Глава 33. Удочерение
9 августа 2020 г. в 23:02
Вот уже два дня все сотрудники кампании Ямагути сидели как на иголках. Вот уже два дня директор и владелец фирмы, Иори Ямагути был не в духе. Обычно всегда сдержанный и собранный мужчина мог вспылить из-за пустяка. Сотрудники практически ходили по струнке, опасаясь вызвать гнев руководителя. Именно поэтому, когда в здание вошла молодая рыжеволосая девушка на вид двадцати лет в легком, но элегантном зеленом платье под цвет глаз под руку с брюнетом в черном костюме и заявила, что хочет встретиться с владельцем компании, встретили ее довольно холодно.
– Ямагути-сама очень занят. Может, я могу Вам чем-то помочь? – натянуто улыбнулась секретарша.
– Нет. Мы бы хотели поговорить лично с господином Ямагути, – ответила девушка, будто не замечая нервозность собеседницы.
– Скажите цель Вашего визита, и я постараюсь вписать ее в расписание директора. Возможно, у него появиться свободное время в следующем месяце.
– Нет, мы не можем столько ждать, – покачала головой рыжая красавица, – Пойдите к директору и скажите, что мы пришли поговорить насчет Наги.
«Наги?» – мысленно удивилась секретарша, – «Мне знакомо это имя, только не могу вспомнить откуда… Не важно. Я не собираюсь лишаться работы из-за того, что пустила к директору каких-то незнакомцев, которым даже не назначено!»
Женщина встряхнула головой и произнесла:
– Простите, но директор очень занятой человек…
– Милая, – вступил в разговор брюнет, от голоса которого по спине секретарши побежал озноб, – Не надо заговаривать нам зубы. Просто пойди к директору и скажи, что мы пришли поговорить о Наги. Не стоит беспокоиться, мы ненадолго. Нам только надо сказать ему пару слов.
Секретарша ощущала себя, как кролик перед удавом. Слабо кивнув головой, она спросила:
– Как мне Вас представить?
– Меня зовут Реборн, а мою спутницу Гарриет.
– Хорошо, я сейчас спрошу у директора, можно ли Вам войти.
– Реборн, а зачем ты назвал это имя?
– Хм? А… сила привычки. Я бывал в Японии довольно часто по делам Вонголы, и не хотел, чтобы в случае встречи со знакомыми, они узнали твою фамилию. Со времен основателя этой семьи, здесь расположено одно из крупнейших ее подразделений.
– Ясно. Но это ведь не все?
– Хн, – усмехнулся Аркобалено.
Иори Ямагути в очередной раз просматривал свою почту и проверял звонки, в надежде, что придут известия от людей, которых он, по рекомендации его начальника охраны, Хизео Кояма, нанял для поиска дочери. Не найдя ничего, кроме пары отчетов, в которых лишь перечислялись уже проверенные места, но не говорилось ни об одной стоящей зацепке, Иори вздохнул.
Несмотря на то, что он отдалился от Наги, Ямагути все равно беспокоился о том, где она находится, особенно в ее состоянии.
«Как сквозь землю провалилась! Решил бы, что кто-то хочет добраться через нее до меня, потребовать выкуп, но это не имеет смысла! В ее нынешнем состоянии, она не проживет долго, если не принять экстренных мер, а какие похитители станут тратить свое время и деньги на поиск донора для заложника?...»
Поток мыслей Иори прервало появление секретарши.
– Что случилось? – гаркнул мужчина, как только она вошла в дверь.
– Простите за беспокойство, Ямагути-сама! – пискнула женщина, – К Вам посетители.
– Я же приказал отменить все встречи!
– Они пришли без записи.
– Что?!
– Они сказали, что это насчет Наги, – съежилась секретарша.
– Наги?!... Но кто… Может деньги… – мужчина встряхнул головой, – Как их зовут? Сколько их? Опиши мне их!
– Ну, их двое. Мужчина, лет тридцати, самоуверенный брюнет и девушка, лет двадцати, рыжая и зеленоглазая. Просили назвать себя Реборн и Гарриет.
– Хм… Я таких не знаю… Срочно позови сюда Кояма-сана. Как только он придет, можешь проводить их сюда.
Через несколько минут в дверь постучались и в комнату вошел начальник охраны.
– Вы меня звали, Ямагути-сама? Есть какие-то новости о Наги?
– Да, я тебя звал. Ко мне пришли люди, которые называют себя Реборн и Гарриет. Они сказали, что у них есть какая-то информация о моей дочери.
– Может похитители хотят выкуп? Но все же, прийти в Вашу компанию средь бела дня… довольно смело. Может, они просто посыльные, которых попросили передать информацию… Хм… Реборн… Где-то я уже слышал это имя.
– Я велел их пригласить. Возможно, ты вспомнишь, где слышал это имя, когда их увидишь.
В этот момент раздался стук в дверь, и в комнату вошла держащаяся за руки пара.
– Здравствуйте, меня зовут Гарриет, а моего спутника Реборн. Приятно познакомиться.
– Здравствуйте, меня зовут Кояма Хизео.
– Здравствуйте. Я – Иори Ямагути. Вы сказали, что у Вас есть информация о моей дочери. Где она?
– Сразу к делу? – усмехнулась Певерелл, – Хорошо. Мы хотим удочерить Наги. Как я поняла, Вас не особо волнует, что с ней происходит, так что это не будет проблемой. Надеюсь, часам к семи вы с женой будете дома?
Иори ошарашенно кивнул.
– Тогда мы с адвокатом придем к вам в семь вместе со всеми документами. До встречи, – Гарриет развернулась и направилась к выходу.
– Подождите! – воскликнул Ямагути, бросившись к Певерелл.
Мужчина попытался взять ее за руку, но перед ним встал Реборн.
– Не смейте к ней прикасаться, – холодно произнес киллер.
– Простите, но с чего Вы решили, что мы с женой подпишем бумаги об отказе от Наги? Она – наша дочь! И где она? Как Вы ее нашли? Это Вы забрали ее из больницы? Вы хоть знаете, что Наги сильно пострадала в аварии, и ей нужно постоянно находиться под присмотром врачей!
– Господин Ямагути, успокойтесь, – оборвала мужчину Певерелл, – Чего Вы так распереживались? Когда она была на больничной койке, Вы спокойно ушли, потому что у Вас была запланирована встреча, а тут такие эмоции. С чего бы?!
Мужчина пристыженно замолчал. Девушка вздохнула и произнесла:
– С Наги все хорошо. Так уж и быть, если она согласится, мы возьмем ее с собой, когда придем с документами. Что касается Ваших вопросов: она сама ушла и столкнулась с моим приемным сыном, который и привел ее ко мне с мужем.
– И вы вот так просто решили ее удочерить?! Не зная ничего о ней? И почему я должен отдавать своего ребенка незнакомым людям?
– Она – ребенок, который был тяжело ранен, но ему не оказали помощи. Мне этого достаточно, чтобы понять, что место, где она живет, не достойно называться ее домом. Наги останется с нами, потому, что сама так захотела, – резко ответила Эри.
Иори застыл, не зная, что и ответить. Пока он думал, пара уже вышла за дверь.
Вечером, как и было обговорено, Иори и Касуми сидели и ждали гостей.
– Иори, я вообще не пойму, чего ты так сопротивляешься этой идее! Эта девчонка все равно долго не проживет. Какая разница, где она будет находиться? Ты, ведь, сам не хотел с ней возиться! С чего такие перемены? – возмущалась Касуми.
– Эта девчонка – наша дочь. Тебя совсем не волнует, что мы отдаем ее незнакомым людям?
– Хотят – пусть возятся. Как будто ты ее особо знал, – пожала плечами женщина, – Вот скажи мне, что она любит из еды?
Иори нечего было на это ответить, и он промолчал. Раздался звонок в дверь. На пороге стоял Кояма. Он был весь взвинчен, а его взгляд опасливо метался повсюду.
– Они еще не пришли? – спросил мужчина напряженным голосом.
– Еще нет. Хизео-сан, что с Вами? Вам удалось найти что-то относительно этих людей?
– Да, только лучше бы я этого не делал.
– В чем дело? Только не говори мне, что они торгуют детьми? – шокировано спросил Иори.
– Нет, но ситуация не сильно лучше. Вы должны согласиться на все их требования, если дорожите своей жизнью.
– Хизео, не тяни!
– Этот Реборн – член мафии.
– Мафии?! – одновременно воскликнули супруги.
– Да, он работает на одну из крупнейших семей, к тому же получил титул лучшего киллера.
Комната погрузилась в тишину.
– Но зачем ему Наги? – хрипло спросил Иори.
– Не знаю. Если бы Наги чем-нибудь выделялась, я бы решил, что он хочет воспитать ее как свою ученицу. Возможно она приглянулась этой Гарриет, а Реборн просто ей помогает? Могу сказать одно: не переживайте за ее безопасность. Реборн никогда не берет заказы, которые связаны с детьми. Известно пару случаев, когда он довольно жестко разобрался с теми, кто причинял им вред. Наверняка он и о здоровье ее позаботится. У мафии большие связи.
– Не могу поверить… Наги и мафия… Наверняка она вообще ни о чем не знает! Хизео, вызови всех. Как только он придет, Вы схватите Касуми и Наги и уведете в безопасное место.
– Ямагути-сан. Вынужден отказать. Я не пошлю своих людей на смерть, судя по тому, что я о нем слышал, это верная гибель. Документ об увольнении будет у Вас завтра. И еще раз вас прошу, не спорьте с ним.
Мужчина взял в руки пальто и направился к двери.
– Я тоже здесь не останусь! – воскликнула Касуми и бросилась вон из комнаты.
Стоило ей раскрыть дверь, как раздался голос.
– Здравствуй, мама.