриил]: Азирафель, мне поручено передать тебе высочайшее поручение небес (откашливается) или что-то типа. Есть персона, наставить которую на путь истинный является чрезвычайно важной задачей. Нужно сделать это до того, как её соблазнят силы Тьмы, так что поторопись, солнышко, будь так добр. (оглядывает Азирафеля, указывает на еду) опять увлёкся этими бренными штучками простых смертных? [Азирафель]: А… [Гавриил]: ладно, не важно. (начинает бег на месте) Я побежал, у меня всемирный марафон в Нью-Йорке (смотрит на часы) через полчаса. [Азирафель]: Но… [Гавриил]: Всемирный! Понимаешь, да? Мир! Ха-ха! (разворачивается, убегает) Общий свет. [Кроули] оживает. [Кроули]: …мда. Всё как всегда: Гавриил снова считает, что он смешной, а мы снова столкнулись с нешуточно тупым одинаковым заданием. Зуб даю, личность одна и та же. Слушай, давай как тогда у старины Шекспира, а? Минус на минус, всё такое. Никто ничего не будет делать, всех всё устроит… [Азирафель]: Кроули… [Кроули], чуть протяжно: даваай, ты любишь Шекспира, (меняя тон) и ты не можешь отказать мне! (ехидно, смотря на Азирафеля) И знать, что этим обрываешь цепь сердечных мук и тысячи лишений? [Азирафель], смерив взглядом Кроули: Мириться лучше со знакомым злом, ага. Нет, так не пойдёт, задание было выдано нам лично, и мы не можем так просто откреститься от него. [Кроули]: Откреститься? Я так уж точно не смогу. [Азирафель], жалобным тоном: должен сказать, что личность, за которой мы гоняемся, крайне упорна и склонна к хаотичным перемещениям. Однажды в своих поисках я переместился в одну страну, где… Ну… Скажем, Бог решил подвергнуть меня испытанию. [Кроули], с некоторым возмущением: я помню этот случай! Мало тебе было поехать за своими проклятыми блинчиками во Францию во время Революции! История повторилась! Ты поехал за ними…. Фоновая и боковая янтарная заливка. Звучит какая-нибудь разудалая музыка. На сцену из левой кулисы выбегает толпа «народно ряженых» людей, в платках и шалях, у кого-то в руках масленичное чучело, у других ленты, блины, один приносит блины прямо на лопате. Подносит их Азирафелю, тот с зачарованным видом тянется к ним, [Кроули] его одёргивает и шлёпает по рукам. Они начинают бессловесную перепалку, люди вокруг тем временем заканчивают веселье и убегают в правую кулису. [Азирафель] и [Кроули], устав ругаться, возвращаются в исходное положение. [Азирафель] и [Кроули], вместе:… На Масленицу. [Азирафель], выдержав небольшую паузу: что поделать. Люблю блины. [Кроули]: настолько?! Сумасшедший! [Азирафель], обиженно: повторюсь: я там был по заданию! Хочешь сказать, ты вёл себя лучше, когда я обнаружил тебя тогда в баре? Сверкает диско-шар. Из заливки можно что-нибудь тусовочное, я не знаю. Звучит танцевальная музыка. Из правой кулисы на сцене в ритме танца появляются люди, которые окружают лавочку и лениво тусят. [Кроули]: ну и нормально всё там было. [Азирафель], прищурившись: ага. Помнишь, что ты им сказал? [Кроули], припоминая: я сказал… (встаёт с лавочки, обращаясь к танцующим) я сказал «зажигайте», чёрт вас побери! Я хочу чтобы эта вечеринка была просто ОГОНЬ! Красная выносная заливка. Музыка меняется, искажается. Звучит треск огня. Танцующие с криками разбегаются, кто-то падает и истерично ползёт к кулисе. Кроули падает обратно на лавочку. [Кроули]: ну и что? [Азирафель]: Ну и что?! Кроули, ты чуть было не сжёг весь этот клуб! [Кроули], поморщившись: …увлёкся. К тому же уверен, что наша цель была там. В тот раз всё могло получиться, но… В общем. Не срослось. Общий свет. [Азирафель], со вздохом: почему ты решил, что именно в этом облике у тебя всё получится? [Кроули]: …а ты? [Азирафель], с возмущением: я первый спросил! [Кроули]: ничего не знаю. Отвечай. [Азирафель]: ну, я… Я просто… (смущённо) я просто вспомнил, как ты перевоплощался в няню для того мальчика, которого мы считали Антихристом. То, как ты себя вёл тогда, выглядело…. [Кроули], заигрывающе: достаточно соблазнительно? [Азирафель]: …достаточно для того, чтобы человек сам захотел встать на путь истинный. [Кроули]: Ты… Да чёрт бы тебя побрал! [Азирафель]: Это вряд ли. Приношу свои извинения. Короткая пауза. [Азирафель]: мы точно перепробовали все остальные варианты? [Кроули]: не знаю, как ты, а я точно да. Предлагал персоне самых обольстительнейших партнёров, подсовывал выигрышные джекпоты – всё зря. Построил несколько карьерных лестниц… Себе тоже… Не помогло. Немного поигрался с временными законами и синей будкой… [Азирафель]: это как? Свет приглушается (на экране сзади появляется изображение Десятого Доктора) [Кроули]: ну это такая… шаткая-валкая… тайми-вайми… штука. Сложно объяснить. Твои успехи были существенней? [Азирафель]: ох, нет, я… Эм… Пытался кое-что провернуть, примерно то же самое, плюс…. (на экране появляется изображение Аро из Сумерек) [Азирафель]: …но, знаешь, это абсолютно точно не заслуживает никакого упоминания. Свет возвращается к общему. [Кроули]: никакого? [Азирафель]: абсолютно. [Кроули], с подозрением: лааадно. Давай зайдём с другой стороны: обращался ли ты за помощью… к своим людям? (на сцену из разных кулис выходят Шеф и Коллега из колобков, каждый что-то ищет) [Азирафель]: ага. А ты? [Кроули]: да, обращался. [Азирафель]: и что? [Кроули]: ничего. [Азирафель]: совсем ничего? [Кроули], пожимая плечами: ничего. [Азирафель], задумчиво: аналогично. (Шеф и Коллега уходят) [Азирафель], со вздохом: как-то всё это… Я не знаю. Мы как будто за призраком гоняемся. [Кроули], прислушавшись: шшшш. [Азирафель]: что ты… [Кроули]: да тихо ты! Чувствуешь? [Азирафель]: кажется… Кажется, да…. [Кроули]: наша цель близко! Это новый шанс соблазнить её! [Азирафель], строго: направить! [Кроули] какое-то время смотрит на него. [Кроули]: посмотрим. [Кроули] срывается с места и убегает в правую кулису. [Азирафель]: Падший демон! [Кроули], издалека: спустившийся! Фоновая янтарная. [Азирафель] убегает следом за [Кроули]. Из левой кулисы выходят [Вельзевул] и [Гавриил], садятся на лавочку. [Вельзевул]: это займёт их ещё на какое-то время. [Гавриил]: думаю, да. (потягивается) Лучший отпуск – затянувшийся отпуск! [Вельзевул]: лучший отпуск – когда эти двое заняты и не доставляют ни Аду, ни Раю проблем. Однако рано или поздно они догадаются, в чём дело. Как думаешь, насколько скоро? [Гавриил]: что личности не существует и всё это просто иллюзия? Не знаю. Возможно, ещё через шесть тысяч лет? Поверить не могу, что именно они остановили Апокалипсис в своё время. [Вельзевул]: господи, да я о другом. Что Рай и Ад на самом деле могут сотрудничать. [Гавриил]: ах, это. Ну… Что же, возможно, не стоит мне говорить таких слов (наклоняется к [Вельзевул] и улыбается) но я чертовски уверен, что об этом они уже догадываются. Поклон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.