The valley blooming wild roses

PG-13
Завершён
6
Фэндом:
Размер:
41 страница, 10 444 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник

I

Настройки
      Кристофер Уильямс сидел за рулем своего студебеккера бежевого цвета и курил толстую гаванскую сигару.       Кристофер Уильямс — мужчина лет тридцати семи — высокий, рыжий с черными глазами и бородкой а-ля Ришелье. Работает водителем на полставки. Холост. Замечен в связях с проститутками. Живет на съемной квартире на Кошки-стрит, 8. Характер спокойный.       Крис ждал.       Ждал своего пассажира, который должен был подойти к нему с минуты на минуту.       Бежевый студебеккер стоял на перекрестке Люпен-авеню и Холмс-стрит с включенными габаритными огнями, которые тускло светились сквозь пелену плотного дождя. В самой машине была включена печка, из-за чего Крис ослабил на шее галстук и расстегнул куртку.       На левой стороне перекрестка помещался банк, а на правой — веселое заведение. Клиент только что вошел в банк и предполагалось, что он там пробудет около десяти минут.       Крис зевнул, почесал голову заскорузлой пятерней с обломанными ногтями и, тяжело вздохнув, откинулся на спинку сиденья.       Ожидание затягивалось.       Клиент был постоянный.       Крис возил этого джентльмена раз в неделю по бабам.       Клинта звали Эдвард МакГимли.

***

      Эдвард МакГимли — мужчина 58 лет — управляющий компьютерной фирмы. Женат. Четверо детей школьного возраста. Живет в собственном доме на Роуз-авеню. Средний достаток. Лысоват, страдает одышкой и астмой в легкой форме. Слегка скуповат. В последние три года проблемы с потенцией.       Эдвард, одетый в добротный костюм, на который был накинут плащ, стоял около банкомата и получал деньги. Было около семи вечера, сам банк уже закрылся, но банкоматы еще работали. Эдвард не скрывал, что для поддержания своей собственной идеи фикс ему нужно хоть раз в неделю бывать у проститутки. Его любимая жена об этом знала, но смотрела на измены сквозь пальцы.       Дела в фирме шли хорошо, и Эд пристрастился ходить по дорогим девочкам. Платил он по-царски и требовал от них полной отдачи. Все услуги, которые были указаны в каталоге. От и до.       Это была его единственная слабость.       Дорогие девочки по вызову.       Очень дорогие холеные кобылки с ногами и всё, чтобы при них было.

***

      Крис откровенно скучал.       Дождь всё еще шел, не ослабляя напора.       Клиент торчал в банке.       Было скучно.       Ну, наконец, Крис заметил движение в темном здании.       На крыльцо вышел мистер МакГимли и принялся спускаться по мокрым ступенькам.       И вот тут произошло ЭТО.       Крис включил дальний свет, чтобы указать клиенту путь.       Перекресток был пуст.       Ничего не предвещало несчастья.       В свете фар показалась фигура в темном блестящем дождевике, она шла наискосок, пересекая перекресток. Приблизившись к клиенту, взмахнула рукой и…       Крис зачарованно смотрел, как Эдвард медленно взлетает вверх, перекувыркивается через голову и падает в ближайшую лужу, разбрызгивая воду и кровь.       Крис вжался в сиденье, пытаясь стать как можно незаметней, но таинственный убийца даже не обратил на него внимания, скрывшись за пеленой дождя.
6 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (2)