Глава 1. Ривер.
18 января 2020 г., 02:38
— Что ты делаешь?
Кэл смотрит, наклонив голову, с той самой недетской серьезностью, которая вечно сбивает с толку.
И Ривер снова напоминает себе, что если ты много знаешь и долго существуешь, то это вовсе не делает тебя взрослым.
— Ращу себе корабль.
— Разве корабли растят?
— Такие — да.
Кэл подходит ближе, склоняясь над гнездом из проводов и материнских плат. Долго наблюдает за пульсацией крохотной матрицы.
— Только они растут очень медленно, — вздыхает Ривер.
— Это ничего, — утешает её рассудительная Кэл. — Здесь тебе принадлежит все время мира.
— Значит, мы тоже повелители времени? — смеется Ривер.
— Лишь здесь мы можем быть кем угодно, — мягко напоминает доктор Мун, появляясь, как всегда неслышно.
«И вообще быть», — мысленно заканчивает его мысль Ривер.
Она пытается сохранить благожелательность на своем лице, но от доктора Муна сложно что-то скрыть. Он видит её настороженность и остается все таким же понимающим.
— Зачем тебе корабль? — спрашивает Кэл. — Здесь некуда лететь.
— Чтобы улететь — отсюда, — глядя прямо в лицо доктору Муну, отвечает Ривер.
«Ты помнила, а потом забыла».
Ривер читает детям книжку: «Приключения Пондов в Африке».
Она думает о том, что где-то далеко Эми повторяет за ней слово в слово, укладывая спать маленького Энтони.
Она не успевает закончить главу, как мальчик и девочка, придуманные Донной Ноубл, тихо растворяются в воздухе.
Система почистила кэши.
Временные файлы удалены.
Ривер моргает, недоуменно смотрит по сторонам и не помнит, почему ей стало грустно.
Их же всегда было здесь только трое.
Где-то в сознании порхает мудреное имя — Евангелиста. Но ни о чем конкретном оно уже не говорит.
— Что ты делаешь? — спрашивает её Кэл.
— Ращу себе корабль.
— Разве корабли растят?
— А вот посмотри, — Ривер усаживает Кэл к себе на колени и открывает перед ней книгу «101 способ быстро вырастить свою ТАРДИС из черенка. Практические советы и руководство для начинающих».
— Что это за язык?
— Галлифрейский.
Подгружая в себя языковой пакет, Кэл листает страницы, с интересом разглядывает поблекшие от времени чертежи.
— Здесь написано, что для этого нужно быть повелителем временем.
— Верно, — с удовольствием соглашается с ней Ривер.
— Лишь здесь мы можем быть кем угодно, — мягко напоминает доктор Мун, появляясь, как всегда неслышно.
«Ты помнила, а потом забыла».
— Послание в бутылке, как интересно, — Кэл с удовольствием бежит мимо стеллажей, эхо её быстрых шагов звучит как учащенное сердцебиение.
— Звучит по-пиратски, — откликается Ривер, спускаясь с томиком в руках с высокой библиотечной лестницы.
— Всё, что было написано, однажды появится здесь, — сообщает ей Кэл, нетерпеливо тряся бутылку. Ривер забирает у неё сосуд и с силой разбивает его горло о каменные перила. Осколков нет, срез чистый.
Маленькая записка, свернутая трубочкой, падает Кэл на ладошку.
— «Привет, пап, — читает она вслух. — Да, это я. Живая. Как так вышло? Не знаю. Наверное, Источник вернул меня к жизни, как и всю Мессалину. Но я им там не нужна, поэтому я здесь — лечу сквозь звезды, развлекаюсь, готовлюсь спасать планеты, освобождать цивилизации, побеждать злодеев и очень, очень много бегать. Так ведь и с тобой было, да? Понятия не имею, как тебя найти, но я познакомилась с одним парнем в баре, и он рассказал, как люди раньше писали послания на бумаге, клали в бутылку и бросали в море. И самое интересное, что рано или поздно эту бутылку кто-нибудь находил. Может быть, однажды и ты найдешь эту и отправишься меня искать? Надеюсь, ты будешь мною гордиться. С любовью, Дженни».
Кэл часто моргает и смотрит на Ривер с отчаянием.
— Она потеряла папу, — говорит она.
— Ничего, — отвечает ей Ривер, — найдет.
Она забирает у Кэл записку и быстро пишет на обороте:
«Привет, Дженни. Меня зовут профессор Ривер Сонг, и я некоторым образом жена Доктора».
— Что значит: некоторым образом? — спрашивает Кэл.
— Потому что я вышла замуж за Теселекту в той линии времени, которая потом была отменена, — объясняет Ривер подробно, как всегда это делает. — Моего мужа даже не было на этой церемонии… в натуральную величину, по крайней мере.
«Привет, Ривер. Я Дженни, некоторым образом его дочь», — появляется надпись на бумаге.
— А это что значит? — допытывается Кэл.
— Сгенерированная аномалия. Результат репродукции из одного организма с помощью деления диплоидных клеток, — отвечает Ривер, сосредоточенно высчитывая в уме номер того Доктора, который ей нужен именно сейчас.
«Позвони ему прямо в ТАРДИС, — пишет она. — И, Дженни, передай кое-что от меня».
— Что? — нетерпеливо тянет шею Кэл, пытаясь разобрать торопливый почерк Ривер.Та закрывает листок рукой, быстро дописывая: «и еще поцелуй того парня, который сейчас сидит с тобой в баре. Обещаю, тебе понравится. Не говори об этом папе».
Ответ появляется спустя довольно долгое время:
«Мне понравилось».
— Что ты делаешь? — спрашивает её Кэл.
— Ращу себе корабль.
— Разве тебе не нужен для этого черенок?
— Да, было бы неплохо. Но пришлось извлекать первичную структуру клетки из обычного ключа.
Девятое правило Доктора: «всегда бери ключ от ТАРДИС с собой, даже если не собираешься в ТАРДИС».
Ривер кладет на руку Кэл простенький ключ.
— Что он открывает?
— Все времена и пространства.
— Можно я оставлю его себе?
Ривер рассеянно кивает и смотрит на то, как Кэл быстро прячет ключ в кулачке и заводит руку за спину при приближении доктора Муна.
«Ты помнила, а потом забыла».
«Приключения Пондов в древней Амазонии».
Посвящение.
«Дорогая, Эми. Я знаю, что сейчас, когда Рори ушел на войну, тебе грустно и тревожно. Но я обещаю: всё будет хорошо. С любовью, Мэлоди».
— О чем ты думаешь?
Кэл поднимает голову от разложенных на полу атласов созвездий и отвечает:
— О звездах. Я хочу увидеть их все.
— Я тоже, — Ривер садится рядом с ней на теплый пол. — Я тоже.
Она обнимает девочку и поверх её головы смотрит на доктора Муна.
Он создан с единственной целью: защищать Кэл, и никогда не выпустит Ривер отсюда, пока думает, что она полезна для его подопечной.
Доктор Мун молчит и тоже смотрит на Ривер. Он немножко завис, очевидно посылает запрос в центр управления.
— Пожалуйста, — говорит Кэл, крепче прижимаясь к ней. — Я хочу улететь с тобой на твоем корабле. Я хочу увидеть что-то, кроме букв и картинок. Что-то другое.
Она вытягивает руку и простенький ключ повисает в воздухе над её ладонью. Он едва заметно светится.
— О, Кэл, — Ривер потрясенно касается ключа, — как ты это сделала?
— Я расту вместе с твоим кораблем. Мы интегрируемся друг в друга.
— Доктор Мун? — Ривер беспокойно оглядывается, но на благожелательном лице ни следа тревоги.
— Семья считает, что путешествия могут пойти Кэл на пользу, — спокойно отвечает он. — Библиотека будет закрыта.
— Господи, да ты заразилась от ТАРДИС тягой к приключениям! — говорит Ривер девочке, пораженная до глубины души.
Кэл невозмутимо прячет ключ в груди, он растворяется там с очень тихим, но очень характерным звуком. И говорит со значением:
— Корабль растет, и скоро тебе не будет хватать мощностей для его питания.
— О, я бы не стала об этом беспокоиться, — беззаботно отзывается Ривер.