ID работы: 8979925

If

Джен
Перевод
G
Завершён
3
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 страница, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
О, если ты владеть собой способен, Когда теряют все вокруг себя, О, если в вере ты спокоен, Хотя не верят многие в тебя. И если ждать умеешь ты спокойно, Не подпускаешь ложь к душе, И ненависть уже покойна, Не подобраться ей к тебе… И коль мечта тобой не управляет, И мысль с разумом в ладу, И коль Удача и Несчастье Стоят с тобой в одном ряду. И если стерпишь то, что слово Твоё ловушкой станет для глупцов, И потеряв своё творенье, снова Его ты восстановишь из основ… И коль победы все ты можешь Ва-банк поставить и рискнуть, А проиграв, сначала всё устроишь, Про пораженье не сказав ничуть. И если сердце, нервы, жилы Тебе служить не устают, Хотя тебе уж всё постыло, И только воля говорит: «Вперёд!» И коль в толпе собой ты остаёшься, А с королём беседуя, ты прост, И с другом, и с врагом не пошатнёшься, А уваженье в меру частый гость. И если быструю минуту Запоминаешь ты навек – Идёшь по верному маршруту, И, что ценнее, ты – Человек!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.