ID работы: 898678

Переполох в жизни Винчестеров

Джен
PG-13
Завершён
123
автор
Размер:
31 страница, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
123 Нравится 13 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
До Бобби ехали часов пять. Правда, через двадцать минут в пути Малфоя укачало, и братьям пришлось останавливаться. Дин нудел, что им приходиться возиться с таким слабаком, Сэм успокаивал брата и недобро косился на Люциуса, а сам волшебник хмурил брови, мысленно накладывал на них «Круцио», надеясь, что его чары вернутся. Он ни в какие другие миры не верил. У Сингера Дин, наконец, расслабился. Но ненадолго. Пока они с Сэмом усаживали Люциуса, который вертел головой во все стороны, Бобби, застыв на пороге своей гостиной, признался: - Я тут на кухне кое-кого припрятал. Но ваш найденыш впечатляет больше. Он позвал кого-то, и в комнату вошла девушка-подросток, в джинсах и курточке. Волосы торчали в разные стороны, они были пышными и волнистыми. Люциус удивленно вскинул брови, она, заприметив его, сузила глаза и инстинктивно потянулась к карману джинс, но одернула руку. - Это Гермиона, - сказал Бобби. - Мисс Грейнджер, какая неожиданность, - протянул Люциус, злорадно ухмыляясь. - Мистер Малфой, - процедила девушка с особым чувством. – Не из-за вас ли мы здесь? - Нет, мисс, не все в этой жизни происходит из-за могущественного меня, - усмехнулся он. - О, ну хватит-хватит, - прервал их Бобби, как и Винчестеры, сильно удивившись знакомству этих двоих. – Откуда вы знаете друг друга? Люциус хищно улыбался, Гермиона решилась ответить самой. - Его сын учится в моей школе, на другом факультете. У нас… не самые приятные отношения. - Могли бы признаться, что у нас вражеские отношения, - хмыкнул Малфой. - Так-так, мы поняли, - вмешался Дин, останавливая их перепалки жестом. – Бобби, у тебя есть пиво? Сингер кивнул, спохватившись, и вернулся с бутылками, протянув братьям. Гермиона позволила себе присесть на кресло, так как диван был занят Малфоем и двумя незнакомыми парнями, один из которых с ней уже заигрывал. Сэм тыкнул брата в бок, чтобы тот не увлекался. Бобби пристроился в другом кресле, сев по центру. - Гермиона, значит, вы тоже волшебница? – спросил девушку младший Винчестер. - Да, - ответила Грейнджер. Люциус хмыкнул. - А вы, простите? Мистер Сингер мне так и не сказал… - Мы Сэм и Дин Винчестеры, - с удовольствием пояснил Сэм. – Охотники за нечистью. - Давай, Сэмми, ничего не таи, ага, - недовольно сказал Дин, отпивая пива. - А что такого? Они все равно не из нашей реальности. - Роберт Сиргер. Охотник. Кладезь информации. Энциклопедист и эрудит, а еще спаситель этих двух балбесов, - быстро представился Бобби. Братья удивились такому, Гермиона улыбнулась, Люциус снова хмыкнул. – Давайте все разговоры после. Неизвестно, чем опасно то, что вы у нас во Вселенной, ведь это меняет естественный ход вещей. Парни, как думаете, кто здесь замешан? - Не Кроули. Не Кас. Но кто-то из ангелов, - отозвался Дин, зевая. - Ангелы существуют? Я всегда знала! – радостно воскликнула Гермиона. - Точно такая же реакция была у Сэма, поздравляю, - пробубнил Дин, вставая и отходя к стене: ноги затекли сидеть. – Теперь он иного мнения. Да, Сэмми? Младшенький только развел руками и повел головой. - Вообще, все указывает на Гавриила, - снова прервал всех Бобби. - Но Гаврик давно погиб, - закончил за него Дин. – И либо его воскресили по доброте душевной, либо это не он. - Гавриила некому воскрешать, - отмел одну версию Сэм. – Он ведь архангел. Ну не Рафаил же так любит брата. - Само собой, - кивнул Дин. – Кто у нас еще любил побаловаться со временем? Глаза у всех троих вдруг лихорадочно забегали, и они хором произнесли: - Бальтазар! - Черт, как мы сразу не додумались! – махнул головой Дин, едва не пролив пиво. - Будем вызывать? – уточнил Бобби. - Конечно! Троица засуетилась по дому. Гермионе не терпелось помочь, и она рискнула примкнуть к Дину, но тот «мягко» дал понять, что девушка ему мешает. Сэм буркнул что-то неразборчивое, а Бобби просто посмотрел так, что расхотелось самой. Она плюхнулась обратно в кресло, совсем забыв, кто с ней соседствует. - Ну, Грейнджер, никто тебя не выносит? – ехидно спросил Люциус. - Вас – тоже, поверьте, - ядовито отозвалась Гермиона. - Вы где были, когда исчезли? - В Хогсмите, - буркнула она, сложив руки на груди. - Совпадение, что и я был там, правда? - А вы-то что там забыли? - Грейнджер, у меня есть сын. - Плохо, что вы про это помните не всегда. - Ваш сарказм не к месту, - усмехнулся Люциус и вдруг наклонился к Гермионе, пристально посмотрев ей в глаза. Грейнджер вздрогнула от холодности его взгляда. – Знай свое место, девочка, - прошипел он. - Эй, извращенец! – крикнул Дин, появляясь с книжкой в руках. Люциус поднял руки, сдаваясь. Гермиона вдруг загорелась идеей, заметив обложку книги. - Это латынь? - Эм..да, - растерялся Дин. - Я обожаю латынь! – она вскочила и вплотную приблизилась к охотнику. – Можно? – кивнула на фолиант. Дин протянул книгу ей, поражаясь такому большому интересу к знаниям, когда все не так просто в данной ситуации. Даже у Сэмми давно подобного не случалось. А Гермиона вцепилась в книжку и с упоением начала читать. - Девочка, только не произноси это вслух – ненароком чего вызовешь, - предупредил он. - Не глупая, знаю, - хмыкнула Гермиона. – И я не девочка, мне уже семнадцать, - соврала она. Дин вскинул брови, оценивающе осмотрев девушку. Наконец, к ритуалу вызова Бальтазара подготовились, ангельскую ловушку из святого масла сделали. Ангел явился сразу: как всегда, идеально и по-модному одетый, в узких джинсах, вельветовом пиджаке. Люциус невольно одобрил наряд Бальтазара, хоть и не понимал ничего в такой одежде. Ангел ему был всяко симпатичнее, чем Кроули, несмотря на красивый костюмчик последнего. - Мальчики, а можно от вас хоть немного отдохнуть? – протянул Бальтазар нараспев, широко и вроде бы даже дружелюбно улыбаясь. – О, у вас гости. Миленько. - У нас есть мнение, что ты знаешь, кто они, - заметил Бобби. - Что за фигня, Бальтазар? – решил не церемониться Дин. - Верни их обратно, - пригрозил Сэм. - Эй-эй, помедленнее, - осадил их Бальтазар, - я не успеваю, - он обезоруживающе улыбнулся. - Бальтазар, - угрожающе сказал Дин. - Я тебе не Кас, Дин, со мной надо повежливее. Винчестер разозлился, из-за чего Бобби пришлось схватить его за плечо, чтобы успокоить. - Бальтазар, это наверняка ты перенес этих людей сюда. Так будь добр, верни их обратно – зачем так шутить? – проговорил Сэм. - Ой, ну скучно с вами, правда, - качнул головой Бальтазар. – Их реальность создал не я, если что. Но перенес я, да не без помощи. Наш общий добрый друг помог переправиться мне туда. - Проныра Кас! – ругнулся Дин. - И зачем? – логично продолжил Бобби начатый рассказ ангела. - За тем, что мне кое-что нужно. Забрать. - И что же? – спросил Бобби. - Это не вам знать, ребятки. Я должен переговорить с ними наедине. Кстати, а почему их двое? – он был удивлен. - Это ты нас спрашиваешь? – взбесился Дин. Бальтазар, не обращая на охотников внимания, спокойно вышел из ловушки. Винчестер-старший сплюнул, младший – всплеснул руками, Бобби нахмурился: все трое попросту забыли поджечь масло, ну совсем как школьники какие-нибудь. Ангел направлялся к двум волшебникам: Гермиона прижала колени к себе, Люциус, щурясь, просто ожидал его действий. Охотники дернулись, чтобы подойти ближе, но Бальтазар, не оборачиваясь, махнул рукой на них, и они не смогли пошевелиться. - Какого хрена! Ты в моем доме, имей уважение! – возмутился Бобби до предела. - Ты меня с кем-то путаешь, - мило улыбнулся Бальтазар. – Хотите слушать – слушайте, но на том расстоянии, где стоите. А я уж постараюсь тише говорить, - он, наконец, полностью перешел на волшебников. Сначала строго посмотрел на Малфоя. – Тебя не должно было здесь быть. Случайно зацепило. Но, может, и к счастью, а, Люциус? - Я отказываюсь понимать вас, демонов и ангелов, - хмыкнул Малфой. - Я говорю, может, хорошо, что мы перенесли тебя сюда, избавив от того мира? – ангел был настроен насмехаться. - Поживешь тут? - А что будет, если меня оставить? Не думаю, что это хорошо закончится. - Верно мыслишь, - злорадно улыбнулся Бальтазар. Даже Гермиона поморщилась, хотя Малфой оставался непоколебим, скрывая эмоции. - Не вздумай менять реальность! – вскрикнул Дин. - Никто не учил его вежливости, - цoкнул языком Бальтазар, улыбаясь Гермионе. Он «поиграл» в воздухе пальцами, и Винчестер не смог разомкнуть губ. – Пока помолчи, Дин, будь добр. Я переговорю, и все обсудим. Так, ближе к делу, - ангел снова посмотрел на Люциуса. – Ты знаешь, где хранится мантия-невидимка? Можешь ее достать? - Зачем вам она? – спросила Гермиона. - Оо, девочка, так ты знаешь? – оживился Бальтазар. – Ну-ка, я жажду подробностей, - он устроился на диване, облокотившись на одну руку и развалившись по-хозяйски. - Я видела мантию-невидимку, - осторожно начала Гермиона. – У меня ее нет. - Я слышал, невидимка у Гарри Поттера, ее дружка, - не сдержался Люциус. - Мм, как интересно. Довольно трудно, конечно, будет путешествовать туда-сюда, но можно, - рассуждал ангел. - Зачем вам мантия-невидимка? Какой с нее прок ангелам? – удивилась Гермиона. Бальтазар загадочно промолчал. Люциус прикидывал в уме, явно о чем-то догадываясь. Сэм и Бобби тихо переговаривались, Дин осваивал пантомимику. - Если в вашем мире существуют ангелы, демоны, наверняка есть Господь, правда? – спросил Малфой. Бальтазар слегка наклонил голову. – Значит, вполне вероятно, существует Смерть. Вы, что, хотите задобрить ее, или что-то вроде того? Бальтазар лишь улыбался, ничего не отвечая. - В смысле? Что это значит? – допытывалась Грейнджер. - Невидимка – один из Даров Смерти. Вам, конечно, не дано знать, Грейнджер, это сказки для избранных, - ядовито произнес Люциус, ухмыляясь. - Зачем вам задабривать Смерть? – теперь пришла очередь ошеломляться Сэму. - Смерть – потрясающий союзник на войне, - усмехнулся Бальтазар, глядя на всех хитрющими глазами. – Вам ничего не грозит, можете не бояться за свои тушки, лысые обезьянки, - склонил голову ангел. – Вернув Ей Дар, мы получим ее расположение и избавимся от Рафаила – все легко и просто. - Бальтазар, нельзя было разве сразу это сказать? В чем подвох? – не понял Бобби. - А вы разве сразу верите во все, что я говорю? Или, может, это не вы ставите на меня ловушки – только ради того, чтобы поболтать, м? – ехидным тоном спросил ангел. Сэм повел плечом, Бобби не нашел, что возразить, даже Дин промолчал во всех смыслах. – Я должен был убедиться, что они не прячут при себе мантию-невидимку, и все в этом духе. - Так верни их и найдите ее, - проговорил Сэм. - Спасибо, кэп, - хмыкнул Бальтазар. – Не знаю, куда я без вас? Все непросто, для перемещений требуется много сил. Мы объединимся с Касом и все провернем. Люциус, впрочем, могу вернуть тебя хоть сейчас. - Зачем этому убийце и душегубу облегчать жизнь? – зло спросила Гермиона, щурясь. Дин одобрительно и заигрывающе подмигнул ей. - Я не благочестивый парень из воскресной церкви, милая, - рассмеялся Бальтазар. – Малфоя надо вернуть. Винчестеры правы, лишние игры с Судьбой – ни к чему. Одного вернем, и уже хорошо. Люциус, готов? - С радостью вернусь домой, - покосился Малфой на Гермиону, а потом и на охотников. На последних даже с большей брезгливостью. – Скоро свидимся, мисс Грейнджер, - растянул он ее фамилию, нарочито вежливо. Бальтазар усмехнулся. Снял с Дина заклятие немоты, вернул им троим возможность двигаться. Взял Люциуса за руку и исчез вместе с ним. - Так что, правда, он вернет Малфоя? – не поверила Гермиона, ахнув. - Вряд ли он потащил его пытать, - хладнокровно произнес Дин. - У Бальтазара должно хватить на такое сил, поэтому да, вернет, - пояснил Сэм. - Вы как хотите, а я на сегодня – пас. Пожрать бы не мешало! – воскликнул Бобби, поглядев на часы: шел уже третий час дня. Винчестеры и Гермиона с ним полностью согласились, переместившись на кухню.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.