Соффи - невеста рода Дивлинар

NC-17
Завершён
101
1
автор
Фэндом:
Размер:
17 страниц, 6 557 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
101 Нравится 3 Отзывы 21 В сборник

Глава 1. Графиня Жнесил

Настройки
Проснувшись рано, как всегда, Соффи скинула одеяло и подбежала к окну. — Сегодня, сегодня… Графиня допрыгала до шкафа на одной ноге и, открыв его, стала перебирать платья. — Зелёное, синее, нет голубое… Десятки платьев уже валялись на кровати, но девушка с видом знатока отметала эти варианты. — Это, — грубый голос со спины заставил вскрикнуть и отшатнуться. В лицо графини прилетел чёрный наряд монашки. — Кто Вы? — в испуге с трудом вымолвила юная красавица. Мужчина быстро подошёл и в миг разорвал ночную сорочку Соффи на части. Прелестное обнаженное создание осталось в одних кружевных трусиках. Девушка сжалась, но мужчина взял её за запястья и свёл её руки над головой. — Ничего, красивая. Жаль, что не моя… — Пустите, прошу. — Что пустите? Ты понимаешь мои слова? Я приказал тебе одеваться. Мужчина поднял наряд монашки и сунул в руки девушки. — Тебе помочь? Соффи помотала головой, а незнакомец отошёл к окну. — Я Райян Дивлинар. Герцог Дивлинар. Твои родители задолжали нашему роду, и вот, терпеть мы больше не намерены. Понимаю, у тебя сегодня праздник. Тебе семнадцать лет, но, увы, праздник отменён. Монотонный, безразличный голос мужчины вымораживал, и Соффи не могла понять, что он говорит. — Что значит задолжали? — Ты одеваешься или тебе помочь раздеться до конца? Герцог даже не повернулся. Этого и не нужно было, он прекрасно видел девушку в отражении стекла. Соффи стала быстро натягивать грубую ткань и пытаться подтянуть под свою фигуру. Райян вновь кинулся к девушке и, подняв подол чёрного платья, дёрнул за ткань кружевных трусиков. — Такое бельё монашки не носят. Теперь Соффи была полностью обнажена под грубой одеждой и это вызвало кривую улыбку герцога. — Что Вы хотите от меня? Малышка ещё пыталась держать лицо, но от подобных унижений, она хотела расплакаться в голос. — Я забираю тебя в герцогство Дивлинар. Ты — плата за долги родителей. А так как ты вещь, пусть и красивая, то не требуй другого отношения к себе. — Забираете меня? В качестве кого? Жены? Любовницы? Рабыни? — А что, уже интересно, кем ты будешь мне? Мужчина снова проник под платье малышки и положил свою руку на внутреннюю часть бедра Соффи. Девушка свела ноги, и рука наглеца оказалась зажатой. — Раздвинь ноги прямо сейчас и поедешь в герцогство моей любовницей. — Пожалуйста, перестаньте. — Жаль… — Где мои родители? — Хочешь с ними попрощаться или спросить, почему ты оказалась в этой ситуации? Девушка сглотнула и отвернулась в сторону, не в силах терпеть горячее дыхание герцога на себе. — Ноги раздвинь. Райян улыбнулся и облизнулся, но Соффи испугалась угрозы мужчины, что он озвучил раньше. — Ладно, сестрёнка, ты же всё-таки будущая герцогиня Дивлинар. Не могу же я так братику напакостить. Отпусти мою руку. Графиня осторожно разжала ноги, но лица не повернула. Мужчина взял Соффи за подбородок и взглянул ей в глаза. — Красивая ты, желанная для любого, но мне ты будешь сестрой и женой моего младшего брата Орли. — Зачем Вы так себя ведёте? Вы же герцог. — Я незаконнорожденный. Я не наследник своего отца. Да, фамилию и титул мне дали, но на этом всё. Поэтому к подобным миссиям, как сегодня, я гожусь как никто из моих братьев. — Почему наряд монашки? — Забавно же. Герцог отошёл в середину комнаты. — Ты вся такая нежная, божественная, с исключительным воспитанием… И вдруг вещь… Я вот не понимаю таких родителей, для которых ребенок — это вещь… Ладно… Одевайся в то, что захочешь. Иди прощайся с родителями. В обед мы выезжаем в герцогство Дивлинар. Я — твой сопровождающий. Ехать до поместья нам неделю вместе, поэтому советую — мне не перечить, не грубить и нежно мило улыбаться, иначе до моего брата целомудренной ты не доедешь. Через месяц у тебя свадьба, и ты станешь уважаемой всеми герцогиней Дивлинар. Снова этот монотонный, безразличный голос и снова каменное лицо. Райян договорил и вышел из спальни графини. Тишина. Стук в голове. Удар. Удар. Удар. Голосом дикой раненой волчицы обдало каждый уголок опрятной комнаты, и девушка осела на пол задыхаясь от слез.
101 Нравится 3 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (2)