Отец

PG-13
Заморожен
5
Фэндом:
Размер:
16 страниц, 5 083 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Бобы и Драконы

Настройки
— По-о-оттер, не думал что ты и эта выскочка можете позволить себе прогулять зелья,  - они встретили Драко Малфоя, когда пробирались обратно в школу, во время ужина. — Тебе то какое дело? — Гарри, что поддался влиянию своего тягостного настроения был не в лучшей форме для перепалок и попытался обойти препятствие, но «препятствие» думало иначе. То, что он забыл о Зельях, стоявших сразу после Трансфигурации и так было очень неприятным фактом, но тут Малфой вновь открыл рот и мир стал совсем грустным. — А Профессор очень интересовался твоим отсутствием… — Драко сделал шаг ближе к Гарри, почти прошипев тому на ухо. — Отвали Малфой, наши дела тебя не касаются! Иди куда шёл! — вспылила гермиона, протискиваясь между Гарри и Драко. — О, Поттер, ты завел себе новую собачку? А что случилось с предыдущей? Сдохла? — Усмехнулся Драко, полностью игнорируя Гермиону и продолжая атаковать Поттера. — Заткнись хорёк, — Гарри сжал кулаки смотря на оторопевшее лицо подруги, медленно покрывающееся румянцем. Коридор был на удивление пустой, видимо все сидели на ужине и совершенно никто не препятствовал жгучему желанию ударить по этой наглой белобрысой голове. Стереть его вечную ухмылку. Но в тот момент, когда Гарри был уже готов рвануться вперёд, на плечо легла тяжелая рука. — Мистер Поттер, осмелюсь спросить — вы совсем страх потеряли? Игнорировать занятия, после полученной отработки. Ну надо же, слабоумие и отвага, как по гриффиндорски. Пройдёмте. Безэмоциональный голос за спиной прошелся табуном мурашек по спине, а волосы встали дыбом. Гарри меньше всего хотел попасть в подобную ситуацию. Гермиона с жалостью посмотрела на Гарри и незаметно коснулась его руки, как бы немного подбадривая. Он незаметно кивнул, отправляя подругу в гостиную, готовясь принять удар на себя. Малфой криво усмехнулся и развернувшись на каблуках самодовольно отправился в большой зал. Гарри поёжился, всё ещё не желая оборачиваться, но Снейп просто прошел мимо, взметнулись полы мантии и парень нехотя последовал за быстро удаляющейся фигурой. *** — Совсем обнаглел, мальчишка?! Я чуть с ума не сошел! — налетел на Гарри зельевар, когда дверь в его кабинете закрылась. - Никто не знает где тебя носит, хорошо хоть до Дамблдора не дошло. Здесь сейчас небезопасно, а ты позволяешь себе такие фокусы! Гарри наверное впервые видел настолько взбешенного Снейпа. Ноздри раздувались, рука больно впилась в его предплечье, удерживая на месте. Если бы он поднял и потряс мальчишку в воздухе, Поттер точно не удивился бы. — Мы просто пошли проветриться, в гриффиндоре тяжелая обстановка и мы с Герм… — Тяжелая обстановка сейчас везде мальчик, заруби себе на носу. Ни шагу без моего ведома из замка! — Да, сэр… — Гарри чувствовал себя побитым щенком, с таким напором было трудно тягаться. Но какая-то болезненная радость внутри подняла голову — о нём заботятся, о нём беспокоятся, и ни кто иной, как его папа. Новые, непривычные чувства. — Я не слышу, — Снейп разжал пальцы и освободил мальчишку из плена. Скрестив руки на груди, он исподлобья уставился на Поттера. — Да, сэр. — послушно повторил он. — А сейчас, будет настоящая отработка. За проступок нужно платить. Нарежьте Дремоносные бобы для занятия с первокурсниками, вот ваш фронт работ, — он махнул на полную миску маленьких темных бобов и Гарри тяжело вздохнув, поплёлся к своему наказанию. Видимо разговоров по душам сегодня не будет. Гарри из-под тишка наблюдал за Снейпом, что перебирал пергаменты за столом, хмурясь и размашисто что-то подписывая. Непрошеная улыбка расползлась на лице, когда он вспомнил свои свитки на первом курсе исчерканные красными чернилами, словно в порыве гнева. Тогда, это вызывало священный ужас, а сейчас… — Черт! Наглый боб опять не желал разрезаться и выскочив из-под ножа, попал прямо в бровь. Не больно конечно, но уж очень неприятно. Гарри раздраженно потер лоб. Количество нарезанных за прошедший час бобов не радовало своим объемом. Вдруг, в тишине, послышался тихий смешок. Гарри удивлённо поднял голову, но единственный кто мог здесь смеяться, был закрыт широким пергаментом. Боб опять выскользнул и проскакав несколько метров по полу, упал возле преподавательского стола. — Мерлин, Гарри! Как можно быть таким криворуким, — профессор встал, нацепив маску раздражения. — Вот так. Северус Снейп, подошел к измученному подростку и взяв еще один нож, аккуратно, плашмя, надавил на прыгучего мерзавца, и тот, с лёгким хлопком, треснул пополам. Гарри завороженно смотрел на легкие манипуляции профессора, который даже не применив усилий разломал четыре боба подряд. — Но вы же сказали их нарезать, а не раздавить?! — возмутился Гарри, наблюдая за ломающимися бобами. — Их можно и разрезать, просто дольше. Никто не отменял смекалку и находчивость, Гарри. Поттер не переставал удивляться, с какой лёгкостью Снейп называет его по имени. Но вдруг, проскользнула догадка. — Вам неприятно называть меня по фамилии, сэр? — Поттер? Так лучше? — Северус нахмурился, прекращая своё занятие. — Нет, то есть… Вам неприятна фамилия? — Гарри, в нашей сложной ситуации я не могу называть тебя по другому. Я возможно бы и хотел, — он на секунду замялся, подбирая слова. — Но происходящее должно остаться тайной, пока всё не закончится. Уже то, что мы так общаемся, под носом у Дамблдора, может привести к опасным последствиям. А ещё этот Каркаров… — А что с не так с директором Дурмстранга? — Гарри очень заинтересовало это замечание. — Тебе опасно это знать, — отрезал Снейп, уходя от ответа. — Мне опасно жить, отец. А знать, не очень опасно, — Гарри заметил, что редкие моменты, когда он называет Северуса отцом, подталкивают того к откровенности, но немного стыдился своей двойной игры. Пожиратели в Министерстве магии не давали ему покоя и только Снейп мог ды помочь разобраться в ситуации. Ведь он и сам… — Хм, наглый мальчишка, — словно распознав его подлый приём усмехнулся профессор. — Будь аккуратнее со словами, и у стен есть уши. Каркаров бывший Пожиратель. Бывший. Это всё, что тебе стоит знать, что бы держаться от него подальше. Хотя, неприятности словно сами тебя находят. — Я слышал о Пожирателях в Министерстве, — как бы невзначай упомянул Гарри. Северус нахмурился, внимательно смотря на мальчишку. — И что же ты о них слышал? — Что они там были. Это опять начинается? Он снова здесь?  - Гарри сделал шаг вперёд, а профессор отступил, словно обороняясь. — Я не могу, — он вдруг сжал левое предплечье, словно что-то его обожгло под плотным слоем ткани. — Я должен знать! — нервно выкрикнул Поттер. — Я не могу тебе сказать. Даже если бы и хотел, не могу. Они молчали, смотря прямо друг на друга. Со стола скатился и ударившись о пол, раскололся, боб. В тишине это прозвучало через чур громко. — Вам лучше уйти. Скоро время отбоя. Профессор развернулся и, взмахнув палочкой, очистил незавершенную Гарри работу. Не обернувшись, он скрылся за дверью своих покоев, оставляя Поттера в одиночестве, не оставляя иного выбора, как идти в свою башню. По коридорам еще ходили студенты, торопившиеся в свои комнаты. Гарри шел медленно, обдумывая сложившуюся ситуацию. Они столкнулись со стеной. Только-только зародившееся общение, ниточка, что тянулась от отца к сыну, готова была порваться под давлением того, кто разрушал всю его жизнь. *** На завтрак Гарри проснулся сам, молча собравшись и поймав в гостиной Гермиону, отправился на завтрак. Они решили сесть как можно дальше от остальных и заняли места возле выхода. В большом зале было шумно. Дурмстранг и Шармбатон сильно потеснили учеников Хогвартса, но если по прибытию они сидели отдельными группами, спустя месяц, уже смешались с другими факультетам. То тут то там, раздавался веселый смех, гул разговоров и звон столовых приборов. Гарри рассеянно слушал Гермиону, у которой проснулась совесть и она корила их обоих за прогул, объясняя какие важные темы они прогуляли в Хогсмиде. Он скользил рассеянным взглядом по лицам людей, сливающихся в одно, как вдруг вздрогнул, встретившись с прямым взглядом отца. Тот, некоторое время удерживал контакт, а потом, почти незаметно, качнул головой вверх, указывая на что-то и отвернулся, больше не проявляя никакого интереса к Поттеру. Заухали совы, вырывая Гарри из оцепенения. Прежде чем он успел хоть что-то сообразить, сверху спланировала неприметная школьная сова, бросив маленький кусочек пергамента прямо в раскрытую ладонь. «Первым будет Дракон. Готовься.» Гарри перечитал записку несколько раз, но ничего не понял. Нахмурившись, он посмотрел на Снейпа. Тот закатил глаза и аккуратно подняв кубок, несколько раз качнул им из стороны в сторону. — Ах вот оно что! — хлопнул себя по лбу Гарри. — Первое испытание. — Что? — Гермиона отвлеклась от перечисления домашнего задания. — Что ты сказал? — Гермиона, как справиться с Драконом? Гарри сжал записку и спрятал ее в карман, чувствуя нарастающую уверенность. Он помогает, он беспокоится, значит все хорошо.
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник